Не считая нескольких пластиковых предметов, сломанных в схватке с мутировавшим ежом, и пары железных тазов, сплющенных в лепёшки, большая часть вещей на втором этаже осталась цела. С фонариком в руке Цяо Яньюй с радостью обнаружила в углу кучу больших бутылок с минеральной водой — около двадцати упаковок. Там же стояло семь коробок с жидким топливом, две коробки хозяйственного мыла, различные средства для мытья и чистки, несколько ножей, кастрюль и мисок, фонарики, зонты и резиновые сапоги — всё то, что в будущем станет невозможно производить.
Это было настоящей удачей! С такими запасами они с Кэ Синь смогут неплохо жить. Даже если им не удастся найти еду, они смогут обменять эти вещи на что-нибудь нужное. Ведь такие вещи, как мыло, в будущем будут на вес золота, не говоря уже о фонариках, которые при наличии батареек позволят сэкономить топливо ночью.
На верхней полке отдельно стояло пять или шесть пуховых одеял и несколько туристических рюкзаков, тапочки и резиновые сапоги. Узнав, что хранилище Кэ Синь увеличилось вдвое, Цяо Яньюй велела ей сложить всё туда.
Спустившись на первый этаж, Цяо Яньюй увидела серьёзные разрушения. Половина задней стены обрушилась, многие продукты были раздавлены в пыль. Она сразу направилась к прилавку у входа в супермаркет и нашла две коробки зажигалок и кучу батареек разных размеров.
Это было, без сомнения, лучшей находкой за сегодняшний вечер.
Разводить огонь в метель — то ещё мучение. Добывать огонь трением — настоящее искусство, можно стереть руки в кровь, так и не получив и искры. А даже если и получится разжечь огонь, то, загорится ли он, — настоящая мистика.
И люди, и животные, пережившие апокалипсис, испытывали необъяснимую страсть к собирательству.
Как только Цяо Яньюй убрала батарейки в рюкзак, Кэ Синь откуда-то притащила банку с сахаром и с гордым видом поднесла её хозяйке. Цяо Яньюй похвалила её, и Кэ Синь с ещё большим энтузиазмом принялась за поиски. Она энергично махала крыльями, поднимая ветер, и всё, что находила в целой упаковке, несла хозяйке на одобрение, прежде чем убрать в своё хранилище.
Когда с первого этажа было собрано всё, что можно было унести, а хранилище Кэ Синь и рюкзак Цяо Яньюй были забиты до отказа, они, довольные, вернулись на второй этаж.
Цяо Яньюй расстелила на полу одно пуховое одеяло, сложенное вдвое, а другим укрылась. Как только она легла, Кэ Синь тут же юркнула к ней под одеяло и, как обычно, свернулась калачиком у неё на груди.
Кэ Синь потёрлась о тёплую руку хозяйки, прося, чтобы та погладила её.
«Домашняя утка имеет право на ежедневные ласки», — решила Кэ Синь.
Прикосновения хозяйки были такими приятными — нежными и тёплыми. Взъерошенные пёрышки быстро разглаживались под её рукой. Кэ Синь всегда любила этот момент после еды — она быстро засыпала в объятиях хозяйки.
Взгляд Цяо Яньюй смягчился. Она погладила Кэ Синь по голове, а затем её длинные, изящные пальцы скользнули по белоснежным крыльям.
Каждый раз, когда пальцы хозяйки дотрагивались до кончиков перьев на крыльях, Кэ Синь невольно вздрагивала и поворачивалась на другой бок, подставляя второе крыло.
Когда хозяйка дотрагивалась до кончиков перьев на другом крыле, Кэ Синь снова поворачивалась.
Она вертелась, как блин на сковородке.
Цяо Яньюй не понимала, что происходит. Она уже хотела поменять руку, когда Кэ Синь вдруг обхватила её руку крыльями и подставила ей свой белый животик.
Цяо Яньюй начала гладить Кэ Синь по животу. Утке это понравилось гораздо больше — щекотка прошла, и она, удобно устроившись, обняла руку хозяйки и быстро уснула.
Цяо Яньюй продолжала лениво поглаживать Кэ Синь, прикрыв глаза, чтобы немного отдохнуть.
Пока Цяо Яньюй и Кэ Синь спали, по улице послышались торопливые шаги.
Впереди шёл крепкий мужчина с набитым рюкзаком за спиной и несколькими кухонными ножами на поясе. Его сопровождали мужчина и женщина, такие же рослые и крепкие, в такой же одежде и с оружием.
— Пин-гэ, давай найдём место для отдыха, — попросила женщина в чёрной одежде с короткой стрижкой, потирая ноющие плечи. — Мы сегодня и так много зомби перебили.
— Да, Пин-гэ, ноги гудят, — поддержал её мужчина.
Чжан Пин остановился и оглядел тёмные дома. В лунном свете его глаза светились зеленоватым отблеском, словно у животного, способного видеть в темноте. Широкоплечий и мощный, он напоминал притаившегося волка.
Его взгляд остановился на небольшом супермаркете с красной вывеской.
— Переночуем здесь, — сказал он. — Сначала проверим, есть ли внутри что-нибудь полезное.
— Спасибо, Пин-гэ!
Его спутники радостно закричали и бросились в супермаркет.
Все трое вошли внутрь и, увидев пустые полки, застыли на месте. Кто-то из них выругался.
Глядя на пустые прилавки, они в сердцах выругались.
— Чёрт! Да тут всё подчистую вымели!
(Нет комментариев)
|
|
|
|