Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Благодаря духовным камням, Нань Цзюнь быстро восстановился. Он уже собирался осмотреться, когда заметил, что Ань Ци открыла глаза.
— Раз уж младший брат восстановился, то мы, пожалуй, пойдем. — Судя по всему, она отдыхала, одновременно охраняя Нань Цзюня.
— Он в таком состоянии... — У Юэ не просто исчерпал духовную силу, иначе он бы уже давно хоть немного восстановился. Сейчас же он даже сознание потерял.
Но Ань Ци, судя по всему, не беспокоилась. Она сказала: — Это змеиный яд, ничего серьезного, просто нужно будет найти лечебницу и показаться. — С этими словами она присела, готовясь нести его на спине.
Нань Цзюнь дернул уголком рта: — Ты собираешься нести его так?
— А иначе... — Только начав встречный вопрос, Ань Ци вдруг просияла: — У младшего брата есть хороший способ?
Нань Цзюнь: «...» Похоже, его предыдущие идеи заставили эту девушку считать его спасителем.
Однако у него действительно был способ. Он повернулся, нашел несколько подходящих стволов деревьев, срубил их, а затем связал тонкими гибкими ветками. Меньше чем за четверть часа носилки были готовы.
Ань Ци смотрела с восхищением.
— Готово, — сказал Нань Цзюнь. — Хватит смотреть, он не упадет.
Ань Ци, услышав это, покачала головой: — Не боюсь, что упадет, у него кожа толстая. — Затем, не говоря ни слова, она бросила У Юэ на носилки, а потом немного смущенно сказала: — Я, наверное, не смогу поднять это одна. Боюсь, придется побеспокоить младшего брата, чтобы он пошел с нами. Не волнуйся, будет вознаграждение.
Нань Цзюнь сделал вид, что обдумывает, и под ожидающим взглядом Ань Ци согласился. На самом деле, в душе он уже безумно радовался.
Он специально сделал носилки именно для этого.
Изначально он хотел найти пещеру и совершенствоваться до стадии Закладки Основ, а затем, обретя некоторые средства самозащиты, выйти из гор. Но теперь, похоже, пещеры найти не так-то просто. Да и логично: так называемая «ничейная земля» на самом деле не ничейная, там наверняка обитают другие могущественные духовные звери. Откуда взяться таким легким находкам? Это же не роман.
Раз уж этот метод не работает, нужно искать другой. Увидев духовные камни, которые Ань Ци так легко достала, он решил, что лучше выйти из гор.
А лучший способ выйти из гор — это, конечно, с кем-то. Во-первых, кто-то покажет дорогу, во-вторых, по пути можно будет разузнать информацию. И теперь, когда такая большая возможность представилась, Нань Цзюнь, естественно, не собирался от нее отказываться.
Он, конечно, не боялся возвращаться в поселок Цинсяо. Во-первых, он уже ушел достаточно далеко, во-вторых, эти двое были не из поселка. Поселок Цинсяо был слишком мал и беден. За исключением семьи Шэнь, которая была довольно богата, у других культиваторов не было больших средств. Даже отец Нань Цзюня, вероятно, не смог бы носить с собой два духовных камня среднего качества и кучу низкокачественных. Но, судя по всему, Ань Ци и У Юэ тоже не были из очень богатой семьи, поэтому они определенно пришли из более крупного места. Так что пойти с ними, чтобы набраться опыта, было вполне приемлемо.
Вдвоем они несли носилки, спускаясь с горы: Ань Ци шла впереди, Нань Цзюнь — сзади.
На полпути У Юэ очнулся, но его тело все еще было онемевшим от змеиного яда, так что он не мог пошевелиться. Он мог лишь с трудом двигать глазами и ртом, даже покачать головой казалось роскошью.
Обнаружив свое положение, он смутился: — Настоящий мужчина, а меня несут, как девицу! Какой позор, какой позор! — Нань Цзюнь невольно рассмеялся. Эти хорошие носилки он сравнил с паланкином.
Ань Ци, идущая впереди, ничуть не пощадила его: — Тебя и раньше часто я носила на спине, разве это не еще больший позор? — У Юэ тут же принял выражение лица, будто жизнь потеряла всякий смысл.
Нань Цзюнь с улыбкой наблюдал. Их манера общения напомнила ему времена, когда он играл в Цзянь Сан: подшучивать над друзьями было так весело. Жаль только, что здесь, где над головой постоянно висит черная туча, он давно не чувствовал себя так расслабленно. Он был словно натянутая струна, каждое слово приходилось обдумывать по нескольку раз, чтобы не ошибиться.
Это было совсем не похоже на него. Если бы он раньше был таким, разве мог бы у него быть враг на каждом шагу, а тюрьма — быть его домом?
Его улыбка заставила У Юэ на мгновение остолбенеть. Тело, в котором оказался Нань Цзюнь, и так было красивым, но если раньше он держал суровое выражение лица, то теперь, когда он улыбнулся, возникло ощущение мгновенного расцвета весны. У Юэ присмотрелся внимательнее и еще больше убедился, что у юноши мягкие волосы, чистое белое лицо и изящные, словно нарисованные, черты. Он был просто невероятно красив.
— Действительно, действительно... хорошо, красиво, — пробормотал У Юэ, не в силах сдержаться.
— Что действительно красиво? — Ань Ци, идущая впереди, не поняла и, не задумываясь, ответила: — Ты что, змеиный яд еще не вышел, и ты снова заикаешься? — Только подшутив над ним, она поняла, что что-то не так, но, неся человека, ей было неудобно оборачиваться, поэтому она тут же добавила: — Поговори побольше, чтобы язык не онемел окончательно. — Лицо У Юэ покраснело до корней волос. Он хотел спрятаться за чем-нибудь. То, что он засмотрелся на мужчину, было позорно, да еще и похвалил его красоту. Хоть он и был грубоват, но знал, что так мужчин не хвалят. Если бы он мог, он бы сейчас, как птица гугу (страус), зарыл голову в землю, чтобы не сталкиваться с насмешливым взглядом Нань Цзюня.
Но Ань Ци впереди все еще говорила: — Давай, говори же, ты что, действительно хочешь заикаться? — Эта провокация действительно заставила У Юэ заговорить: — Я хотел сказать, что ты тогда был очень крут, смог сделать огонь в виде линии. — Однако от волнения его голос стал слишком громким, словно он кричал. Ань Ци тут же остолбенела, ее шаги запнулись, и она чуть не упала. — Зачем ты так внезапно кричишь, разве это не пугает? — пожаловалась она. У Юэ увял.
Однако после этого, столкнувшись с насмешливым взглядом Нань Цзюня, он уже не был таким трусливым. Он дважды прокашлялся, делая вид, что ничего не говорил, и завел разговор: — Я серьезно говорил, та огненная линия была всего в палец шириной, контроль духовной силы такой точный, я бы так не смог. — Говоря это, он вспомнил свой последний позор и оправдался: — Изначально можно было сделать линию потолще, но я не ожидал...
— Он отравился змеиным ядом, и не смог контролировать себя, вот и получилось так, — добавила Ань Ци впереди.
У Юэ, казалось, чувствовал себя опозоренным и выглядел так, будто не хотел говорить. Нань Цзюнь немного подумал и утешил: — Больше тренируйся, и все получится.
— Правда? — У Юэ тут же оживился.
Нань Цзюнь промолчал, подумав про себя, что этот парень уже на девятом уровне Конденсации Ци, и контроль духовной силы на стадии Закладки Основ отличается от Конденсации Ци, так что, возможно, у него действительно получится.
Хотя спускаться с горы было легче, чем подниматься, горная дорога была непростой. Какой бы хорошей ни была физическая подготовка Ань Ци, она все равно была женщиной. Что уж говорить о Нань Цзюне, который до перерождения был типичным изнеженным молодым господином. У Юэ знал, что он нелегкий, поэтому не приставал к ним с разговорами, а просто рассказывал всякие забавные истории, чтобы развеять скуку. Благодаря этому Нань Цзюнь примерно понял ситуацию.
Например, эта гора. У горы Цинсяо было название, но Нань Цзюнь слышал, что та гора, в которую он вошел, называлась иначе. Нань Цзюнь перерыл всю свою память, но не нашел ответа, лишь помнил, что в детстве все предостерегали его не ходить туда. Позже, когда он оказался в этом теле, он спешил спастись и у него не было времени на карты, поэтому он понятия не имел, где находится. Но в устах У Юэ это дело в двух словах превратилось в цветок, и он объяснил его местоположение предельно ясно.
Оказалось, у той горы не было отдельного названия, просто весь Горный хребет Духовных Зверей был единым целым, поэтому многие места называли просто Горой Духовных Зверей или же по имени конкретной горы. И хотя ему казалось, что он ушел далеко вглубь, он не знал, в какой момент свернул, и на самом деле все это время находился недалеко от подножия горы, поэтому и мог часто встречать культиваторов, приходящих охотиться на духовных зверей. Но он и не остался совсем близко, он уже достиг владений города Минсян.
О городе Минсян изначальный владелец тела тоже слышал. Поселок Цинсяо был маленьким поселком под городом Минсян, причем самым бедным. Взять хотя бы мешочек для хранения: отец Нань Цзюня в поселке Цинсяо считался довольно значимой фигурой, но у него был всего один, тот самый, что позже оказался у Ло Цинбиня. А У Юэ и Ань Ци, возможно, были незначительными людьми в городе Минсян, но у каждого из них был свой мешочек.
Теперь, подумав, Нань Цзюнь понял, почему У Юэ специально упомянул все это. Взглянув на свою ношу, он понял, что этот простодушный здоровяк на самом деле довольно проницателен. Вероятно, он догадался, что Нань Цзюнь не был местным жителем города Минсян, и поэтому объяснял ему ситуацию.
Город Минсян был большим, и там было много важных персон, а значит, и много правил. Кого можно было провоцировать, кого можно было спровоцировать и остаться в живых, а кого следовало избегать любой ценой — У Юэ объяснил все предельно ясно.
Он не говорил прямо и беззаботно, а использовал пример: «В прошлый раз один культиватор стадии Закладки Основ, живший на соседней улице, из-за спешки случайно столкнулся с Сян Чжэнем, и его культивация была уничтожена, а конечности отрублены. Сейчас он попрошайничает в бедняцком квартале. Ему еще повезло, если бы это был тот парень из семьи Чжан, то просто избили бы и все, а если бы это был Ван, то хоть целое тело бы осталось». Казалось, он рассказывал «свежие новости», но на самом деле тонко намекал Нань Цзюню.
Иначе он бы не стал описывать ужасное состояние человека с отрубленными конечностями, а вместо этого рассказывал бы о происхождении Сян Чжэня, о том, насколько могущественен его отец, и как он сам выглядит.
Нань Цзюнь был благодарен в душе, подумав, что добрые дела действительно вознаграждаются. Он и Ань Ци шли друг за другом, не сбавляя темпа, и, торопясь, наконец добрались до подножия горы до наступления темноты.
Видя, что они вот-вот выйдут из гор, Нань Цзюнь крикнул, чтобы остановились: — Я больше не могу, человеку нужно по малой нужде, остановитесь, остановитесь, я сейчас вернусь. — С этими словами он побежал в лес. Конечно, он пришел не для того, чтобы справить малую нужду, а чтобы найти дерево, оставить там свою тень и обеспечить себе путь к отступлению.
После того как он это сделал, он вышел, делая вид, что поправляет одежду. У Юэ, скучая, лежал на носилках и, услышав шаги, с ехидцей сказал: — Так быстро, брат, ты это...
Остальные слова он проглотил под мрачным и пугающим взглядом Нань Цзюня, бесхребетно изменив фразу на: — Быстро, быстро, когда по малой нужде сходишь, тогда и выносливость будет!
Ань Ци пнула носилки: — Ты осмелел!
У Юэ снова увял.
Нань Цзюнь убрал свой «убийственный» взгляд, подошел и спокойно поднял носилки. У Юэ сглотнул, подумав про себя: «Быстро, а еще не дает сказать». К счастью, Нань Цзюнь не знал этих мыслей, иначе... хе-хе!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|