Глава 6

Глава 6

Когда я вернулась в резиденцию генерала, защищающего государство, император издал указ, пожаловав мне титул цзюньчжу Аньлэ. Содержание мне было назначено как принцессе, и в мое личное распоряжение было выделено пятьсот императорских гвардейцев.

Причина была проста: когда мне был год, старшая принцесса Му Ханъи и генерал Вэй Цзинань были заняты государственными делами, помогая императору управлять страной и обеспечивать в ней мир. Они мало времени уделяли мне, и в итоге меня похитили.

Император всегда чувствовал себя виноватым перед моими родителями.

В доме тайфу между Шэнь Сыюэ и Му Линьци разгорелся спор.

Они договорились, что, как только я вернусь домой после расторжения помолвки, меня поместят под домашний арест, а затем назначат дату их свадьбы.

Но все пошло не по плану. Я не только не вернулась, но и стала законной дочерью влиятельной семьи, к которой теперь нельзя было прикоснуться.

В этой жизни Шэнь Сыюэ еще не знала, что я — Му Чжичжи, и не могла заранее подослать Цзинь Сэ, чтобы та выдала себя за меня. Как путешественница во времени с невероятной удачей, она должна была получить все самое лучшее: высокий статус и благополучную судьбу. Но этого не произошло.

Шэнь Сыюэ, не колеблясь, задумала новый коварный план.

Возвращение потерянной дочери было радостным событием, которое нужно было отпраздновать. В резиденции был устроен большой пир, на который прибыл даже Му Шиюнь, мой старший брат, который долгое время служил в пограничных землях.

Му Шиюнь был на семь лет старше меня. Я совершенно не помнила, как он выглядит, и с нетерпением ждала встречи.

Мы с матерью сидели во дворе и писали приглашения, когда к нам подошел статный мужчина в светло-серой парчовой одежде.

— Сестренка, — мягко произнес Му Шиюнь, слегка склонив голову.

Я подняла глаза и увидела, как он протягивает мне танхулу.

— Когда ты только училась ходить, — пояснила Му Ханъи, — ты обожала просить у Шиюня эти сладости.

— Спасибо, брат, — ответила я с улыбкой.

Му Шиюнь замер, в его глазах мелькнула тень. Он винил себя в моем исчезновении уже шестнадцать лет.

Тогда Му Шиюнь, поддавшись желанию поразвлечься, тайком взял меня на прогулку. В толпе мы потеряли друг друга, и, когда он опомнился, меня уже нигде не было.

С тех пор жизнерадостный Му Шиюнь стал молчаливым и замкнутым, и у него почти не осталось друзей.

Я вспомнила, как в прошлой жизни, прежде чем Фан Сюнь успел раскрыть правду о моем происхождении, Цзинь Сэ и Шэнь Сыюэ погубили мою семью. Новый император Му Линьци, опасаясь влияния старшей принцессы и генерала, приказал казнить моих родителей и брата.

Му Ханъи, зная о переживаниях сына, сказала: — Шиюнь, все уже в прошлом. Теперь твоя сестра здесь, и мы будем жить счастливо. Ты уже взрослый мужчина, может, мне подобрать тебе подходящую невесту?

Му Шиюнь пристально посмотрел на меня. — Прости меня, мать, что заставляю тебя волноваться, — наконец ответил он.

Глядя на задумчивого Му Шиюня, я вспомнила о Фан Сюне и написала на приглашении: «Старший сын семьи Му, Му Шиюнь, приглашает главу Далисы на пир в честь возвращения моей сестры».

Фан Сюнь был единственным другом моего брата.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение