Глава десятая: Успешный вызов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лансдафа уже понял, что этот мужчина будет учителем Луфиэль, и, видя его спокойное выражение лица, прекратил порывы вмешаться.

Тем временем Луфиэль так и не смогла коснуться тела принца Лассамбо. Она использовала свою быстрейшую боевую скорость и разнообразные приёмы, которые могли бы намертво запереть противника, но даже ни разу не попала в свою цель.

Такая огромная разница в силе лишь подстегивала безумие Луфиэль. Её покрасневшие глаза, неизвестно когда, стали ещё темнее, и в них смутно ощущались скрытые течения.

Внезапно она почувствовала, как что-то движется внутри её тела, струясь, словно вода, и циркулируя по венам.

Собрав все силы, она снова атаковала. Её скорость была поразительной, стремительной и мощной.

Моор, наблюдавший со стороны, распахнул свои узкие глаза, с удивлением глядя на изменения в Луфиэль. Он ясно ощущал всплеск силы.

Луфиэль снова применила знакомую серию боевых приёмов. Когда принц Лассамбо привычно уклонился от неё тем же движением, он слишком недооценил противника. Он нисколько не принял во внимание странные изменения в Луфиэль, продолжая двигаться лишь на долю быстрее неё.

В тот момент, когда он снова повернулся, она с ещё большей скоростью переместилась за его спину…

В тот миг принц Лассамбо словно был скован какой-то ужасающей силой, неспособный пошевелиться. Он был уверен, что это не сила этой упрямой девушки. Он посмотрел на Моора, спокойно стоявшего вдалеке. И это не была его сила.

В этот момент кинжал, смазанный вербеной, глубоко вонзился ему в спину, точно в то место, куда ранее попала пуля — в левое предсердие.

Даже могущественные вампиры не могли избежать вреда от вербены. Это вещество было антагонистом силы вампиров, существуя с самого их появления.

Вампир-мальчик, который постоянно называл её "ничтожным человеком", резко упал на землю. Он с негодованием смотрел на тёмное пространство за спиной девушки, его взгляд горел.

Хотя он не был уверен, смог бы ли он нанести последний удар до того, как его сковали, его всё же атаковал кто-то другой.

Видя, как мальчик мучительно лежит на земле, Луфиэль наступила ему на лицо. Она без колебаний прижала его своей босой ногой.

— Я ненавижу вас! Вы отвратительные вампиры, но считаете себя благороднее всех!

В этот момент глаза мальчика налились кровью, и он с негодованием посмотрел на девушку, стоявшую над ним.

Девушка, казалось, была недовольна отношением принца под её ногой. Её обнажённое бедро было видно, и мальчик невольно бросил на него взгляд. Он тайком, с досадой, отвёл свой благородный взгляд. Как мог такой высокородный вампир позволить себе подобную бестактность?

Девушка же посчитала это очередным презрительным вызовом. Её гнев не находил выхода! Она решительно подняла принца, высоко подняла его.

В этот момент девушка, стоявшая на крыше, была словно сияющая богиня победы. Даже её потрёпанный вид не мог скрыть её яркого сияния.

Она осторожно бросила мальчика вниз, и, следуя за его падением, сама спрыгнула. В конце концов, она твёрдо приземлилась на него, прямо на его раненое сердце.

Как ни крути, этот Лассамбо был чистокровным вампиром и наследником древней крови. Все эти охотничьи приёмы, способные убить сотни вампиров, на нём совершенно не действовали. Ему оставалось лишь дождаться, пока действие яда пройдёт.

В это время Моор и Лансдафа тоже спустились на землю. Окружающие гости всё ещё не разошлись. Они потрясённо смотрели на Луфиэль, чей вид был крайне неопрятен, и на мальчика, истекающего кровью под её ногой.

Один, два, три… всё больше вампиров прибывало. Они плотно окружили Луфиэль, и вскоре их число достигло сотен.

— Прочь, вы, рабы! — произнёс не Луфиэль, а мальчик под её ногой.

Множество вампиров, услышав этот властный приказ, мгновенно исчезли, а затем, спустя мгновение, все растворились в холодном воздухе.

Только тогда гости облегчённо вздохнули. Луфиэль убрала ногу и снова пнула его в живот.

— Что за высокомерие?! Не забывай, каково это — быть побеждённым мной!

Мальчик молчал. Он не знал, радоваться ему или злиться. Должен ли он быть в ярости от того, что его гордость была растоптана, или радоваться тому, что наконец-то нашёлся кто-то, кто смог успешно бросить ему вызов?

Моор подошёл. — Луфиэль, отпусти его. Он будет твоим первым учебным заданием на этот год. — После увиденной схватки Моор ещё больше утвердился в своих мыслях.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Успешный вызов

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение