Одиннадцатая глава (Часть 7)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин Хань, — Цзыцзинь перестала сопротивляться и опустила голову. — Вы думаете, я из тех, кто послушно согласится, если вы скажете, что это не обсуждается? — Она подняла голову и сладко улыбнулась. — Так что, пожалуйста, отпустите мою сумку.

— Э… — Ся Мо послушно отпустил лямку. Что-то ему не по себе от этой улыбки. Почему у него мурашки по спине?

— Ты точно не поможешь? Совсем никак?

В ответ Цзыцзинь недовольно фыркнула и отвернулась.

— Эй! — Ся Мо схватил ее за руку, но, увидев кого-то вдалеке, отпустил. — Ладно! Тогда сама скажи моему отцу! — крикнул он ей вслед. Если и это не сработает, придется сдаться.

Цзыцзинь остановилась, увидев приближающегося к ней пожилого мужчину.

— Цзыцзинь! — Хань Чжэньтин, увидев девушку рядом с сыном, приветливо улыбнулся. — Спасибо, что согласилась помочь!

Сегодня был особый день — юбилейное торжество сети супермаркетов «Ханьши». Хань Чжэньтин не стал приглашать знаменитостей, не желая превращать праздник в рекламную акцию. Хотя, по правде говоря, он все же планировал немного пиара.

Цзыцзинь идеально подходила для этой цели. Она была такой же свежей и естественной, как и продукты, которые продавались в его супермаркетах, — без лишнего лоска и упаковки. Ее участие станет лучшей рекламой.

Поэтому, когда Ся Мо предложил ее кандидатуру, Хань Чжэньтин сразу же согласился, втайне радуясь сообразительности сына.

— Дядя Хань, на самом деле… — Цзыцзинь с трудом заговорила, глядя на благодарное лицо старика. — На самом деле… для меня это большая честь! — Она просто не могла ему отказать!

— О, спасибо тебе большое! — Хань Чжэньтин, заметив кого-то в толпе, радостно воскликнул: — Я вижу знакомого, пойду поздороваюсь! — С этими словами он направился к своему приятелю.

— Ох… — Цзыцзинь проводила его взглядом, внезапно захотев откусить себе язык.

Ся Мо, наблюдавший за всем этим, усмехнулся. Он так и знал! Как бы она ни злилась на него, у нее слишком доброе сердце, чтобы отказать его отцу.

— Не расстраивайся. Пошли! — Он подошел к ней и, взяв за руку, повел за собой.

В другой части зала появилась семья Ли Ваньшаня. Их пригласил давний друг — Хань Чжэньтин.

Этот друг был настоящей легендой в их кругах. В молодости он стоял у истоков корпорации «Лунши», а выйдя на пенсию, решил, что жизнь рантье слишком скучна, и ради забавы открыл сеть супермаркетов «Ханьши».

Сегодня компания отмечала свое десятилетие, и Хань Чжэньтин решил провести праздник в своем родном городе Т.

Ли Ваньшань, как близкий друг, был в числе приглашенных.

— Старина Хань! Сколько лет, сколько зим! Все хорошеешь! — Ли Ваньшань крепко пожал другу руку.

— Да брось ты! Сам-то вон каких сыновей вырастил! — Хань Чжэньтин посмотрел на молодых людей позади друга. — Это же Сичэнь? Совсем взрослый стал!

— Здравствуйте, дядя! — громко поздоровался Сичэнь.

— Здравствуй, здравствуй! Я тебя еще маленьким на руках держал! — Хань Чжэньтин посмотрел на часы. — Пора начинать, проходите! — В этот момент свет в зале начал гаснуть.

Когда свет погас, в центре сцены появилась хрупкая фигура.

Цзыцзинь остановилась перед микрофоном и закрыла глаза, пытаясь справиться с волнением. Отступать некуда, она сама обещала дяде Хань помочь. Так что соберись, Цзыцзинь, ты справишься!

Ее сжатые кулаки разжались, и она открыла глаза. В лунном свете на ее лице играла милая улыбка.

В зале, в VIP-зоне, сидели хозяин вечера и семья его друга.

— Старина Ли, это мой сын, недавно вернулся из Америки, — с гордостью представил Хань Чжэньтин молодого человека рядом с собой. — Ся Мо, это дядя Ли и его семья…

— Здравствуйте, дядя Ли! — Ся Мо с улыбкой кивнул. — Я Хань Ся Мо. Отец часто рассказывал мне о вас…

— Старина Хань, это ваш с Хуэймэй сын? Какой красивый! — восхитилась мама Ли.

— Ха-ха, невестка, не стоит его хвалить, — сказал Хань Чжэньтин, но в его улыбке читалась отцовская гордость.

— Мам, — Сичэнь прервал их разговор. — Мне тут скучно! Я пойду поищу брата! — Как только они вошли, Сижань куда-то исчез.

— Ты, должно быть, Сичэнь? — Ся Мо с улыбкой наклонился к мальчику. — Привет, я Хань Ся Мо, рад познакомиться, толстячок.

— Откуда ты… откуда ты меня знаешь? — Сичэнь опешил. В лице этого мужчины ему почудилось что-то знакомое.

Ся Мо ничего не ответил, лишь многозначительно посмотрел в сторону сцены, где только что началось представление.

Зазвучала легкая, веселая музыка. Хрупкая девушка стояла на огромной сцене, нервно теребя подол платья. Но в лучах прожекторов ее лицо светилось улыбкой.

Цзыцзинь, улыбаясь, начала петь:

— Утро настало, сон прошел, солнце сегодня ласково светит.
Твое лицо первым встречает мой взгляд, еще до первых лучей.
Я еще не умею варить кофе на одну персону, учусь жить одна.
Улыбка сквозь слезы, ветер развевает печаль, любовь стала воспоминанием.
Синева неба — это счастье, нужно жить для себя, улыбаться сквозь слезы.
На знакомом, ставшем чужим, перекрестке — направо или налево?
Я иду по ниточке, ведущей к счастью.

Музыка, свет, взгляды, аплодисменты.

Все это казалось таким знакомым!

— Утро настало, сон прошел, солнце сегодня ласково светит.
Твое лицо первым встречает мой взгляд, еще до первых лучей.
Я еще не умею варить кофе на одну персону, учусь жить одна.
Улыбка сквозь слезы, ветер развевает печаль, любовь стала воспоминанием.
Синева неба — это счастье, нужно жить для себя, улыбаться сквозь слезы.
На знакомом, ставшем чужим, перекрестке — направо или налево?
Я иду по ниточке, ведущей к счастью.

Она уже пела перед многотысячной аудиторией.

Она уже ждала результатов под взглядами миллионов зрителей…

— Серебряную медаль в этом конкурсе получает… — После барабанной дроби она услышала свое имя. — …госпожа Су Цзыцзинь из города Т, Китай!

Ее захлестнули овации, потопили аплодисменты. В замешательстве она обернулась и увидела в углу его одобряющую улыбку.

Хань Ся Мо, этот самовольно действующий мужчина, снова вытолкнул ее на сцену, ничего ей не сказав.

Как и сейчас!

Только теперь она уже не та Су Цзыцзинь. Теперь она умеет улыбаться перед публикой, умеет петь, не поддаваясь эмоциям…

На втором этаже, в VIP-зоне, мама Ли изумленно распахнула глаза: — Ах! Это же… это же… — Боже мой, кого она видит?!

— Невестка, вам тоже нравится эта девушка? — Хань Чжэньтин сиял от удовольствия. Предложение Ся Мо оказалось просто блестящим!

— Она… что она здесь делает?

— Э… она подруга Ся Мо. — Даже если Цзыцзинь хорошо поет, не стоило так удивляться.

Услышав ответ, мама Ли перевела взгляд на мужчину, который не отрываясь смотрел на сцену: — Ся Мо… — Но прежде чем она успела что-то сказать, Ся Мо поднялся.

Не сводя глаз со сцены, он с улыбкой объявил: — Прошу меня извинить, я ненадолго отойду…

Песня подходила к концу, когда Цзыцзинь вдруг оступилась. Высокий каблук попал в неровность на сцене, она потеряла равновесие и чуть не упала. Вот же черт! Выровнявшись, Цзыцзинь в сотый раз прокляла Ся Мо за эти жуткие каблуки.

Надеюсь, никто не заметил этого маленького инцидента. Она осторожно посмотрела вниз и увидела, как Ся Мо улыбается ей.

Этот негодяй еще и смеется! Издевается!

«Виновник торжества» беззаботно поднял бокал в ее сторону, а затем снова повернулся к женщине рядом с собой, продолжая оживленно беседовать.

Вот же предатель! Цзыцзинь отвернулась. Она решила, что не будет обращать на него внимания.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение