С тех пор как этой молодой госпоже было отказано на месте в прошлый раз, их больше не видели вместе. Но кто она такая? Молодая госпожа, которую все превозносили, могла ли она просто так проглотить эту обиду?
Цинь Чжао собирался тихо уйти, посидев еще немного, ведь он уже достаточно сделал, пообещав Сун Хаочжоу. Но он не ожидал, что проблемы найдут его, даже если он их не ищет. Когда Сюй Кэжань протянула ему стакан с вином, он даже не поднял глаз.
Сюй Кэжань, увидев это, подавила гнев и протянула свой стакан, чтобы предложить тост. Притворившись спокойной, она сказала: — Цинь Чжао, я предлагаю тебе тост. Мы однокурсники, не стоит ссориться из-за пустяков.
Ха, ссориться?
Кому, черт возьми, есть дело до этого, чтобы портить себе настроение?
Цинь Чжао сначала хотел проигнорировать ее, но вдруг вспомнил слова Суй Гэ в тот раз. Его взгляд слегка потемнел. Он взял свой стакан и залпом выпил вино. Это не было полным отказом, он считал, что этого достаточно.
Все облегченно вздохнули. Протянутая рука Сюй Кэжань замерла в воздухе. Ее изысканные ногти, казалось, готовы были раздавить стакан в руке.
Как он смеет так с ней поступать?
Она медленно убрала руку, поднесла стакан к губам и слегка отпила. Затем, стиснув зубы, язвительно сказала: — Цинь Чжао, этот тост за тебя. И желаю, чтобы вы с твоей девушкой жили как можно дольше и счастливее!
Как ни слушай, из ее уст это звучало язвительно. Пожелание как пожелание, но зачем добавлять «как можно дольше»? Все, кто это слышал, не думали, что это добрые слова.
Как и ожидалось, после этих слов Цинь Чжао слегка поднял веки. Его темные глаза пристально смотрели на Сюй Кэжань, но он ничего не сказал.
Сюй Кэжань изначально не собиралась так поступать, но этот человек раз за разом не оказывал ей уважения. Гордость молодой госпожи не могла этого вынести, и она выпалила эту фразу.
Сейчас, под таким взглядом Цинь Чжао, она чувствовала одновременно страх и сожаление, ее пальцы слегка дрожали.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он заговорил. С легкой насмешкой на губах он тихо сказал: — Не беспокойся, скоро женимся.
— Черт возьми!
— Черт, черт, что за горячая новость? Женится?
Все ахнули, взволнованно обсуждая.
Сюй Кэжань выглядела ошеломленной и обиженной, словно ей дали пощечину, еще больнее и громче, чем в прошлый раз.
В этот момент у Цинь Чжао зазвонил телефон. Он извинился и ушел, оставив всех в смятении.
Кто-то стал расспрашивать Сун Хаочжоу и остальных, ведь они соседи по комнате, но Сун Хаочжоу явно был не в курсе дела и выглядел ошарашенным. Он бормотал: — Я, черт возьми, тоже не знаю. О том, что у Брата Чжао есть девушка, я узнал вместе с вами.
— Вот это да, секунду назад девушка, а через секунду уже женится? Я даже писаю не так быстро!
Выйдя на улицу, Цинь Чжао ничуть не чувствовал, что сказал что-то не так. Всего четыре года, разве это не скоро?
Телефон продолжал звонить. Он поднял его и увидел номер из Пекина. Выражение его лица мгновенно изменилось, и он без колебаний сбросил вызов.
Но собеседник, казалось, не собирался сдаваться и продолжал звонить. Цинь Чжао нашел темный угол, сжал надоедливый телефон и холодно фыркнул. В конце концов, он ответил.
— Вышел на улицу и оброс крыльями? Думаешь, я, черт возьми, не могу тебя контролировать!
Голос собеседника был властным и суровым, холодный упрек обрушился на него безжалостно.
Цинь Чжао, казалось, привык к такому тону. Он спокойно ждал, пока тот закончит ругаться. Закончив, он равнодушно ответил: — Что-то нужно?
Отец Цинь дрожал от гнева и резко сказал: — Каникулы, а ты не возвращаешься? Правда собираешься сдохнуть где-то там?
Слова «сдохнуть где-то там» словно задели Цинь Чжао за живое. Он злобно стиснул зубы и язвительно сказал: — Куда вернуться? Как хорошо сдохнуть где-то там, чтобы тебе не пришлось заниматься похоронами? Разве ты не всегда этого желал?
— Сдохнуть где-то там — это тоже позорит честь нашей семьи Цинь, мне стыдно! — В голосе на другом конце провода звучал сдерживаемый гнев.
Цинь Чжао усмехнулся, словно что-то вспомнив, и голос его стал отстраненным: — Цинь Фанхай, моя мать тогда так опозорила тебя, что ты помнишь это до сих пор? Боишься, что я снова умру где-то там и опозорю тебя?
На том конце повисла тишина. Через некоторое время, словно бессильный, он объяснил: — Ты ненавидишь смерть своей матери, и я могу понять, что ты винишь меня. Но прошло столько лет. К тому же, я тогда говорил ей не заниматься геодезией. Если бы она послушала, она бы не закончила так.
Снова та же старая история. Цинь Чжао слышал это бесчисленное количество раз. Он презирал свою жену за то, что она занималась такой «неприличной» работой, как геодезия, и всячески вмешивался, заставляя ее быть «правильной» госпожой Цинь. Даже когда его мать трагически погибла на работе, он, из-за своей репутации, не захотел даже взглянуть на нее. Вот что этот человек называл заботой о его матери.
Цинь Чжао вдруг почувствовал спокойствие. Он сказал в телефон: — Тебе лучше молиться, чтобы я тоже попал в аварию и умер где-то там, как можно дальше от вашей семьи Цинь.
Звук повешенной трубки разнесся по ветру, вызывая чувство тоски.
В темном углу старый фонарь едва светил, отбрасывая слабые лучи света. Дорожное ограждение, которое должно было стоять на дороге, неизвестно какой хулиган перетащил сюда. Цинь Чжао сидел на нем, расстегнутая молния куртки развевалась на ветру, глаза покраснели от холода. Он достал сигарету из кармана и зажал ее в зубах.
Алый огонек медленно поднимался, совершенно не заглушая раздражения, которое поднялось в его сердце.
Только он собрался закурить вторую, как сзади вдруг почувствовал тепло. Затем он услышал знакомый нежный голос, тихо зовущий его:
— А Чжао.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|