Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У духовного зверя Большого Медведя было восемнадцать зубов, четыре лапы и одна шкура, что в сумме принесло двадцать семь камней высшего качества и сорок камней среднего качества.
Из них Нань Цзюнь получил пятнадцать камней высшего качества, а также тридцать пять камней среднего качества, полученных от других духовных зверей.
Это сравнение сразу показало, насколько дороже духовные звери более высокого уровня, чем обычные.
У Юэ впервые продал так много, и даже на следующий день его шаги были немного нетвёрдыми.
— Брат Нань… — привычно окликнул он, но затем понял, что Нань Цзюнь вчера уже переехал.
Нань Цзюнь, конечно, не мог не переехать, он ни за что не хотел быть третьим лишним.
А теперь, когда у него появились деньги, он вполне мог снять тихую комнату в городе.
Духовная энергия в тихой комнате была очень хорошей, она больше подходила для совершенствования, чем простое использование духовных камней для создания массива сбора духовной энергии дома. Единственный минус – это было дорого, десять камней среднего качества в день.
Действительно дорого!
У Юэ и Ань Ци раньше за один поход в горы зарабатывали всего около десяти-пятнадцати камней среднего качества. Они совершенствовались некоторое время, а когда камни заканчивались, снова отправлялись в горы.
Так что в прошлый раз в горах Ань Ци не была жадной, просто у неё самой оставалось так мало.
А что касается изначального владельца тела… его раньше полностью содержал отец. Отец Нань время от времени куда-то уходил, неизвестно куда, а возвращаясь, приносил духовные камни, около тысячи с небольшим камней низшего качества. Если посчитать, это было примерно то же самое количество.
Теперь Нань Цзюнь подумал, что отец Нань, вероятно, ходил в горы охотиться на духовных зверей, а затем обменивал их на духовные камни, чтобы принести домой для совершенствования изначального владельца тела и Ло Цинбиня.
Изначально Ло Цинбинь тоже воспользовался отсутствием отца, чтобы постепенно соблазнить изначального владельца тела.
Это просто… такой мерзавец, что и говорить не хочется.
Пока отец другого человека усердно убивал духовных зверей, чтобы заработать для него духовные камни, он за его спиной воспользовался возможностью соблазнить его сына.
Тем более что отец Нань не был таким «способным человеком», как Шэнь Наньсин, который мог собрать кучу подчинённых, даже запершись в маленьком посёлке Цинсяо. Он всегда был один и всё делал сам.
К тому же, в ранние годы он почему-то сломал руку и получил старую травму. Похоже, его смерть позже тоже была из-за этого.
Нань Цзюнь чувствовал, что он, как посторонний, просто не мог на это смотреть. Если бы это было в Цзянь Сан, такого мерзавца он бы давно уже убил до полного подчинения.
Но сейчас… приходилось признать, что боевая мощь немного недостаточна.
Нань Цзюнь собрался с мыслями и вошёл в медитацию. Он потратил такую большую сумму на аренду этой тихой комнаты не из-за расточительности богача, которому некуда девать духовные камни, а потому что это было действительно необходимо.
Он чувствовал, что скоро достигнет следующего уровня, поэтому ему требовалось место с достаточным количеством духовных камней, тихое и безопасное. Эта каменная комната полностью соответствовала его требованиям.
Продвижение на стадии Конденсации Ци было на самом деле самым лёгким, некоторые даже прорывались во время битвы.
Нань Цзюнь полностью подготовился, и время пришло, так что, естественно, никаких проблем не возникло.
Прошёл день, он открыл глаза, встал и размялся, чувствуя себя полным сил.
Сравнивая с Шэнь Лоянь, которую он видел тогда, он не знал, как она так насильно повысила свой уровень совершенствования, что стала такой слабой.
Разве она не знала, что это очень вредно для тела и может помешать будущему совершенствованию?
Вероятно, она не заботилась об этом ради своего возлюбленного, а её возлюбленный в то время совершенно не беспокоился о её будущем.
Ло Цинбинь — это такой человек, что даже назвать его хладнокровным и бессердечным было бы комплиментом. Он был просто мерзавцем с волчьим сердцем и собачьими потрохами.
Просто, вероятно, он сам не ожидал, что однажды заключит Небесный Завет с Шэнь Лоянь, став единым целым в жизни и смерти, деля славу и позор, и даже его совершенствование… вероятно, будет замедляться.
Нань Цзюнь насмешливо улыбнулся. Если уж на то пошло, его знание Небесного Завета было заслугой изначального владельца тела.
Изначальный владелец тела всем сердцем любил Ло Цинбиня и, естественно, хотел заключить с любимым человеком самый высокоуровневый контракт, и даже отчаянно совершенствовался ради этого.
Но он не ожидал, что в конечном итоге умрёт, а Нань Цзюнь, используя эти знания, заставит Ло Цинбиня, этого убийцу, так подавиться от досады, что тот, вероятно, будет блевать кровью.
Неизвестно, перешла ли душа изначального владельца тела Мост Найхэ, выпила ли Суп Мэн По, и видела ли она эту насмешливую сцену.
…В поместье семьи Гу в городе, небольшой дворик.
Шестнадцати- или семнадцатилетний юноша жадно ел духовные фрукты и закуски, которыми был уставлен весь стол. Он был невысокого роста, с чистой, нежной кожей и изящными чертами лица. Сейчас его щёки были так набиты, что он походил на маленького хомячка, и выглядел очень мило.
Он ел с удовольствием, но вдруг увидел, что кто-то вошёл, и поспешно посмотрел.
Гу Тянье вошёл, неся свою птичью клетку, в сопровождении телохранителя.
— Молодой господин Гу, — юноша, казалось, ещё больше обрадовался, увидев его, поспешно встал и подбежал, говоря: — Меня правда не зовут Нань Цзюнь, меня зовут Лян Сяогуо. Я приехал в город с караваном Ван Датоу, можете спросить у него и узнаете.
В этом юноше была присущая его возрасту энергия, он был живым и подвижным, и смотреть на него было приятно.
Гу Тянье улыбнулся ему, с добродушным выражением лица погладил его по голове и попросил сесть в сторонке.
Лян Сяогуо не стал упрямиться и снова сел, продолжая есть фрукты.
Пока он ел, он слушал разговор Гу Тянье и телохранителя.
Они не скрывались от него, и телохранитель сказал: — Наивный и прямодушный, простой и добрый, послушный и милый. И внешность, и возраст подходят.
— Жаль, что это не он, — сказал Гу Тянье.
— Хотя человек, отправившийся подтвердить это в его родной город, ещё не вернулся, я уже спросил Ван Датоу.
Я знаю этого человека, он честный, порядочный и добросовестный. Много лет он ведёт дела, опираясь на свою честность. Обычно он не говорит ни единого слова лжи, что есть, то и есть. Если попросить его соврать, он будет краснеть полдня.
Лян Сяогуо, услышав это, улыбнулся: — Вот именно, иначе моя мама не доверила бы мне ехать с ним.
Телохранитель взглянул на него и тоже улыбнулся.
Насмотревшись на коварство и обман в мире, вдруг увидеть такого чистого и одухотворённого ребёнка — настроение сразу улучшается.
— Раз так, могу ли я уйти? — снова спросил Лян Сяогуо.
Гу Тянье улыбнулся и ничего не сказал, а телохранитель поднял руку и погладил его по голове, спросив: — Что, жить здесь плохо?
— Не то чтобы плохо, — Лян Сяогуо озабоченно поправил волосы, немного поколебался, а затем нахмурившись сказал: — Точнее, слишком хорошо. Еда хорошая, одежда хорошая, и ничего не нужно делать. Но… я не тот человек, которого вы ищете, и я очень много ем. Смотрите, на столе почти ничего не осталось.
— Ха-ха-ха-ха, — громко рассмеялся телохранитель.
Лян Сяогуо тут же сердито посмотрел на него.
Гу Тянье не удержался от смеха, встал и сказал: — Ешь что хочешь, слуги принесут тебе ещё. Не беспокойся, что съешь слишком много, ты нас не разоришь.
Сказав это, он ушёл со своим телохранителем. Перед уходом волосы Лян Сяогуо снова подверглись игривому обращению со стороны телохранителя.
— Опять трогаешь мою голову!
Телохранитель, казалось, услышал его недовольное бормотание, обернулся, словно собираясь повторить, и Лян Сяогуо поспешно запрыгнул на стул.
Гу Тянье и телохранитель громко рассмеялись, затем повернулись и вышли из дворика. Телохранитель сказал: — Забавно, этот ребёнок такой забавный, почему же он не Нань Цзюнь?
Хотя этот человек был одет в форму телохранителя, его тон и выражение лица совсем не походили на телохранителя, а скорее на знакомого друга.
Слуги, видевшие их по пути, все находили это очень странным.
Но если бы Нань Цзюнь был здесь, он бы, несомненно, узнал, что обладатель этого грубого, но очень мягкого голоса — не кто иной, как тот, кто продал ему «Мелодию Мо Вэнь».
Цзи Линъюнь, закончив сожалеть, сказал: — Пойдём, встретимся с другим возможным кандидатом.
— Я же думаю, что это не он, а другой ещё менее вероятен, — сказал Гу Тянье.
Цзи Линъюнь удивлённо спросил: — Почему?
Гу Тянье немного помолчал, затем сказал: — Возраст похожий, время прибытия в город Минсян совпадает, уровень совершенствования тоже подходит, фамилия Нань, а имя не удалось узнать. Те двое, что дольше всего с ним общались, ушли в затворничество. Но кроме этого… кажется, я не слышал, чтобы у него был духовный корень воды, и по характеру он совсем не похож.
У меня есть оценщик, который перекинулся с ним парой слов и сказал, что этот парень глубоко скрывает свои способности. На первый взгляд кажется, что его легко разгадать, но при ближайшем контакте понимаешь, что это всё иллюзия.
Цзи Линъюнь замер, затем вздохнул: — В любом случае, пойдём посмотрим.
Гу Тянье, конечно, не стал возражать.
— Но сегодня мы, возможно, не сможем его увидеть, — сказал он. — Слышал, что этот человек ушёл в тихую комнату.
Едва он это сказал, как пришёл подчинённый и доложил, что Нань Цзюнь вышел.
— Как раз вовремя, — тут же сказал Гу Тянье. — Пошли.
Когда они прибыли, Нань Цзюнь неторопливо прогуливался, используя свой привычный способ: не слишком близко и не слишком далеко, чтобы видеть товары, но при этом не быть замеченным продавцами.
— Это он, — сказал Гу Тянье.
Цзи Линъюнь замер: — Я видел этого человека однажды, он покупал у меня кое-что, и действительно… — Гу Тянье перебил его: — Совсем не похож на Нань Цзюня из слухов, не так ли?
— Не виделись несколько дней, а его уровень совершенствования снова вырос, он уже на шестом уровне Конденсации Ци.
Пока они разговаривали, Нань Цзюнь уже купил скворца-майну и, неся подаренную продавцом птичью клетку, продолжил прогулку.
Уголок рта Цзи Линъюня дёрнулся… — С таким видом, если за ним будут следовать ещё четыре телохранителя, он будет похож на тебя… — Гу Тянье перехватил: — Похож на меня, не так ли?
— Хотя мы ещё не выяснили, откуда он пришёл, его спокойствие и манеры совсем не похожи на выходца из такого маленького места, как посёлок Цинсяо.
Сказав это, он указал рукой: — Взгляни туда, это тоже ребёнок из одного из ближайших маленьких городков.
Это был такой же шестнадцати- или семнадцатилетний юноша, который возбуждённо осматривал один прилавок за другим.
Он брал одно, смотрел другое, словно ему не хватало глаз и рук.
Несомненно, именно так должен реагировать юноша, который давно не бывал на рынке. А теперь подумайте о том юноше.
В тот день он тоже подошёл к его прилавку с непринуждённым видом, целенаправленно указал на карту и ничего другого не тронул.
Не любопытный, не удивлённый, словно он каждый день находится в таком мире.
— Наивный и прямодушный, простой и добрый, послушный и милый, — Цзи Линъюнь произносил каждое слово, и его сердце опускалось всё ниже. — К тому же, он никогда не путешествовал далеко, мало что видел, и ещё любит мужчин…
Тем временем Нань Цзюнь, прищурившись, похотливо разглядывал пышногрудую красавицу, а когда та взглянула на него, он бесстыдно произнёс: — Сестрица, ты такая красивая!
Это, это, это… на что это похоже? Определённо, это не он!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|