— Теперь можешь рассказать, что случилось? — во время ужина, чтобы нарушить молчание, мама Ли наконец не выдержала и спросила. Ей очень хотелось узнать, что произошло с Цинцин за последние три года, которые она не видела.
— Дорогая, не нужно торопиться, — Цинцин еще не доела, и разве не чувствуется напряжение? Папа Ли подмигивал жене.
Мне даже спросить нельзя? Просто я готовила ужин, а теперь что? Ужин почти закончен! Почему я не могу спросить? Именно из-за этой гнетущей атмосферы нужно завести разговор, разве нет?!
— Дядя Ли, все в порядке, я уже поела, — Цзыцзинь вмешалась, спасая отца Ли от пристального взгляда жены. Фух, дядя Ли весь вспотел!
— Тогда рассказывай скорее… — Перестав «преследовать» своего мужа, который уже покрылся холодным потом, мама Ли полностью сосредоточилась на улыбающемся лице Цзыцзинь.
— Ну… все было так… — Отложив палочки, она начала рассказывать о последних трех годах.
Три года назад. Вашингтон, США.
Жаркое летнее солнце нещадно палило, вызывая головокружение. Несмотря на то, что температура была такой, словно могла испепелить человека, Цзыцзинь, стоя в толпе, чувствовала…
Холод.
Такой холод, что казалось, ее тело онемело, и у нее не было сил идти дальше.
Как и все остальные, она вытирала лицо платком, но это были не капли пота, а слезы! Непрерывный поток слез катился по ее милому лицу.
Она судорожно пыталась вытереть их, но их становилось все больше!
В конце концов, она сдалась, уткнулась лицом в колени и закрыла рот руками, заставляя себя не издавать ни звука, даже если слезы продолжали течь. Это была ее последняя гордость, и она не могла ее потерять!
Проклятая погода! Она вся дрожала от холода, ее сердце болело и разрывалось на части…
Ее зовут Су Цзыцзинь, и три дня назад она оставила все в городе Т и уехала от мужчины, которого любила и за которым бегала пять лет.
С того момента ее сердце опустело, заболело и разбилось на осколки!
Тот, к кому она была привязана пять лет, больше не принадлежал ей! Он стал принцем другой.
А кем была она? Оставаясь там, она бы только мешала ему.
Поэтому она ушла тихо, никому не сказав… кроме отца.
Несмотря на душевную боль, она не отступала, позволяя слезам стекать по лицу, пока не устала плакать. Но образ Сижаня в ее сердце стал еще яснее, заставляя признать:
— Сижань, я так скучаю по тебе…
Темное пятно становилось все больше и больше, пока полностью не заслонило солнце.
Шмыгнув носом, она подняла затуманенный от слез взгляд и посмотрела на «громадину» перед собой.
Это был высокий мужчина с взъерошенными волосами и в неопрятной одежде, от которой сильно пахло алкоголем.
— Эй, малышка, ты одна? — спросил он с неприятной улыбкой, жадно разглядывая миниатюрную восточную женщину.
Неожиданное появление незнакомца и его слова напугали Цзыцзинь. Этот мужчина был ужасен, он был похож… очень похож на злодея из фильма…
Она вскочила с места, где сидела, съежившись в углу, и поспешно вытерла невысохшие слезы. — Я… я… я не одна, у меня… у меня есть дела… До… до свидания! — Скорее, прощайте навсегда!
— Нет-нет, милая, не будь такой букой! — Мужчина грубо схватил ее за руку. — Давай выпьем! Может, ты передумаешь и не захочешь уходить от меня! — Он поднял бутылку, многозначительно ухмыльнувшись, и потащил ее в темный переулок.
— Нет! Я не пойду! И я не пью! Отпустите меня! — Кто-нибудь, помогите! Сижань, где ты?!
— Не пьешь? Отлично, я тебя научу. Мы можем учиться вместе, — усмехнулся мужчина.
Это уже слишком!! Как он может быть таким бесстыжим?!
— Отпустите! Иначе я позову на помощь! — В отчаянии она забыла о страхе, и ее голос стал тверже.
Мужчина обернулся и посмотрел на нее с улыбкой, но не отпустил, продолжая тащить ее в переулок.
Не хочешь слушать по-хорошему? Тогда пеняй на себя! Загнанный в угол кролик тоже кусается!
И поэтому…
Она сильно укусила мужчину, и, как только он от боли разжал хватку, Цзыцзинь быстро спряталась за кучей мусора.
— Черт тебя дери, мерзавка, ты посмела меня укусить?! — взъярился мужчина. — Сама напросилась! Вылезай оттуда! — Он грубо начал разгребать мусор.
— Нет… нет…! — Выходить было бы глупо!
— Проклятье! — ругнулся мужчина, затем наклонился и вытащил ее из-за мусора. — Посмотрим, куда ты теперь побежишь!
Видя, как кулак мужчины занесен над ней, Цзыцзинь в ужасе закрыла глаза! Ей… ей конец!
— Эй! Она со мной! — В самый последний момент раздался небрежный низкий голос, и удар, который должен был приземлиться на лицо Цзыцзинь, был перехвачен чьей-то рукой.
— Парень, ты смерти ищешь? — Мужчина прищурил глаза и посмотрел на незнакомца.
Тот усмехнулся. — Если бы искал, не стал бы связываться с тобой.
— Ублюдок! — Мужчина пришел в ярость, поднял другую руку и со всей силы ударил бутылкой вниз.
— Джентльмену не пристало распускать руки перед женщиной, не так ли? — Незнакомец не уклонился и не отступил, а лишь слегка щелкнул по запястью мужчины, и бутылка выпала из его руки.
— Видишь, как ты ее напугал, — сказал незнакомец, взглянув на съежившуюся женщину. — Что, еще не уходишь? — Его небрежный голос не изменился, но мужчина почему-то задрожал.
Он беспомощно посмотрел на свою онемевшую руку, а в следующую секунду… бросился бежать.
— Я думал, ты круче. А оказалось, ничего особенного, — уголки губ незнакомца приподнялись в легкой улыбке. Он присел на корточки и посмотрел на испуганную женщину. — Ты в порядке? — спросил он.
…
Не получив ответа, он спросил еще раз: — Ты не пострадала? Тебе нужно в больницу?
Цзыцзинь подняла голову. Ее покрасневшие от слез глаза были полны удивления. Она посмотрела на лицо незнакомца.
Аккуратная короткая стрижка, густые темные брови, выразительные глаза. Легкая улыбка играла на его губах, делая его еще более привлекательным.
О! Какой красивый мужчина! Но Цзыцзинь удивило не это, а то, что он… он говорит по-китайски?!
— Вы… вы говорите по-китайски?! — спросила она, широко раскрыв глаза.
— Я из города Т, — улыбнулся он.
В следующую секунду Цзыцзинь разрыдалась.
— Де… девушка, вы в порядке? — О нет! Он что-то не так сказал? Почему эта девушка плачет так горько?
— В… все хорошо, все хорошо! — Просто в этой чужой стране она услышала родную речь, увидела земляка, и это так тронуло ее, что ей захотелось плакать!
— Уа-а-а… — она зарыдала еще громче.
Боже! Он мог спокойно смотреть на пьяного бродягу, но плач этой девушки приводил его в замешательство. — Эм… девушка… — попытался он успокоить ее.
— У-у-у… — вытирая слезы, она даже не взглянула на него.
— Эй… с тобой все в порядке? — он похлопал ее по плечу.
— У-у-у-у… — Су Цзыцзинь рыдала навзрыд.
Черт! С меня хватит!!!
— Девушка! Пожалуйста, перестаньте плакать!! — не выдержав, он повысил голос.
Девушка наконец прекратила свои душераздирающие рыдания и жалобно посмотрела на него затуманенными от слез глазами.
— Из… извините! — заикаясь, она прошептала охрипшим голосом, который не позволял сердиться на нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|