Глава 3. Часть 3

Мин Цзы уже изрядно захмелела, когда снаружи послышались шаги. Деревянная дверь ресторана распахнулась, и девушка, приподняв голову, сквозь пелену алкоголя увидела мужчину, который, оглядев помещение, направился к ней.

Он был одет в простую одежду из грубой ткани и носил очки.

Не успела Мин Цзы сообразить, что происходит, как мужчина прижал её к стене, наклонившись так близко, что она испуганно зажмурилась.

Однако мужчина ничего не сделал. Со стороны эта сцена могла показаться интимной близостью влюблённых, но на самом деле его рука не касалась Мин Цзы, а губы остановились в нескольких сантиметрах от её лица.

Мин Цзы приоткрыла глаза и увидела, как в ресторан ворвались военные. Впереди шёл тот самый подчинённый, который днём приносил Ямамото Шиде документы на подпись.

Солдаты опрокидывали стулья и столы, что-то ища. Мин Цзы, немного поколебавшись, решила помочь незнакомцу. Она хотела было пошевелиться, но мужчина тихо предупредил:

— Не двигайтесь.

— Это вам лучше не двигаться, — прошептала Мин Цзы в ответ.

Выскользнув из-за спины мужчины, она подошла к подчинённому отца и кашлянула.

Все затихли.

Подчинённый, увидев её, почтительно поклонился:

— Госпожа Мин Цзы.

— Хм, — Мин Цзы села на уцелевший стул, приподняв брови. — Отец велел вам следить за мной?

— Нет, мы преследуем мятежника,

— Мятежника? — фыркнула Мин Цзы. — Он что, ограбил вас или угрожал вашей жизни? С какой стати вы его преследуете?

Подчинённый молчал.

— Слушайте, сюда никто не заходил, и никаких мятежников здесь нет! — холодно сказала Мин Цзы. — Я знаю только то, что вы ворвались сюда и испортили мне вечер. Убирайтесь!

Подчинённый, с трудом сдерживая гнев, процедил сквозь зубы:

— Позвольте нам только осмотреться.

— Осмотреться? Вы что, у себя дома? — Мин Цзы искоса взглянула на него. — Хотите обыскивать — идите в другое место. При мне вам этого сделать не удастся!

Подчинённый, сдерживаясь из последних сил, махнул рукой:

— Отходим!

Дождавшись, когда военные уйдут, Мин Цзы, до этого державшаяся прямо, расслабилась и, на цыпочках подойдя к двери, убедилась, что они ушли достаточно далеко, прежде чем закрыть её.

Хозяин ресторана облегчённо вздохнул. Хотя он и не понимал, что говорила Мин Цзы военным, он был уверен, что именно благодаря ей они ушли. Сказав, что приготовит ещё пару блюд в знак благодарности, он отправился на кухню.

Мужчина вышел из своего укрытия и сел напротив Мин Цзы. Он не смог сдержать улыбки и наконец произнёс по-японски:

— Спасибо.

— Мятежник? — Мин Цзы дотронулась до его одежды. — Вы говорите по-японски?

— Меня зовут Мэн Цзыфэй, я учился в Японии,

— Ямамото Мин Цзы, — представилась девушка, протягивая руку.

— Дочь Ямамото Шиды? — Мэн Цзыфэй пожал ей руку. — Давно слышал о вас.

— Вы знакомы с моим отцом? — Мин Цзы удивлённо склонила голову. — Вы имели с ним деловые отношения?

— Да, имел, — ответил Мэн Цзыфэй. — Он коварен, хитёр и неразборчив в средствах. Вы совсем на него не похожи.

Хозяин принёс еду.

— Присоединяйтесь, — Мин Цзы протянула ему палочки. — Я всё равно не смогу столько съесть.

Возможно, из-за выпитого вина Мин Цзы и Мэн Цзыфэй разговорились. Девушка, ничего не скрывая, рассказала о себе многое, и Мэн Цзыфэю удалось узнать немало, хотя до секретной информации она, конечно, не добралась.

Обычная богатая девушка, но с определёнными достоинствами.

Так вкратце оценил Мин Цзы Мэн Цзыфэй.

Неожиданное появление Мэн Цзыфэя немного развеяло тоску Мин Цзы. Однако вскоре её нашёл Ямамото Шида.

Она уже приняла ванну и лежала в постели с книгой, когда отец распахнул дверь и гневно посмотрел на неё.

— Мин Цзы! — закричал он. — Ты должна объяснить мне, что произошло сегодня днём!

Мин Цзы отложила книгу.

— Отец, ты раньше никогда не врывался ко мне в комнату.

— Не увиливай! — Ямамото Шида взмахнул рукой. — Ты меня очень разочаровала. Из-за тебя мы упустили прекрасную возможность схватить мятежника! Я хотел, чтобы ты в будущем заняла моё место и служила империи, но ты совершенно к этому не годишься!

— Тогда оставь меня в покое, — печально сказала Мин Цзы. — Позволь мне быть бракованным изделием империи.

— Я слишком тебя опекал! — Ямамото Шида подошёл к ней, схватил за руку и стащил с кровати. — Бракованное изделие? Негодные не имеют права оставаться в империи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение