Вскоре все трое вышли из Туманного Дремучего Леса.
Однако до города Чэли, где располагался клан Чэ Ли, было ещё далеко, а уже темнело. Поэтому Мо Жаньбай и юноша с детским лицом, каждый держа Чэ Ли Цинсяо за руку, использовали боевую технику перемещения и добрались до ближайшего к лесу городка — Дэюнь. Они решили переночевать здесь, а утром продолжить путь.
— Хозяин, три комнаты! — юноша с детским лицом вошёл в небольшую, но чистую гостиницу.
— Э… — хозяин замер. У стойки стоял молодой человек, который, похоже, только что расплатился. Он держал в руке ключ от комнаты и, не глядя на вошедших, направился к лестнице.
— Извините, господа, — хозяин, мужчина лет сорока-пятидесяти с добродушным лицом, сказал: — Тот господин только что снял последнюю комнату. У меня осталось всего две свободных.
— Две?! — воскликнул юноша с детским лицом. — И как же нам разместиться?
— Может, поищете другую гостиницу? — неуверенно предложил хозяин.
— Не нужно, — Чэ Ли Цинсяо подошла к стойке. — Две так две. Я возьму одну, а они вдвоём разместятся в другой. Хозяин, ключи!
— Хорошо, хорошо, — хозяин не увидел в этом ничего странного. В дороге не всегда можно получить желаемое. А если нет условий, то и привередничать не приходится.
Чэ Ли Цинсяо взяла один из ключей. На нём было написано: «Третий этаж, вторая комната».
Она направилась к лестнице, не забыв бросить Мо Жаньбаю и юноше с детским лицом:
— Этот ключ — ваш. И не забудьте заплатить. Ах да, я голодна!
Сказав это, она поднялась по лестнице.
— Ты, ты, ты… — юноша с детским лицом хотел сказать: «У тебя же есть деньги! Ты только что содрала с нас сто тысяч кристаллов!»
— У тебя больше денег. Я бедная, — донёсся сверху голос Чэ Ли Цинсяо, словно она прочитала его мысли.
— … — юноша с детским лицом всегда считал себя красноречивым, но сейчас ему пришлось признать своё поражение.
— Хозяин, ещё купите несколько женских нарядов и приготовьте ужин. Принесите всё в комнату, — бросил Мо Жаньбай, взял ключ со стойки и, не оглядываясь, пошёл наверх.
— Эй, ты тоже не заплатил! — юноша с детским лицом остался у стойки один.
Услышав его крики, Мо Жаньбай, подражая Чэ Ли Цинсяо, небрежно бросил сверху:
— Она сказала, что у тебя есть деньги!
— Чёрт! Я что, на лоха похож?! — юноша с детским лицом, недовольно ворча, достал несколько кристаллов и положил их на стойку. — Одежду купите самую лучшую, из самой лучшей ткани! И ужин тоже пусть будет самый лучший!
— Господин, одежда из лучшей ткани стоит двести кристаллов за комплект, — хозяин, глядя на кристаллы, заулыбался. — Наш городок хоть и маленький, но у нас есть одежда из магического шёлка!
Услышав это, юноша с детским лицом понял, что одежда из магического шёлка стоит очень дорого, но для него это были сущие пустяки.
Он взмахнул рукой, и на стойке появилось три тысячи кристаллов.
— Теперь хватит?
— Хватит, хватит. Для той девушки я принесу по одному комплекту каждого цвета. Как вам такая идея?
— Как хочешь!
Сказав это, юноша побежал наверх, но Мо Жаньбая уже и след простыл.
— Жань Бай, ты где? В какой мы комнате? Ответь мне, наконец!
Он же заплатил! Почему, почему ему так не везёт?!
Хозяин действовал быстро. Вскоре он принёс десять комплектов одежды к двери Чэ Ли Цинсяо.
Десять нарядов: красные, белые, фиолетовые, чёрные, розовые, зелёные, синие, жёлтые и ещё два красных, но разных фасонов.
Как и говорил хозяин, все они были сделаны из магического шёлка. Такая одежда была очень удобной и хорошо сохраняла тепло зимой и прохладу летом.
Чэ Ли Цинсяо взяла одежду, а затем, подумав, сказала:
— Хозяин, приготовьте мне ещё десять мужских комплектов из такой же ткани, только чёрные и белые. И если есть ещё красные женские наряды других фасонов, тоже принесите. А деньги… попросите у того юноши с детским лицом!
— Хорошо! — кивнул хозяин и вышел. У него оставалось ещё больше тысячи кристаллов, полученных от юноши, но этого не хватало на ужин, оплату комнат и десять мужских комплектов, которые стоили две тысячи кристаллов.
Поэтому хозяин отправился в комнату Мо Жаньбая и юноши с детским лицом.
— Что? Денег не хватает?! — юноша с детским лицом вскочил с кровати. — Я же дал тебе три тысячи кристаллов!
Хозяин пересказал ему слова Чэ Ли Цинсяо.
Мо Жаньбай приподнял бровь и посмотрел на юношу.
— Плати!
— Ладно, ладно, я понял. Я просто ходячий кошелёк! — проворчал юноша с детским лицом, но всё же достал ещё три тысячи кристаллов. — Если не хватит, приходи ещё!
Вскоре принесли десять мужских комплектов: пять белых и пять чёрных.
И ещё пять красных женских нарядов разных фасонов.
Чэ Ли Цинсяо, конечно же, приняла всё это. Ей очень нравилось, когда за её покупки платили другие.
В конце концов, нужно пользоваться моментом и брать по максимуму.
Ведь хранение секретов тоже стоит денег.
(Нет комментариев)
|
|
|
|