Выступление

09

Глава 9

Оставив позади неловкие воспоминания, связанные с Сяо Иханом, Цзян Яньси старательно изучала аналоговую электронику в своей комнате, пытаясь подготовиться к предстоящему вечеру знакомства.

Однако всё оказалось не так просто. Выучить аналоговую электронику было ещё сложнее.

Этот предмет оказался гораздо труднее, чем она думала. Без какой-либо базы ей пришлось изрядно попотеть.

Поэтому она решила сначала изучить основы анализа электрических цепей. В итоге… с большим трудом она заработала всего десять минут без боли, которых хватило только на то, чтобы изменить одну песню.

И у неё совсем не осталось времени на подготовку другого номера. В итоге она просто сидела в зале, всё ещё немного ошеломлённая. Её полная неподготовленность в точности соответствовала описанию в книге.

Единственная разница заключалась в том, что она знала, что Цзян Яньсинь и её компания собираются опозорить её на сцене. И что теперь делать?

Она совсем растерялась. Она так увлеклась попытками изменить сюжет, что забыла подумать о том, как именно это сделать…

Она решила сосредоточиться на одной задаче, упростив свою цель и превратив жизнь в однопользовательскую игру про учёбу, но забыла о самом главном. Серьёзно?

Не успела она прийти в себя, как её позвали за кулисы. Глядя на белое платье в своём шкафу, которое испортили её сводные сёстры, она задумалась.

Любой нормальный человек не стал бы надевать платье, зная, что оно порвётся посреди выступления.

Громкая музыка доносилась из зала, постепенно возвращая её к реальности.

Решительно захлопнув дверцу шкафа, Цзян Яньси огляделась.

В соседнем танцевальном зале как раз закончилось выступление группы брейк-дансеров. Ребята в ярких костюмах вернулись за кулисы, которые были общими для обоих залов.

Смеясь и болтая, они остановились у шкафчиков, чтобы переодеться.

Цзян Яньси выпрямилась, и её глаза загорелись.

На её лице появилась озорная улыбка.

«Кто ищет, тот всегда найдёт», «На ловца и зверь бежит», — в голове у неё промелькнули разные пословицы. В её ясных глазах заплясали искорки.

Свет в зале погас. Ведущий вышел на сцену и начал объявлять следующий номер: — Снег кружится в воздухе, словно пух, а затем тает. Слышите ли вы, как уходит зима?

— Появляются зелёные ростки, всё вокруг оживает, весна тихонько подкрадывается. Ждёте ли вы встречи с тем самым человеком, который ждёт вас за углом?

— Встретив его, узнав его, последуете ли вы шёпоту ветра и возьмёте номерок любви?

— Нет, — раздался звонкий голос, сопровождаемый лёгким треском, который через микрофон разнёсся по всему залу.

Всё произошло так внезапно. Ведущий только начал читать вступление к песне «Встреча», которое было таким слащавым, что у Цзян Яньси мурашки побежали по коже.

Кто бы это выдержал? Она не могла промолчать.

Помедлив немного в темноте, она продолжила, коротко и ясно:

— Следующий номер — «S/mile Mask» группы B1A4.

Ведущий не ожидал, что Цзян Яньси сама выйдет и сменит песню, но, как профессионал, он быстро взял себя в руки и ушёл со сцены.

Прожектор переместился и осветил Цзян Яньси. Яркий свет ослепил её, и она невольно зажмурилась, её длинные ресницы затрепетали.

В зале было темно, только один луч света падал на неё, делая её и без того бледную кожу ещё белее.

На ней был короткий чёрный топ, открывающий изящные ключицы и тонкую талию.

Снизу — короткие шорты в тон топу, на ремне которых висела тонкая серебряная цепочка. Её длинные ноги были стройными и белыми.

Высокий хвост, тёмный макияж — она выглядела дерзко и стильно, совсем не так, как обычно.

Быстро привыкнув к свету, Цзян Яньси открыла глаза. Её тёмные глаза были глубокими, как омут, на бледном лице не было никаких эмоций.

Тонкие пальцы сжали микрофон. Заиграла тихая музыка, мелодичные переборы гитарных струн звучали спокойно и размеренно. Она опустила глаза и запела.

Её чистый голос и беглое произношение на корейском языке поразили всех присутствующих. Строчки текста появлялись на большом экране позади неё.

— (Улыбайся, когда хочется улыбаться, плачь, когда хочется плакать), (Почему же, когда на душе тяжело, нельзя дать волю чувствам).

Темп постепенно ускорялся, музыка становилась всё более энергичной.

Цзян Яньси подняла глаза на зрителей, поставила ногу на стул, стоящий посреди сцены, слегка наклонилась вперёд, положив руки на колени, и быстро зачитала рэп, чётко выговаривая каждое слово на корейском.

— (Даже если я буду блуждать), (Как бы то ни было, я останусь на месте).

Это была её любимая песня, каждое слово которой, и произношение, и значение, было выгравировано в её сердце. Поэтому, когда она решила сменить песню, то сразу же попросила костюм у брейк-дансеров.

Когда рэп закончился, в зале послышался шёпот.

— Она что, с факультета корейского языка? Так хорошо поёт, рэп на корейском читает без запинки.

— Очень красиво поёт, песня классная.

— Она такая крутая! Просто супер!

Глядя на зажигательное выступление и реакцию публики, Цзян Яньсинь нахмурилась и закричала на своих подруг: — Разве Цзян Яньси не должна была петь «Встречу» и признаваться в любви? Всё уже было готово, мы ждали представления, как вы вообще работаете?! — её лицо потемнело.

— (Сейчас всё будет так, как я хочу, всё по моей воле), (От одного до десяти, всё, как я пожелаю).

Допев последнюю строчку, Цзян Яньси закрыла глаза и, слегка задыхаясь, восстановила дыхание.

Она пела с удовольствием, забыв обо всём, отбросив всё, всё было по её воле.

Сжав микрофон, она улыбнулась и открыла глаза, и её взгляд тут же встретился с тёмными глазами Сяо Ихана.

Они смотрели друг на друга, она — на сцене, он — в зале.

Вокруг раздавались аплодисменты, в зале было шумно, её грудь всё ещё слегка вздымалась.

И тут Цзян Яньси увидела, что Сяо Ихан тоже начал аплодировать. Его губы слегка изогнулись в улыбке. Он небрежно откинулся на спинку стула, в его тёмных глазах мелькнули странные эмоции.

— Время без боли закончилось, — раздался механический голос в её голове. Цзян Яньси почувствовала боль в груди. Не раздумывая, она отвела взгляд, нахмурилась и, поклонившись, ушла со сцены.

Теперь она знала точно: ничего хорошего от зрительного контакта с ним ждать не стоит. Это было даже опаснее, чем встретиться взглядом с учителем, который собирается задать тебе вопрос.

Заметив едва уловимое изменение в её выражении лица, Сяо Ихан задумчиво постукивал пальцами по подлокотнику кресла, глядя на занавес. Затем он встал и вышел из зала.

«Она ещё интереснее, чем я думал», — Сяо Ихан усмехнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение