Глава 1

«Утащить чернобрюхого канцлера» Автор: Цзе Сэ Даши [Завершено]

Нет канцлера, которого нельзя утащить, есть только Лоли, которая не любит разврат.

Наглая сила + Разжигание раздора + Природная злость + Притворство дурочкой и милашкой = Лоу Тяньлай.

Аннотация:

— Детка, скажи, кто та маленькая девочка, у которой была прошлая связь с Главой Демонического Культа, двусмысленные отношения с Братом Шаншу, которая приставала к Кронпринцу, соблазняла Великого Генерала, Защищающего Государство, и даже легкомысленно обращалась с Канцлером?

Лоу Тяньлай бросилась в объятия своего прекрасного, как цветок, папочки и поклялась небом и солнцем:

— Это не я, это не я, я люблю только Папочку-красавчика!

Она потерлась маленькой головкой о его грудь.

— Папочка-красавчик, давай поженимся, а?

Грохот!

Красавец средних лет рухнул на землю.

— Тяньлай, папочка уже старенький, не играй так...

【Вывод】: На самом деле, лучшие дни — это когда она дурачится, а он смеется, так они и проживут теплую жизнь.

001 Императорский приказ не нарушить

В мае тополиный пух летал, как снег, белый, пушистый, кружащийся в небе.

Человек, стоявший посреди двора, имел брови, как изящный бамбук, глаза, как холодный нефрит, и идеальный, словно выточенный контур лица. Он был высок и строен, его темно-красные широкие одежды развевались на ветру, являя собой образ несравненной элегантности, словно небожитель. Все нежные цветы в саду померкли, стыдясь своего несовершенства.

Ранним утром Лоу Тяньлай, зевая, открыла дверь и увидела эту прекрасную картину. У нее чуть не потекли слюнки.

Ой?

В доме гости?

Кто этот высокий мужчина в черном?

Лоу Ичжи слегка опустил голову, держа в руке ярко-желтый свиток императорского указа. Быстро просмотрев его, он удивленно сказал:

— Император срочно вызывает меня обратно в Шэнцзин?

Стоявший напротив молодой человек в черном одеянии, с одной бровью, странно выкрашенной в зеленый цвет, ответил без высокомерия и подобострастия:

— Именно так.

Лоу Ичжи:

— В последнее время в Шэнцзине неспокойно?

Зеленобровый мужчина сказал:

— В Шэнцзине все благополучно.

Лоу Ичжи не мог не удивиться и снова спросил:

— Тогда Император сказал, по какому делу он вызывает меня обратно в столицу?

Зеленобровый мужчина запнулся, его выражение лица стало странным.

Увидев его такой вид, Лоу Ичжи почувствовал недоброе предчувствие.

И действительно, зеленобровый мужчина поколебался, слегка кашлянул и сказал:

— Оригинальные слова Императора таковы: «Ичжи, мы не виделись десять лет, и я так соскучился по тебе, что чуть с ума не сошел. Без тебя рядом у меня даже сил нет, чтобы родить сына».

Повеял весенний ветерок, ноги Лоу Ичжи дрогнули, тело накренилось, и он чуть не упал. В этот момент маленькая девочка Лоу Тяньлай проворно перепрыгнула через перила, подбежала и обхватила его за талию.

— Папочка-красавчик, почему ты стал таким хрупким?

Зеленобровый мужчина смущенно сказал:

— Господин Лоу, вы в порядке? Слова Императора были слишком откровенны, ему самому было неловко их повторять. Неудивительно, что господин Лоу не выдержал.

— В порядке.

Лоу Ичжи выпрямился, махнул рукой и вздохнул:

— Десять лет прошло, а Император все такой же, как собака, которая не может перестать есть дерьмо. Вэй Шэн Бошэн, чтоб тебя! Не можешь родить сына, так не можешь, но зачем сваливать это на меня?!

Зеленобровый мужчина прикрыл рот кулаком, беспорядочно поглядывая в сторону:

— Подчиненный ничего не слышал... Конечно, это включало и мысли господина Лоу.

Лоу Тяньлай склонила маленькую головку, недоуменно глядя на зеленобрового мужчину. Вдруг она подошла к нему, встала на цыпочки и быстро выдернула одну бровь. Подержав ее в руке и разглядывая, она пробормотала:

— Выцветает... Значит, это краска?

Уголок рта зеленобрового мужчины дернулся. Он посчитал ее детской шалостью и не обратил внимания. Он сложил руки перед Лоу Ичжи:

— Императорский указ доставлен. Надеюсь, господин Лоу поскорее подготовится к возвращению в Шэнцзин. Подчиненный откланивается.

Лоу Ичжи:

— Благодарю за труд.

Хотя он находился далеко в приграничном городе, многие в Шэнцзине знали, что господин Лоу подобрал маленькую девочку и растит ее, считая драгоценным сокровищем и балуя, как жемчужину.

Перед уходом зеленобровый мужчина не удержался и еще раз взглянул на Лоу Тяньлай.

Маленькой девочке было около пятнадцати лет, она была миниатюрной, с нежной белой кожей, большими ясными глазами, полными одухотворенности. Просто стоя там, не двигаясь и не говоря, она казалась невероятно милой.

Приятный ребенок, неудивительно, что господин Лоу так ее любит.

Конечно, это было только первое впечатление.

Много-много позже, когда он снова увидел Лоу Тяньлай, он только пожалел, что не выколол себе глаза. Эта маленькая девочка, просто пошевелив мизинцем, могла устроить в Шэнцзине полный хаос. Она была просто маленьким дьяволом в обличье невинной и чистой души!

Держась за темно-красный рукав Лоу Ичжи, Лоу Тяньлай немного взволнованно сказала:

— Папочка-красавчик, мы возвращаемся в Шэнцзин?

Лоу Ичжи с выражением полного бессилия на лице вздохнул:

— Императорский приказ не нарушить.

002 Весенняя ночь

В глазах обывателей приграничный город был местом суровых нравов, крайностей и злобы. Лоу Ичжи был сослан сюда и провел здесь ровно десять лет.

За эти десять лет единственным неизменным удовольствием Лоу Ичжи было ругать нынешнего Императора Вэй Шэн Бошэна. Он ругал его по-всякому: изящно, грубо, в стихах, в песнях, меняя способы брани.

Что касается основного содержания его ругани в адрес Вэй Шэн Бошэна, Лоу Тяньлай подвела итог: на самом деле, это всего два слова — «подлый человек».

Небрежно бросив императорский указ на ступеньку, он расстелил его, сел на него и, стряхнув одежду, выглядел довольно мрачным.

Лоу Тяньлай присела на корточки посреди двора, подперев маленькую головку рукой, и недоуменно сказала:

— Папочка-красавчик не хочет возвращаться в Шэнцзин только потому, что ненавидит Императора?

Неизвестно, о чем он задумался, но Лоу Ичжи на мгновение потерял сосредоточенность, вздохнул и сказал:

— Можно сказать и так.

Можно сказать?

Значит, точно не так. Ответ такой натянутый...

Возможно, в Шэнцзине есть люди или события, с которыми ему трудно столкнуться.

Он всегда считал ее маленькой и никогда не открывал ей душу. Как же это раздражает! Лоу Тяньлай нахмурилась, надула губки, выглядя очень мило.

Лоу Ичжи почувствовал тепло в сердце, увидев это, и поманил ее:

— Тяньлай, иди сюда, папочка тебя обнимет.

Лоу Тяньлай поспешно подбежала, забралась к нему на колени, потерлась и, подняв голову, спросила:

— Десять лет прошло, Папочка-красавчик не скучает по брату?

Лоу Ичжи:

— Кроме желания побить его, никаких других мыслей нет.

Своего родного сына он считал травой, а приемную дочь — сокровищем. Лоу Ичжи был своего рода исключением.

В полдень Лоу Тяньлай сунула в карман пакетик с лекарством, напевая песенку, и весело вышла из дома.

Она собиралась совершить великое дело, касающееся пожизненного счастья Папочки-красавчика.

Служанка Тан Сяовань не могла усидеть на месте и последовала за ней. Вдвоем они пришли в Винный Дом Пяти Благ.

Было как раз время обеда, и в винном доме было многолюдно. Лоу Тяньлай подмигнула, Тан Сяовань поняла приказ и прямо потащила Хозяйку Су Даньхун.

Су Даньхун, глядя на них двоих, беспомощно улыбнулась:

— Две маленькие госпожи, просто скажите, что хотите поесть, и все будет готово. Я тут очень занята.

Этой женщине было чуть за двадцать, она была очаровательна, но без излишеств, и невероятно красива. В приграничном городе она определенно считалась одной из самых красивых женщин. Однако до сих пор она не вышла замуж, потому что ее сердце принадлежало Лоу Ичжи.

Лоу Тяньлай играла парой палочек для еды, делая вид, что говорит небрежно:

— Сестра Хун, Папочка-красавчик сегодня утром получил императорский указ. Мы скоро уезжаем в Шэнцзин, и, возможно, больше никогда не вернемся в приграничный город.

В тот же миг улыбка на лице Су Даньхун застыла, ресницы жалобно захлопали несколько раз, и она притворилась спокойной:

— Когда вы уезжаете?

Тан Сяовань сказала:

— Очень скоро.

Голос Су Даньхун стал сухим:

— Хотите взять с собой какие-нибудь местные продукты? Я помогу вам подготовиться.

Тан Сяовань встревожилась:

— Сестра Хун, мы пришли сегодня не за вещами! Времени осталось немного, если ты не заполучишь Господина сейчас, потом у тебя не будет шанса.

Су Даньхун горько улыбнулась:

— Позиция Господина ясна, он не примет меня.

Изначально она думала, что Господин Лоу — это мифическая фигура, и то, что она может всю жизнь смотреть на него издалека, уже великое счастье, дарованное тремя жизнями.

Кто знал, что он собирается уехать.

Лоу Тяньлай бросила пакетик с лекарством перед ней и злорадно улыбнулась:

— Используй это, чтобы завладеть Папочкой-красавчиком полностью, а потом возьми на себя ответственность за него.

Су Даньхун ошеломленно спросила:

— Это?

Лоу Тяньлай пожала своим маленьким носиком, скривилась и подмигнула:

— Пилюля Весенней Ночи.

Глаза Су Даньхун расширились, она была потрясена.

Тан Сяовань хихикнула, пожимая плечами:

— Господин одинок и тоскует много лет. Госпожа боялась, что одной дозы будет недостаточно, поэтому специально увеличила количество. Три, четыре, пять весенних ночей — без проблем.

003 Потеря контроля над эмоциями

Столкнувшись с такими откровенными словами, Су Даньхун тут же покраснела, как обезьянья задница. Глядя на двух малышек, она не могла ни плакать, ни смеяться, и запинаясь, сказала:

— Вы... Как так можно?

— Если ты этого хочешь, то нет ничего невозможного.

Голос Лоу Тяньлай был нежным и сладким, но фраза, которую она произнесла, звучала властно и довольно агрессивно.

— Госпожа давно желает Господина. Если бы она не считала тебя хорошим человеком, Сестра Хун, разве она легко уступила бы Господина? Сестра Хун, не разочаруй нас!

Тан Сяовань сидела за столом, закинув ногу на ногу, подмигивая и улыбаясь, как какой-то проходимец.

В ее сердце Лоу Ичжи был священен и неприкосновенен. Как можно использовать лекарство и принуждение?

Щеки Су Даньхун горели, она постоянно качала головой:

— Насильно сорванная дыня несладка.

Лоу Тяньлай возразила:

— Ты же не пробовала ее срывать насильно, откуда знаешь, что она несладка?

— Счастье нужно завоевывать самому.

Тан Сяовань закатила глаза и всячески подстрекала ее:

— Если ты упустишь этот шанс, что, если после приезда в Шэнцзин какая-нибудь уродливая, вспыльчивая и низкая женщина заполучит Господина? С тех пор Господин будет жить в глубокой беде, в ужасных и невыносимых условиях. Сестра Хун, ты уверена, что тогда не пожалеешь?

Су Даньхун закусила губу и нахмурилась:

— Я...

Увидев, что она колеблется, Лоу Тяньлай быстро подмигнула, и Тан Сяовань тут же подлила масла в огонь:

— Сестра Хун, если ты любишь человека, то его счастье обязательно должно быть дано тобой самой. Сможешь ли ты доверить это кому-то другому?

Лоу Тяньлай подперла маленькую головку руками, ее большие глаза моргали, полные слез:

— Сестра Хун, я жду, когда ты станешь моей Папочкой-красавицей мамой.

Неужели это возможно?

Ради счастья господина Лоу?

Но если она сделает такое, простит ли ее господин Лоу?

Не сочтет ли он ее распутной?

Даже если в конце концов он неохотно будет с ней...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение