Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Великая Сун, столица.
Двенадцатый месяц пятого года Тяньси.
Уже глубокая ночь, пронзительный холодный ветер усилился, издавая жуткие завывания, доносящиеся издалека из безлюдных пустошей и бушующие над всей столицей.
В этом всё усиливающемся штормовом ветре, на прежде ясном и безоблачном небе, начали собираться чернильно-чёрные тучи, и небо стало мрачным и тусклым.
За очень короткое время тучи вытянули длинную завесу, полностью скрывшую всё небо.
Луна исчезла, звёзды тоже исчезли, и бескрайнюю землю поглотила безграничная тьма.
Даже императорский дворец не стал исключением, словно накрытый огромным, безразмерным покрывалом, он был окутан кромешной тьмой, не пропускающей ни единого луча света, что заставляло задыхаться.
Внезапно в небесной завесе появилась трещина, словно её прорезал сверкающий клинок, и молния, сияющая бледно-голубым светом, с мощью, подобной взрыву планеты, ударила вниз, прямо в карниз одного из дворцов.
Несравненная энергия, словно острое лезвие, аккуратно отрезала кусок угла крыши, и каменная статуя в виде Чаофэна с грохотом рухнула на землю, разлетевшись на бесчисленные осколки.
Затем свет озарил небо, осветил землю, и вся столица стала светлой, как днём, очищая всё вокруг.
— А-а-а! — По-видимому, испугавшись молнии, старик в жёлтом халате внезапно подскочил на кровати, откашлялся кровью, а затем, словно исчерпав все силы, безжизненно рухнул.
— Ваше Величество! — Седовласый евнух без усов на лице отчаянно крикнул наружу. — Скорее, позовите придворных врачей!
Вскоре шесть придворных врачей один за другим вошли в покои: кто-то щупал пульс, кто-то ставил иглы, и лишь спустя долгое время им удалось привести в чувство нынешнего императора Чжэньцзуна Чжао Хэна.
— Ваше Величество, Ваше Величество! — Старый евнух, стоя на коленях у кровати, отчаянно звал его.
Чжэньцзун Чжао Хэн слабо прижал его плечо, затем перевёл взгляд на шестерых стоящих на коленях императорских врачей. — Шиин, как моё тело?
— Ваше Величество в расцвете лет, здоровы и полны сил. Сейчас это лишь случайная простуда, полмесяца лечения — и болезнь отступит! Великая Сун под Вашим правлением непременно будет процветать, а погода будет благоприятной… — Ян Шиин, стоявший впереди, сложил руки и начал длинную хвалебную речь.
Лицо Чжао Хэна, лежавшего на кровати, резко изменилось, и затем его долгое пребывание на троне проявилось в давлении, которое заставило Ян Шиина и остальных дрожать, распростёршись на земле, и их слова оборвались.
— Шиин, сколько лет ты служишь во дворце? — Казалось, ему было трудно дышать, Чжао Хэн дважды кашлянул, прежде чем с трудом произнёс вопрос.
— Отвечаю, Ваше Величество, Ваш покорный слуга служит во дворце уже двадцать лет! — Ян Шиин не понял смысла слов нынешнего императора и лишь дрожащим голосом ответил.
— Двадцать лет! И за двадцать лет ты так и не понял моего характера? — Чжао Хэн внезапно поднял голову, его глаза излучали пугающий свет, и убийственное намерение без всякого сдерживания обрушилось на Ян Шиина. — Честно скажи мне, сколько времени у меня ещё осталось?
— Ваше Величество, Ваш покорный слуга, Ваш покорный слуга заслуживает смерти! — Ян Шиин, самый известный придворный врач того времени, почувствовал, будто на него давит огромная гора, невольно дрожа, распростёрся на земле, и на его лбу выступил холодный пот. — Болезнь Вашего Величества проникла в костный мозг, она во власти Судьбы, и никакие лекарства не помогут! Максимум, максимум полгода! Ваш покорный слуга бездарен, Ваш покорный слуга заслуживает смерти!
— Мы заслуживаем смерти! — Вслед за почти плачущим голосом Ян Шиина, остальные придворные врачи также распростёрлись на земле, непрестанно моля о прощении.
Слова Ян Шиина полностью разрушили надежду Чжао Хэна. Император Чжэньцзун, потеряв всякую силу, тяжело опустил голову, и в его сердце воцарилась полная безнадёжность.
— Ваше Величество! — Старый евнух был в ужасе, ему казалось, что небо вот-вот рухнет.
— Вы все можете идти! — Чжао Хэн махнул рукой, в его голосе была невыразимая тоска.
— Ваши покорные слуги откланиваются! — Ян Шиин и остальные пять придворных врачей наконец облегчённо вздохнули и в страхе покинули комнату.
Как говорится, «Быть рядом с правителем — всё равно что быть рядом с тигром». Если бы этот император Чжэньцзун перед смертью решил взять с собой несколько человек, они бы все умерли от уныния.
— Шаньтан!
— Ваш раб здесь!
— Приведи Дэчжу!
— Ваш раб повинуется! — Получив приказ, старый евнух Лю Шаньтан подошёл к двери и отдал распоряжение, и придворные стражники уже были отправлены с извещением.
Вскоре Восьмой Мудрый Князь Чжао Дэчжу поспешно прибыл и, преклонив колени у кровати, воскликнул: «Да здравствует Ваше Величество!»
— Помоги мне подняться! — Чжао Хэн протянул руку.
Старый евнух Лю Шаньтан, который служил императору несколько десятилетий, не зря носил это звание. Он тут же вместе с Чжао Дэчжу помог Чжао Хэну подняться, одновременно взглядом отослав всех посторонних.
— Дэчжу, всё ещё нет новостей о Цзэши? — Чжао Хэн непрестанно кашлял и лишь спустя долгое время смог задать вопрос.
Чжао Дэчжу, как и Чжао Хэн, имел длинное лицо и высокий нос, но благодаря внешности своей матери, с большими глазами, он был гораздо красивее Чжао Хэна.
Сидевший на краю кровати Восьмой Мудрый Князь выглядел очень серьёзно, подумал немного и вынужденно вздохнул. — Брат-император, следы Второго принца были замечены в регионе Лянху, Ваш покорный слуга уже отправил людей на поиски, но это займёт некоторое время.
— Дэчжу, ты должен найти Цзэши как можно скорее, у меня осталось всего полгода! Боюсь, что если опоздаю, Великая Сун изменится! И ещё, помоги мне найти восемнадцатилетнюю девушку, у неё должно быть кровавое письмо, на котором есть две строки, кхе-кхе, это из «Бабочки любят цветы» Ли Юя, кхе-кхе: «Тысячи нитей в одном нежном сердце, нет для них места в этом мире», кхе-кхе… — Хотя Лю Шаньтан непрестанно похлопывал его по спине, Чжао Хэн всё равно кашлял, и по его выражению лица было видно, что он очень торопится.
— Да!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|