Глава 8 (Часть 1)

Юй Чэн молча взяла бутылку и пошла набирать воду.

Она была высокой и стройной, но не как палка. У нее были все нужные изгибы, и под свободной школьной формой угадывалась изящная фигура. Ее послушный и милый вид вызывал нежность.

— Чи-гэ, я только сегодня заметил, что староста по учебе такая красивая, — тихо сказал один из парней. — Ничуть не хуже Ху Чжичжи.

Другой парень прижал ему голову:

— У тебя что, глаз нет? Не видишь, что это будущая младшая невестка?

Парень рассмеялся:

— Да ладно? Чи-гэ, неужели тебе такой типаж нравится?

Цзи Чи, увидев, что Юй Чэн отошла подальше, тайком вытащил из стоявшего рядом ящика бутылку минеральной воды, открыл ее и вылил воду, чтобы помыть руки, отвечая при этом:

— Не нравится.

Парень только хотел поддакнуть, как увидел, что Цзи Чи бросил на него свирепый взгляд — холодный, острый, но с неясным смыслом.

Парень был в полном недоумении, смог лишь сухо рассмеяться и больше ничего не сказал.

Цзи Чи вымыл руки и машинально потянул за край своей баскетбольной майки, чтобы вытереть их. Коснувшись ее, он замер и опустил майку.

У него был небрежный характер, и он не страдал от обсессивно-компульсивного расстройства, но почему-то не хотел пачкать эту одежду.

Лян Чжэн был самым близким другом Цзи Чи и ничуть его не боялся, продолжая дразнить:

— Ты не заметил, что в последние дни Цзи-дашэнь стал реже выходить из класса? Целыми днями сидит в классе и липнет к своей соседке по парте, аж смотреть противно.

Цзи Чи вскинул бровь:

— Разве?

— Разве нет?

Цзи Чи расслабил лопатки:

— В последнее время холодно, не хочется выходить из класса.

Сказав это, он поднял с земли баскетбольный мяч, резко ударил его обратной стороной ладони. Мяч, отскочив от земли, быстро взлетел прямо в лоб Лян Чжэну.

Лян Чжэн быстро среагировал и отбил его, но запястье неожиданно пронзила боль.

Виновник неспешно направился на площадку, остановился и, обернувшись, позвал товарищей по команде:

— Отдохнули достаточно? Сыграем еще один матч.

*****

В четверг после обеда, на уроке химии, класс 9 второго года старшей школы проводил эксперименты в химической лаборатории.

После того как учитель химии продемонстрировал основные этапы эксперимента «фонтан», ученики, разделившись по партам, приступили к своим экспериментам.

Юй Чэн всегда была самой прилежной и серьезной в классе, но в лаборатории ей пришлось отойти на второй план и стать маленькой помощницей Цзи Чи.

— Вымой пробирку, добавь хлорид натрия и гидроксид калия, сначала подогрей 30 секунд, — Цзи Чи сам возился с осушителем с натронной известью, не забывая при этом присматривать за Юй Чэн. — Осторожнее… Ладно, я сам нагрею.

Юй Чэн тихо сказала:

— Я тоже могу.

Цзи Чи:

— Боюсь, ты обожжешься.

Он протиснулся к спиртовке, и Юй Чэн пришлось отступить на шаг, спокойно наблюдая.

Хотя Цзи Чи казался небрежным, он был настоящим мастером в проведении экспериментов.

Когда они раньше делали эксперимент с физическим маятником, данные их пары были настолько точными, что учитель заподозрил подделку. То же самое было и с экспериментами на уроках биологии: эпидермис растения, соскобленный Цзи Чи, под микроскопом выглядел точно как примеры в учебнике.

Юй Чэн подозревала, что Цзи Чи был одним из тех гениальных (и больных) подростков, о которых часто пишут в газетах и СМИ, которые любят разбирать, а потом снова собирать компьютеры и телевизоры.

Верхняя часть установки для получения аммиака была готова. Он вставил стеклянную трубку в раствор фиолетового лакмуса, соблюдая пропорции глубины с точностью до миллиметра.

Перед следующим этапом эксперимента Цзи Чи не был уверен в одном шаге, поэтому достал из рюкзака учебник химии и стал искать нужный раздел.

Едва он открыл учебник, как из него вылетел розовый конверт, словно осенний лист, и упал к ногам Цзи Чи.

Оба замерли.

Цзи Чи хлопнул себя по лбу.

Последние два дня он так зациклился на том, что Юй Чэн взяла его майку, что чуть не забыл про любовное письмо.

Он наклонился, поднял письмо и, делая вид, что ему все равно, посмотрел на девушку рядом.

Девушка, очевидно, тоже вспомнила.

Она несколько секунд смущенно стояла, ее вишневые губы были сжаты, миндалевидные глаза влажные и чистые, а милое личико по-прежнему белое и ясное.

Цзи Чи некоторое время смотрел на нее. Она не покраснела, а вот его уши слегка загорелись.

— Кхм-кхм, — он прочистил горло и, пока учитель не обращал на них внимания, решил не заниматься больше экспериментальной установкой. — Кто это такой умный, что догадался положить любовное письмо в мой учебник?

Юй Чэн быстро взглянула на Ху Чжичжи, сидевшую впереди.

Ху Чжичжи мыла пробирки, повернувшись к ним спиной, и совершенно не подозревала, что за ней назревают события.

Цзи Чи намеренно сказал:

— Пожалуй, я выброшу его.

— Не надо! — Юй Чэн шагнула вперед, но тут же отступила. — Как… как хочешь.

Юноша слегка приподнял бровь, поднял руку и постучал конвертом по лбу своей скучной соседки по парте:

— Свинья ты.

Эти три слова прозвучали мягко и нежно, с оттенком нежности, который он сам мог услышать, но маленькая девушка перед ним по-прежнему выглядела ошарашенной.

Юй Чэн моргнула. Хотя выражение ее лица не изменилось, в душе она почувствовала, что эти три слова звучат особенно приятно.

Ее взгляд тут же упал на розовый конверт в пальцах Цзи Чи.

Цвет, полный девичьей нежности, впервые показался ей несколько режущим глаз.

В этот короткий послеобеденный час Цзи Чи впервые испытал, что значит, когда «настроение словно на американских горках».

Он собирался взять конверт с собой в общежитие и прочитать его там, но, к сожалению, не смог удержаться. По дороге из лабораторного корпуса в класс он зашел в пустой коридор и вскрыл его.

«Дорогой сосед по парте, …»

Цзи Чи увидел только эти пять слов.

Затем он выбросил это письмо в мусорное ведро, и на этом история закончилась.

Цзи Чи совсем не думал о том, что будет дальше. Даже если бы Юй Чэн действительно призналась ему, он, возможно, почувствовал бы себя немного счастливым, но что потом? Он все еще не мог определить, какое место в его сердце занимает эта скучная и мягкая особа.

Обычно она немного его волновала, ему нравилось ее дразнить, и в последнее время он с удовольствием пытался заставить ее покраснеть. Но он сам не совсем понимал, откуда берутся эти странные мысли.

В любом случае… каждый день — это новый день, и дразнить скучную соседку по парте — это каждый раз новое приключение.

Но в этот момент, после приступа разочарования, в сердце Цзи Чи вспыхнул беспричинный гнев.

Ладно, она его не любит, но как она посмела помочь кому-то подменить его одежду?

Вернувшись в класс, староста по математике раздавал бланки контрольной работы по разделу, как раз дойдя до их парты с Юй Чэн.

Два бланка размером с три страницы лежали на столе. Юй Чэн взяла свой, внимательно изучила его, а затем заглянула в бланк Цзи Чи.

Цзи Чи подошел к столу, еще не успев сесть, как его встретила сияющая улыбка соседки по парте:

— Цзи Чи, ты набрал полный балл, как здорово!

Внешность Юй Чэн отличалась классической красотой: брови-ивовые листья, овальное лицо, вишневые губы, миндалевидные глаза, сияющие, как водная гладь. В спокойном состоянии она была прекрасна, как цветок, освещенный луной, очень приятная для глаз.

Она часто улыбалась, встречая всех с улыбкой, вежливо и искренне.

А сейчас мешки под ее миндалевидными глазами изогнулись, как полумесяцы, ровные жемчужные зубы были видны, но это была возбужденная улыбка, отличавшаяся от обычной.

Сердце Цзи Чи пропустило удар, выражение его лица слегка застыло:

— Я набрал полный балл, чего ты так радуешься?

Юй Чэн слегка сдержала улыбку, но вскоре снова взволнованно сказала ему:

— Я слышала от старосты, что ты единственный в классе, кто набрал полный балл!

Цзи Чи:

— О.

Он сел, приняв непринужденную позу. Его длинные пальцы перелистывали контрольную работу на столе, сплошь покрытую красными галочками. Маленькая головка рядом с ним незаметно приблизилась.

— Можно мне посмотреть? — осторожно спросила Юй Чэн.

— Нет, не мешай мне.

Он небрежно сложил работу пополам и бросил ее в ящик стола. Весь оставшийся урок он сидел, повернувшись к своей маленькой соседке по парте холодной и отстраненной стороной лица.

Юй Чэн впервые услышала, как он говорит с ней таким свирепым тоном. Некоторое время она растерянно сидела, а потом уже не осмеливалась его беспокоить.

Прозвенел звонок на перемену. Юй Чэн осталась сидеть на месте, серьезно размышляя, где она ошиблась и за что ей нужно извиниться.

Затем ее, словно мешок, оттащил на футбольное поле ее свирепый сосед по парте.

— Кому ты отдала мою майку? — резко спросил Цзи Чи.

Пока Юй Чэн отвечала, цвет его янтарных глаз становился темнее, а уголки глаз, казалось, опускались от гнева.

Юй Чэн:

— А?

Они стояли в зеленой зоне за площадкой для поднятия флага. Флаг развевался в полупустом небе, но на земле почти не было ветра. Те, кто бегал по стадиону или играл в мяч на площадке, казалось, были от них очень далеко.

Цзи Чи протянул правую руку. Сначала он хотел ущипнуть ее за подбородок, но почему-то ущипнул за нос.

Пусть задохнется! Такой глупый человек, жить — только воздух тратить!

Юй Чэн не могла дышать носом и вынуждена была открыть рот.

Розовые вишневые губы девушки открывались и закрывались, ее голос был мягким и нежным:

— Мм, я отдала ее Ху Чжичжи.

Цзи Чи отпустил ее и холодно усмехнулся:

— Забавно?

Юй Чэн:

— Мне сначала тоже показалось, что это не очень хорошо, но она сказала, что ее майка куплена в том же магазине, что и твоя, качество и размер точно такие же, и она даже немного новее твоей…

— Значит, я еще и в выигрыше остался?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение