Ревность. Через четыре года я женюсь на тебе...

Парень был высоким и стройным, в черной толстовке с капюшоном. Он казался молодым, но от него исходила едва скрываемая аура. Его темный взгляд, словно объявляя о своих правах, был устремлен прямо на человека перед ним, будто он не замечал стоявшего рядом Сун Цзыюя.

— А Чжао? Как ты здесь оказался?

В голосе Суй Гэ звучало удивление, она не ожидала его прихода.

— Соскучился.

Цинь Чжао держал руку человека рядом. Хотя эмоции в его сердце бушевали так, что он едва мог сдержаться, его голос звучал естественно и даже более привычно, открыто демонстрируя собственничество, ничуть не стесняясь.

Суй Гэ не привыкла к такому перед посторонними. Ее щеки слегка покраснели, и она, смущенно глядя на Цинь Чжао, притворилась сердитой, но в глазах ее светилась нежность. Смущенно обратившись к Сун Цзыюю, она сказала: — Извините, это мой парень.

Цинь Чжао услышал, как Суй Гэ так открыто представила его. Неприятное чувство в его сердце немного утихло, но он все равно не мог выносить тех, кто жадно смотрел на нее.

Сун Цзыюй скрыл эмоции в глазах и мягко улыбнулся Суй Гэ: — Ничего страшного.

Затем он пошутил: — Я думал, мисс Суй тоже не торопится, как и я. Оказывается, у вас уже есть кто-то. Похоже, бабушка была права, я и правда старый парень.

«Старый парень» — это деревенское выражение, которое старики обычно используют для холостяков, чаще всего в шутку, без особого подтекста.

Но когда мужчина с выдающейся внешностью и хорошими условиями называет себя «старым парнем», это звучит совершенно неправдоподобно.

Суй Гэ на мгновение не стала вникать в смысл этих слов, лишь подумала, что его самоирония немного надуманна. Она поспешно ответила: — Вы слишком много думаете, мистер Сун. Если вы захотите найти кого-то, это вряд ли будет проблемой.

Она говорила искренне, без лести. Сун Цзыюй действительно выглядел неплохо.

Цинь Чжао не мог вынести их такого непринужденного разговора. Этот мужчина казался ему крайне неприятным. Возможно, Суй Гэ не стала глубоко задумываться над его самоироничными словами, но между мужчинами ничего не скроешь. Взгляд этого человека давно выдал все.

Словно колючий волк, чью территорию захватили, Цинь Чжао чувствовал, как подавленные эмоции рвутся наружу.

Мужчина явно намеренно взглянул в его сторону. Цинь Чжао краем глаза уловил смысл его взгляда — немой вызов или пренебрежение, словно он не считал его соперником.

Бурные мысли мгновенно усилились, едва сдерживаемые эмоции доставляли ему крайние мучения, он был на грани взрыва, казалось, в следующую секунду его захлестнет ярость, но его резко отдернули назад.

— Тогда пойдем домой.

Суй Гэ попрощалась с Сун Цзыюем, снова взяла руку Цинь Чжао. Тепло, исходящее от его ладони, и нежность в ее голосе были для него самым сильным пристрастием, от которого он не мог отказаться. Цинь Чжао вдруг вздохнул с облегчением, бушующие эмоции были насильно подавлены этими словами.

Он обещал ей не сходить с ума, быть хорошим.

По крайней мере, перед своей А Суй.

Суй Гэ с нежностью подняла голову, глядя на него, ожидая его ответа.

Цинь Чжао вдруг улыбнулся, протянул другую руку и погладил ее рваные волосы у уха, ответив: — Хорошо, пойдем домой.

Когда они повернулись, чтобы уйти, Сун Цзыюй снова сказал: — Мисс Суй, до встречи.

Мужчина в костюме был вежлив, но Суй Гэ уловила глубокий смысл в его глазах.

Какое "потом" это будет?

Она не знала и не понимала, почему он сказал это. Бабушка Линь говорила, что он работает в большом городе, но Юньчэн — маленький город. В маленьком переулке Юнъань, скорее всего, больше не будет возможности встретиться. Возможно, это просто вежливость, подумала Суй Гэ.

Неизвестно почему, но когда тот человек произнес эту фразу, Суй Гэ почувствовала, как рука, которую она держала, на мгновение дрогнула. Это было мимолетно, словно ей показалось.

Ее сердце слегка сжалось. Она снова засунула свою руку в горячую ладонь Цинь Чжао, и только когда она больше не могла продвинуться дальше, она почувствовала удовлетворение.

После их ухода Сун Цзыюй долго стоял, глядя им вслед, прежде чем отвести взгляд. На его губах появилась едва заметная улыбка. Нетерпеливый характер часто является самой фатальной слабостью. С такими людьми легче всего справиться.

Но он, кажется, забыл, что иногда неудержимые эмоции, разгораясь, становятся крайне труднопреодолимыми.

Толстовка с юношеским видом и темно-красное ципао, казалось, никогда не были гармоничным сочетанием. Но разве можно судить о сочетании одной лишь фразой? Свежее столкновение лишь порождает самое яркое и пышное великолепие.

После возвращения из лавки Бабушки Линь Цинь Чжао выглядел не в духе, но перед Суй Гэ изо всех сил старался казаться нормальным.

Она не то чтобы ничего не замечала. Она хотела заговорить о сегодняшнем дне, чтобы объясниться, но он легко перевел разговор на другую тему, словно ему было все равно, а затем снова стал рассеянным.

Суй Гэ в душе посмеялась, находя его упрямым и милым. Она подумала, что нужно сказать ему что-нибудь нежное, чтобы его успокоить.

Но Цинь Чжао не дал ей такой возможности. Она думала, что этот случай пройдет и забудется, ведь ничего особенного не произошло, но, очевидно, он не прошел полностью.

Его собственничество внешне сдерживалось из-за нее, но он, полный жажды мести, вернул его. Он буквально силой показал, что конфета слаще, только если он ее получит.

Человек перед ней смотрел на нее с полной искренностью. Капли пота у висков стекали по его резкой линии челюсти. Через его светлые, темные глаза Суй Гэ словно видела пылающую страсть, выражающую любовь.

Внезапно за окном поднялся ночной ветер, и даже старые расшатанные окна заскрипели.

Неизвестно, сколько было времени, но вокруг наконец воцарилась полная тишина.

Дневное элегантное ципао давно уже было снято и смятым висело на изножье кровати. Суй Гэ устало лежала на кровати. На ее обнаженных гладких плечах виднелись следы любви. Волосы, промокшие от пота, липко прилипли к ее бледной спине. Цинь Чжао лежал на ней. Капли пота, стекавшие с его лба, без стеснения падали на ее спину, делая его взгляд еще темнее.

— Тебе стало легче?

Голос Суй Гэ был немного хриплым, на губах играла нежная улыбка.

Она хорошо знала характер Цинь Чжао. Дневная сцена была достаточной, чтобы вызвать у него бурю эмоций. То, что он смог сдержаться до сих пор, было для него довольно трудно.

Подождав немного, она не получила ответа от человека сзади. Она слегка нахмурилась и собралась повернуться, но ее резко обхватили сильные руки, не давая ей повернуться. Грудь, прижатая к ее спине, становилась все горячее.

— Давай поженимся.

Суй Гэ была полностью заключена в его объятиях. Его низкий, спокойный голос прозвучал прямо у ее уха, проникая в барабанную перепонку. На мгновение ее разум опустел, но затем словно взорвались бесчисленные фейерверки, ослепляя ее и не давая думать.

Цинь Чжао говорил спокойно, словно о чем-то очень маленьком и обыденном, но в его глазах открыто пылала страсть. За ее спиной он говорил о вечной любви.

Цинь Чжао никогда не думал, что их отношения с Суй Гэ могут измениться, потому что он был достаточно уверен в своей любви. Но он всегда знал, что его А Суй достойна того, чтобы ее любили. Однако когда произошло неконтролируемое, он, кажется, не смог хорошо убедить себя адаптироваться и быть великодушным.

Появление Сун Цзыюя не будет концом, это будет только начало. Он должен был признать, что испугался. Он не то чтобы не доверял любви Суй Гэ к нему, просто во всем, что касалось ее, он не хотел рисковать.

Желание провести с ней всю жизнь было самым эгоистичным, но и самым страстным его желанием.

Цинь Чжао поцеловал ее привлекательную спину. Суй Гэ невольно вздрогнула.

Выйти замуж?

Она, кажется, никогда не думала о таком долгосрочном плане.

Но если уж спрашивать ее, честно говоря, она думала, что брак — это прекрасное слово.

Услышав эту фразу, ее сердце бешено забилось, словно собираясь разбить спокойствие, которое она культивировала годами. Трепет и радость подталкивали ее сказать то, что обрадует его.

Будущие дни с Цинь Чжао. Одна мысль об этом уже казалась ей достаточной для удовлетворения и стремления.

Но жизнь слишком длинна, слишком длинна, чтобы на пути не возникали различные перемены. Обещание, данное ее А Чжао, было слишком тяжелым, и для него самого тоже. Она когда-то сказала, что хочет, чтобы ее А Чжао в этом полном энергии возрасте был беззаботным и свободным.

Выйти замуж?

Это должно было произойти, когда они преодолели бы все трудности и вошли в спокойный период жизни.

Суй Гэ подняла свои ослабевшие руки, повернулась и обняла человека сзади. Голос ее был как всегда нежным: — Собираясь жениться, ты, кажется, забыл кое-что?

Слова Суй Гэ на мгновение озадачили Цинь Чжао. Эмоции в его глазах скрылись, сменившись недоумением.

Суй Гэ вдруг улыбнулась, уголки ее глаз слегка приподнялись, и она объяснила:

— Нашему А Чжао в этом году всего восемнадцать. Свидетельство о браке не выдадут.

Это было словно напоминание ему, а также напоминание себе. Между ними все еще было четыре года разницы.

Губы Цинь Чжао слегка сжались, его охватило раздражение. Впервые он так сильно возненавидел свой возраст.

Но в то же время его охватила тайная радость. Его А Суй не отказала ему.

Суй Гэ погладила короткие волосы на затылке человека перед собой, словно успокаивая, успокаивая это раздражение.

Рваные волосы на его шее кололи ее. Глухой, приглушенный голос с легкой вибрацией прозвучал:

— А Суй, через четыре года я женюсь на тебе, тогда ты выйдешь за меня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ревность. Через четыре года я женюсь на тебе...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение