Глава 3. Третий кот (исправлено) (Часть 2)

Глядя сквозь стекло автомобиля, Фу Шицю заметил, что лицо Шэн Минчэня становилось все мрачнее, а в выражении его лица проскальзывало легкое беспокойство.

Фу Шицю на пару секунд замер, в голове медленно возник знак вопроса.

Он же ничего не сделал!

Фу Шицю, размышляя над своим поведением и подавляя удивление, украдкой взглянул на отражение в стекле.

И встретился взглядом с отражением Шэн Минчэня.

Их глаза встретились.

Фу Шицю застыл. Он уже собирался отвести взгляд, но Шэн Минчэнь опередил его, быстро отвел глаза и как ни в чем не бывало посмотрел на подвеску перед зеркалом заднего вида, делая вид, что ему все равно.

Фу Шицю: «…?»

При этом сам Шэн Минчэнь, казалось, совершенно не осознавал, что его поймали на подглядывании.

Он опустил глаза, невозмутимо поправил манжеты и, снова подняв взгляд, уже полностью восстановил свой прежний холодный и надменный вид.

Но Фу Шицю все же заметил, что уши Шэн Минчэня слегка покраснели.

Кондиционер в машине работал на полную мощность, и Фу Шицю, посидев немного, почувствовал прохладу. Неужели Шэн Минчэню было так жарко?

Фу Шицю так задумался, что очнулся, только когда услышал легкий звон, словно стукнули фарфоровой чашкой. Он растерянно поднял глаза.

Шэн Минчэнь сидел прямо. Увидев, что Фу Шицю смотрит на него, он неловко ослабил галстук и с напряженным лицом произнес:

— Древние говорили: «Не предавайся ни великой скорби, ни великой радости».

Фу Шицю: «К чему вдруг эти цитаты из древних текстов?»

— Потому что чрезмерная радость вредит телу, как и чрезмерное горе. В период Сражающихся царств Цинь Сяогун каждый раз, когда воины Цинь одерживали великую победу, необъяснимо заболевал лихорадкой и нуждался в нескольких днях постельного режима.

Шэн Минчэнь сделал паузу на три секунды, взглянул на лицо Фу Шицю и продолжил:

— Это пример того, как чрезмерная радость вредит телу.

Фу Шицю выглядел растерянным:

— И что?

В глазах Шэн Минчэня мелькнуло раздражение. Он снова ослабил галстук и, глядя в сторону, тихо сказал:

— Поэтому радоваться вредно.

«…»

Фу Шицю соображал целую минуту.

Затем до него дошло, что Шэн Минчэнь, приводя эти замысловатые древние цитаты и истории, скорее всего, пытался окольными путями объяснить, почему ему не следует радоваться.

Говоря простым языком, это, вероятно, означало: «Я не даю тебе радоваться ради твоего же блага».

Фу Шицю почувствовал себя немного неловко, но в то же время ему захотелось рассмеяться.

Даже горный серпантин не бывает таким извилистым.

Он посмотрел на Шэн Минчэня со смешанными чувствами.

— Тогда… спасибо?

Брови Шэн Минчэня расслабились, он слегка приподнял подбородок и сдержанно ответил:

— Пожалуйста.

Фу Шицю: «…»

Благодарность Фу Шицю, казалось, сняла с Шэн Минчэня какой-то странный груз. Фу Шицю наблюдал, как тот с облегчением откинулся на спинку сиденья, снова ослабил галстук и, наконец, протянул ему брачный договор и черную ручку.

— Если нет вопросов, подписывай.

— Хорошо, — Фу Шицю, недолго думая, взял ручку и размашисто подписал свое имя.

Договор был в двух экземплярах. Фу Шицю, подписав, забрал свой.

Шэн Минчэнь держал свой экземпляр одной рукой, его взгляд слегка помрачнел. Он несколько раз посмотрел на Фу Шицю, затем отвернулся и тихо сказал:

— Отвезу тебя на работу.

Фу Шицю на мгновение замер. Он хотел отказаться, но, взглянув на время на телефоне, слова отказа превратились в:

— Маофэн Лу, здание Маофэн, блок А. Спасибо вам.

Всю дорогу они ехали молча.

Когда они прибыли к офису, до начала рабочего дня оставалось десять минут. Фу Шицю отстегнул ремень безопасности и вышел из машины. Он как раз собирался произнести несколько вежливых формальностей, как услышал слова Шэн Минчэня:

— После работы заеду за тобой.

А?

Фу Шицю немного растерялся. Зачем за ним заезжать?

Видя, что он молчит, Шэн Минчэнь воспринял это как молчаливое согласие. Бросив на Фу Шицю последний взгляд, он завел машину и уехал.

Фу Шицю пару секунд смотрел вслед уезжающей машине, а затем с растерянным видом направился к зданию компании.

Тем временем.

Бо Цзожэнь скучающе ждал на первом этаже здания "Шэнши". Увидев издалека идущего президента, он поспешно выпрямился и принял подобающий вид.

Подойдя к Шэн Минчэню на расстояние полуметра, Бо Цзожэнь быстро принял подобострастную позу и тихим голосом доложил о рабочем расписании на сегодня.

Шэн Минчэнь слегка кивнул, дал пару коротких указаний, и они вместе вошли в лифт.

Лифт медленно поднимался. Бо Цзожэнь стоял позади Шэн Минчэня и украдкой разглядывал его отражение в зеркальной стене лифта.

Неизвестно откуда пошли сплетни, будто их президент Шэн женился сразу после совершеннолетия, не только ежедневно носит обручальное кольцо, но и весь его рабочий стол заставлен фотографиями возлюбленного.

Бо Цзожэнь подумал, что это полная чушь.

Он проработал с Шэн Минчэнем пять лет, но не видел ни фотографий, ни возлюбленного. Кольцо, правда, было.

Но Бо Цзожэнь считал, что президент, скорее всего, использовал его, чтобы отпугивать поклонников и поклонниц.

Причина была проста: каждый раз, когда на банкетах к нему кто-то подходил знакомиться, президент бесстрастно показывал кольцо на безымянном пальце и говорил, что у него уже есть возлюбленный.

Размышляя об этом, Бо Цзожэнь снова украдкой взглянул на безымянный палец Шэн Минчэня.

— Пусто?!

Вот это да.

Бо Цзожэнь был весьма удивлен. Он не помнил, чтобы когда-либо видел Шэн Минчэня без кольца. Можно сказать, это кольцо было практически неотъемлемой частью его образа.

Чем больше Бо Цзожэнь думал, тем более странным ему это казалось. В следующую секунду его телефон оповестил о получении хунбао от Шэн Минчэня.

Бо Цзожэнь замер. Открыв его, он обнаружил, что в конверте было целых пятьдесят тысяч юаней!

А через минуту после того, как он получил хунбао, Шэн Минчэнь отправил еще один, на двести тысяч, в общий чат корпорации "Шэнши".

Неожиданный дождь из хунбао привел сотрудников "Шэнши" в восторг. Они наперебой ловили хунбао в общем чате и одновременно засыпали друг друга вопросительными знаками в личных чатах.

Бо Цзожэнь, глядя на десятки всплывающих в чате вопросительных знаков, тоже был в недоумении.

Ни праздник, ни фестиваль, зачем президенту рассылать хунбао?

Да еще и такие огромные.

— У президента сегодня хорошее настроение? — подумав, осторожно спросил Бо Цзожэнь.

Шэн Минчэнь смотрел прямо перед собой. Услышав вопрос, он сдержанно улыбнулся, но, видимо, решив, что это неуместно, тут же снова сделал серьезное лицо и равнодушно произнес:

— Это всего лишь свадьба, чему тут радоваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Третий кот (исправлено) (Часть 2)

Настройки


Сообщение