В саду собралась большая толпа женщин, окруживших маленькое озерцо в центре двора. По сути, они просто плотным кольцом обступили это бедное маленькое озеро.
К краю сада примыкала изящная Бамбуковая постройка. Вокруг нее росло множество цветов Синлуо. На первый взгляд, она казалась одиноко стоящей в стороне от мира, гордо возвышающейся над мирской суетой, превосходящей сотни цветов.
Ло Сюй, который провел здесь уже немало дней, проходил мимо с коробкой для еды. Сегодня его отправили во Фиалковый Двор, чтобы доставить особые угощения для женщин, отобранных в наложницы. Изначально эта работа не предназначалась для него, но маленький повар, ответственный за это, вдруг почувствовал резкую боль в животе, бросился в уборную и в спешке сунул ему коробку в руки, особо наказав вернуться сразу после доставки. Услышав о такой работе, он, конечно, был несказанно рад. Выбор императором наложниц он видел только по телевизору, а теперь предстояло увидеть реальное шоу. Он изо всех сил старался скрыть свой голодный взгляд и поспешил туда. Красавиц он, конечно, увидел, но по сравнению с тем человеком из озера, эти красавицы, каждая со своими особенностями, были просто жалкими подражательницами. Хотя тот был мужчиной, он был просто небесным существом!
Ло Сюй изо всех сил пытался вспомнить дорогу обратно на кухню, бормоча про себя: «Этот дворец просто как лабиринт. По какой дороге я шел только что?» Будучи человеком, страдающим топографическим кретинизмом, он снова удачно заблудился, покружив несколько раз вокруг одного и того же места!
Заблудившийся Ло Сюй увидел неподалеку большую группу служанок и девушек в красных и зеленых шелках, вытягивающих шеи и смотрящих на маленькое озеро в саду. Он с интересом подбежал, протиснулся в середину, легонько похлопал по плечу служанку в синем, которая изо всех сил рвалась вперед, вытянув шею, и с улыбкой и заискиванием спросил: — Сестрица-красавица, что случилось? На что вы смотрите?
— Прибыл Владыка, — не оборачиваясь, нетерпеливо ответила служанка рядом, ее глаза были прикованы к человеку в павильоне.
Ло Сюй проследил за ее взглядом и порадовался своему стопроцентному зрению.
В этот момент в павильоне сидели трое мужчин. Среди них был тот красавец... Ой, нет! Это их Владыка. Он сидел справа, одетый в светло-синюю мантию, которая еще больше подчеркивала его изящество и благородство. Жаль только, что от него исходила аура холодности и высокомерия, заставляющая невольно отступить. Рядом с ним сидел тот юноша-красавчик, которого он мельком увидел в тот день. Если он не ошибается, он тогда слышал, как тот мужчина назвал его Цин Фэном. Напротив него сидел мужчина, выглядевший мягким и нежным, но взгляд, которым этот мужчина смотрел на Владыку, ему очень не нравился — какой-то игривый, с глубоким смыслом. Почему ему это так не нравилось, он пока не разобрался. Он удивлялся, ведь он явно не любит мужчин, хотя тот и был очень красив и в его вкусе, но он все равно мужчина. Он тряхнул головой, отбросил эти надоедливые мысли и продолжил жить своей жизнью. Он был очень оптимистичным и беззаботным человеком, придерживающимся принципа "пришел — прими", думая, что, возможно, однажды он автоматически вернется обратно.
Погруженный в свои мысли, он совершенно не заметил, что происходит вокруг. Если бы он хоть немного насторожился, то этот простодушный Ло Сюй не начал бы свою странную жизнь.
В это время человек в павильоне почувствовал сильный взгляд. Юнь Лань резко поднял голову, его ясные черные глаза прямо встретились с застывшим взглядом Ло Сюя. Невольно пойманный с поличным, Ло Сюй был замечен. Мужчина напротив Юнь Ланя слегка нахмурился и махнул рукой. Шесть здоровенных мужчин мгновенно появились перед Ло Сюем, а собравшиеся зрители уже тихо разбежались, как птицы. Только Ло Сюй все еще застыл на земле, витая в облаках.
Один из здоровяков схватил его за воротник и взмыл в воздух, собираясь отнести его подальше от павильона. В этот момент Ло Сюй пришел в себя, беспорядочно размахивая руками и ногами и дико крича: — Мама! Опустите меня!! Почему здесь все умеют кун-фу! Еще и цигун!! Черт возьми! Ааа!
У здоровяка потемнело в глазах. Он уставился на него и с огромной скоростью полетел к маленькому павильону на озере, приземлившись там. В душе он обливался холодным потом, думая: «Боже мой, у этого человека такой страшный голос!» Как только он приземлился, здоровяк ослабил хватку, и Ло Сюй неустойчиво приземлился, подкосив ноги, и рухнул на землю.
— Цин Фэн, это тот самый человек? Такой вежливый, оказывает такую большую честь, — раздался голос, изо всех сил сдерживающий смех. Мягкий мужчина, делавший вид, что изящно обмахивается веером из нефритового бамбука, нарушил молчание.
— В ответ Премьер-министру, это он, — Цин Фэн с отвращением взглянул на Ло Сюя. Его мягкий, приятный голос часто заставлял забыть, что он был первоклассным стражником и доверенным другом Короля Змей, поэтому он мог сидеть рядом с Великим Королем Змеиного мира и Премьер-министром Чи Лэем.
Ло Сюй встал, отряхивая зеленую траву с волос. В душе он злобно думал, почему он всегда попадает в неловкие ситуации перед этим человеком, такой невезучий.
Стоявший рядом здоровенный мужчина увидел, как этот маленький слуга ведет себя так бесцеремонно перед Владыкой и Премьер-министром, и крикнул: — Мелкий слуга так дерзок! Почему ты немедленно не преклонишь колени перед Великим Владыкой!
Лицо Ло Сюя мгновенно стало наполовину красным, наполовину белым, всех цветов радуги. В душе он думал: «Я, современный человек, никогда не преклонял колени ни перед кем, кроме как перед родителями в детстве за красные конверты на Новый год. Я преклоню колени? Перед кем преклоню колени?!»
Он уже собирался гордо выпрямиться и широко шагнуть вперед, но вдруг опомнился и подумал: «Эй, погоди, я же сейчас в костюме... Это же какая-то вымышленная древность. Что, если этот "Владыка" рассердится и прикажет казнить меня "Ичжан Хун"?!» Ло Сюй только что посмотрел по телевизору сериал, поэтому знал, что в древности было такое наказание — Ичжан Хун.
«Я все же послушно преклоню колени», — стиснув зубы, он приготовился совершить свое "колено девственника".
— Встань, — вдруг заговорил Юнь Лань, заставив его тело, которое только что опустилось на колени, резко остановиться.
Юнь Лань потягивал чай, рассеянно наблюдая, как тот полдня демонстрирует смену выражений лица. Он обладал невероятной самообладанием, чтобы не рассмеяться вслух. Он не ожидал, что этот человек окажется таким интересным. Одних его разноцветных выражений лица было достаточно, чтобы развлекать его полдня.
Видя его насмешливый взгляд, Ло Сюй почувствовал крайнюю несправедливость.
«Черт возьми, он наверняка делает это специально!»
А несчастный Ло Сюй мог только тайно злиться в душе. Это было слишком несправедливо! Кто виноват, что тот — правитель страны, а он — всего лишь современный человек, непонятно как переместившийся сюда, да еще и ставший слугой низшего звена. Эх! Однажды я обязательно поверну этот ход событий в свою пользу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|