Разговаривая, девушки, держась за руки, обогнули плакучую иву, прошли мимо учебного корпуса и направились к выходу из университетского городка.
Через несколько минут они вышли за ворота.
— Синьцы, тот красавчик был действительно хорош, такой воспитанный и учтивый… Эх, почему мне никто не признается в любви и не дарит цветы? — только закончила Чжаоань, как увидела у ворот знакомую фигуру, неподвижную, словно столб.
Ледяной взгляд незнакомца пронзил ее, заставив поежиться.
Она инстинктивно спряталась за подругу. Чжаоань панически боялась суровых мужчин, а этот к тому же был ее бывшим кавалером со свидания вслепую, хотя в итоге ничего не вышло.
— Сун Синьцы… — раздался низкий голос, и у Синьцы в голове зашумело.
Она подняла голову и посмотрела на мужчину у ворот.
На нем была белая рубашка, он был высоким и выглядел опрятно.
Он молча смотрел на нее. Возможно, у него просто такое лицо, но Синьцы видела на нем только бесстрастное выражение.
В голове у Синьцы промелькнули слова: «волк в овечьей шкуре».
Она точно была обманута его внешностью, приняв его за хорошего человека.
В результате он воспользовался ее добротой и исчез.
Хотя, если честно, она и не собиралась требовать от него ответственности, но можно было хотя бы попрощаться.
И где он пропадал все это время?
И зачем он пришел сейчас? Сун Синьцы нахмурилась и опустила голову.
От этого мужчины одни проблемы, лучше держаться от него подальше.
Увидев его, она резко развернулась и, схватив Чжаоань за руку, поспешила прочь, словно на крыльях.
— Попробуй уйти… — раздался сзади холодный голос. Она замерла на мгновение, но тут же продолжила идти, не отпуская руку Чжаоань.
— Что происходит? — Чжаоань была ошеломлена. Кто-нибудь мог бы объяснить ей, зачем ее бывший ухажер пришел к ее подруге?
— Чжаоань, не спрашивай, просто идем!
Они сделали всего пару шагов, когда чья-то рука схватила Синьцы за локоть.
— Что вы делаете? Отпустите Синьцы! — Чжаоань защищала подругу, как наседка цыпленка.
— Отойди, — Инь Чжэньцин бросил на нее равнодушный взгляд, и Чжаоань тут же испуганно отступила.
Этот мужчина действительно внушал страх.
— Господин… господин Инь… вы… вы что-то хотели? — Сун Синьцы с трудом выговаривала слова.
Вроде бы он был в том случае неправ, так почему же она чувствует себя виноватой?
Лицо Инь Чжэньцина помрачнело. — Нам нужно поговорить.
Встретившись с пронзительным взглядом мужчины, Сун Синьцы почувствовала раздражение.
Что он задумал?
Она глубоко вздохнула и высвободила руку. — Инь Чжэньцин, я не думаю, что нам есть о чем говорить.
Инь Чжэньцин нахмурился. В прошлый раз она вела себя совсем иначе.
Сун Синьцы чувствовала себя обиженной. Почему этот мужчина ведет себя так властно? Она ему ничего не должна. Он воспользовался ее добротой и исчез, а теперь вдруг появился и ведет себя так, будто все ему позволено. Что это вообще такое?
Даже если они не испытывали друг к другу симпатии, и она, возможно, в порыве сочувствия помогла ему, его отношение после — просто исчезнуть — было очень болезненным.
Какой женщине понравится проснуться в одиночестве после близости? Она же не продажная.
— Чжаоань, у меня голова болит, я пойду, — сказала Сун Синьцы и развернулась, чтобы уйти. Но не успела она сделать и двух шагов, как ее подхватили на руки.
С мрачным лицом Инь Чжэньцин понес ее к своей машине.
… — Чжаоань ошеломленно смотрела им вслед, не веря своим глазам. Что здесь вообще происходит?
— Отпустите меня! Вы что, бандит?! — возмутилась Сун Синьцы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|