Глава 8 (Часть 3)

— Вчера уже побеспокоила господина Цзи один раз, сегодня совсем неудобно…

— Ничего страшного, вы скорее идите к адвокату, это пустяки, — сказал Цзи Цюань.

Пэй Ли кивнула, ее взгляд задержался на лице Цзи Чи на мгновение.

— Правда, побеспокоила, — снова извинилась она.

Неизвестно, показалось ли это Цзи Чи, но ему только что показалось, что когда отец говорил с ней, щеки этой тети Пэй на мгновение покраснели.

Боже, наверное, он слишком долго пялился на лицо своей скучной соседки по парте, каждый день надеясь, что она покраснеет, и теперь у него самого начались проблемы.

После того как женщина закрыла дверь и ушла, отец и сын некоторое время молчали.

— А-Чи, все равно сегодня у тебя нет дел, сходи в детский сад и забери маленькую сестренку, — сказал Цзи Цюань.

Цзи Чи нахмурился:

— Она же просила тебя.

— Кхм-кхм, — Цзи Цюань выглядел немного смущенным. — Вчера я ходил в детский сад в маске, и по дороге многие родители на меня смотрели. Воспитательница долго перепроверяла, прежде чем осмелилась отдать мне ребенка, это было довольно неудобно.

— Цзи Чи: «…»

Около трех часов дня Цзи Чи вышел из дома и пешком отправился в сторону детского сада. Дорога заняла около получаса.

Дело не в том, что он не хотел идти, просто немного опасался хлопот.

У него не было младших братьев или сестер. Конечно, та, которую родила мать после повторного брака, не в счет.

Он не знал, как общаться с маленькими детьми, особенно с этим ребенком, которого он видел впервые.

Детский сад располагался в центре улицы. У входа в сад росли два банановых дерева, а на мраморной плите под ними были высечены шесть больших иероглифов: «Детский сад Сяо Фусин».

Цзи Чи вошел в сад и, следуя адресу, который дал отец, быстро нашел среднюю группу 3.

В выходные занятия заканчивались рано, и звонок об окончании занятий уже прозвенел дважды.

Молодая воспитательница у двери средней группы 3 спросила Цзи Чи:

— Вы пришли за ребенком?

Цзи Чи прочистил горло, выпрямив спину:

— Да, я пришел за Тао Я.

— Сяо Я! — крикнула учительница в класс. — За тобой пришел брат.

Тао Я уже собрала свой маленький рюкзак и сидела, задумавшись, среди игрушек.

Вокруг нее сидели другие дети, все улыбались, но только она одна, с тех пор как прозвенел звонок об окончании занятий, сидела там с плачущим лицом, не улыбаясь и не двигаясь.

Ах, ей было немного страшно.

Тот незнакомый дядя, который забирал ее вчера, был в маске, как злодей из рекламного ролика, который показывали на уроках.

Хотя незнакомый дядя в конце концов отвез ее домой, сердце Тао Я все равно бешено колотилось, стоило ей вспомнить о нем.

Вчера вечером мама сказала, что сегодня тот странный дядя снова придет за ней.

Уууу, Сяо Я так хотела, чтобы мама пришла за ней.

Услышав, как учительница зовет ее по имени, Сяо Я быстро встала.

Сегодня не дядя?

Превратился в брата?

Она надела свой маленький рюкзак и шаг за шагом подошла к двери класса, подняв лицо, чтобы посмотреть наружу.

— Здравствуйте, вас зовут Цзи Чи, верно? Не могли бы вы предъявить документ, удостоверяющий личность? — объяснила воспитательница. — Хотя мама Сяо Я и ваш отец уже говорили нам, но сейчас в школе строгий порядок, мы…

— Ничего страшного, у меня есть документы.

Воспитательница взяла студенческий билет Цзи Чи. Увидев четыре иероглифа «Первая школа Жунчжоу», ее взгляд стал более одобрительным.

— Сяо Я…

— Учительница, я здесь!

Малышка неизвестно когда уже надела туфли и послушно встала рядом с Цзи Чи.

Цзи Чи наклонился, стараясь говорить самым нежным голосом:

— Пойдем домой, Сяо Я.

Тао Я улыбнулась, показав два милых клыка:

— Домой, домой!

Не дожидаясь, пока Цзи Чи протянет ей руку, она сама взяла его за левую руку. Ее маленькие, мягкие пальчики крепко сжались, и в руке Цзи Чи они были словно зефир.

Попрощавшись с учительницей, Цзи Чи, держа Тао Я за руку, вышел из детского сада.

Обычно, когда ее забирала даже мама, Тао Я все равно цеплялась за маму и просила остаться поиграть на площадке в детском саду.

А сегодня она не только не капризничала, но и радостно размахивала руками.

— Брат Цзи Чи, — вдруг позвала она тоненьким голоском.

Цзи Чи внезапно замер.

Наверное, он немного сошел с ума, раз ему показалось, что голос этой маленькой сестренки немного похож на голос его скучной соседки по парте.

Брат Цзи Чи…

Черт, Цзи Чи поспешно дал себе пощечину.

Он пришел в себя, присел перед маленькой сестренкой:

— Что такое?

Тао Я моргала глазами, ее щеки были розовыми.

Она была очень похожа на тетю Пэй: немного круглый подбородок, мыс волос на лбу, очень темные зрачки, глаза как у олененка.

Тао Я протянула маленькую пухлую ручку и прикоснулась к лицу Цзи Чи:

— Брат Цзи Чи, ты такой красивый.

Цзи Чи слегка замер, не зная, какое выражение лица сделать.

Он, конечно, знал, как выглядит, и мог косвенно судить об этом по количеству девушек, которые бегали за ним в школе.

Но услышать, что он красивый, от такого маленького ребенка — это было… совершенно новое ощущение.

Он все еще сидел на корточках, его взгляд был на одном уровне с Тао Я.

— Спасибо за комплимент, — Цзи Чи погладил ее по голове, его взгляд был мягким, как вода. — Хочешь что-нибудь поесть? Мама сегодня вернется поздно, брат купит тебе.

Юй Чэн вышла из дома старшего дяди после посещения бабушки и прошла несколько шагов по улице за пределами жилого комплекса, как вдруг увидела знакомую фигуру.

Высокий, ростом метр восемьдесят с лишним, Цзи Чи, который в параллели командовал ветром и дождем, и один его зов вызывал сотню откликов, сейчас сидел на корточках посреди улицы, с улыбкой на губах, нежно поглаживая макушку маленькой девочки.

Юй Чэн сделала несколько шагов в ту сторону, выглядя неверующей.

— Цзи Чи?

Юноша обернулся на звук, улыбка в его глазах еще не исчезла.

Оба были удивлены.

Цзи Чи выпрямился. Его черный хлопковый спортивный костюм был простым и аккуратным. Юй Чэн не видела его в таком в школе, и это добавило знакомого чувства незнакомства.

Тао Я подняла голову и спросила:

— Кто эта сестра?

Как только Цзи Чи увидел Юй Чэн, хотя он все еще улыбался, в его лице вернулось немного обычной легкомысленности.

Это было ощущение Юй Чэн. Что касается Цзи Чи, он чувствовал, что просто не может перестать улыбаться.

Он взял Тао Я за руку, подвел малышку к Юй Чэн и представил:

— Эта сестра — соседка брата по парте, ее зовут Юй Чэн.

Юй Чэн глубоко вдохнула, ее сердце постепенно ускорилось.

Она была самым младшим ребенком в своем поколении семьи, и, как и Цзи Чи, почти не общалась с такими маленькими детьми за свои шестнадцать лет.

У нее был маленький племянник, который любил спать, но племянник был с ней очень суров, так что Юй Чэн действительно не осмеливалась к нему приближаться.

Тао Я моргнула глазами, протянула свою маленькую пухлую ручку и осторожно взяла Юй Чэн за мизинец, сладко произнеся:

— Сестра, ты такая красивая.

Цзи Чи сначала улыбался, но кто знал, что стоило ему перевести взгляд, как улыбка на его лице застыла.

В его поле зрения белоснежное личико Юй Чэн, которое тысячу лет не меняло цвета, стремительно краснело со скоростью, видимой невооруженным глазом.

От щек до ушей, а затем до шеи, оно покраснело полностью, не оставив ни малейшего участка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение