Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Харухи, получив ключ, села рядом с Байча и возмущённо сказала в защиту своей подруги: — Это вы так себя ведёте! Кто так обращается с девушкой при первой встрече?
Суо Тамаки присоединился к ней, будто сам только что не участвовал в этом балагане.
— Принц слишком жесток! Ведь это ты велел нам схватить её, — без церемоний выпалил Хитачиин Хикару, указывая на виновника.
Каору подхватил: — А потом ещё притворяется, будто ничего не знает, как низко!
— Ну вот… — Харухи беспомощно вздохнула, понимая, насколько инфантильны эти люди.
Что касается Байча, она не придавала этому значения. Мир богатых людей, возможно, настолько прост и скучен.
Тогда она погладила подругу по волосам: — Спокойно, спокойно.
И правда, такие же мягкие, как она и представляла.
Неожиданно, в следующую секунду Суо Тамаки, который только что был нормальным, резко изменился, кусая платок, неизвестно откуда взявшийся: — Она… она гладит Харухи по волосам… Нужно соблюдать дистанцию… У-у-у, мать детей, посмотри на это…
Оотори Кёя, привыкший к причудам своего капитана, спокойно поправил очки: — Мать детей, кажется, ты что-то перепутал. Харухи — девушка, и они с детства дружат. Это совершенно нормально.
С детства вместе… Вместе… Вместе… Эти слова постоянно увеличивались в его голове, и Суо Тамаки застыл на месте.
— Принц потерял цвет.
— Наверняка завидует в душе!
Близнецы Хитачиин ткнули окаменевшего Суо Тамаки, разгадав его мысли.
— Нет! — с горестным криком Тамаки тут же возбуждённо оттолкнул двух говорящих на диване.
Он, заливаясь слезами, обнял ошеломлённую Харухи и с болью в сердце произнёс: — Нет, папа ни за что не допустит такого! Девочки и девочки не могут быть вместе!!!
Увидев это, Байча без лишних слов решительно оттолкнула его, с серьёзным выражением лица: — Извращенец, держись подальше от Харухи.
— Пфф, Принца приняли за извращенца, — Хикару без стеснения расхохотался.
— Она с первого взгляда разглядела его истинную сущность, — Каору тоже не удержался и прикрыл рот, смеясь.
В конце концов, они оба в унисон произнесли: — Извращенец-Принц!
Подавленный и потускневший Суо Тамаки в одиночестве присел в углу, неверующе бормоча: — Из… извращенец…?
Остальные нисколько не обращали внимания на того, кто, казалось, покинул своё тело. Сэмпай Хани, обнимая плюшевого кролика, подошёл к Байча и, словно предлагая сокровище, поднял своего кролика: — На-на, Ча-чан, я одолжу тебе своего кролика, милый, правда?
Что это за внезапно появившиеся розовые цветы? И почему они ещё и со спецэффектами на фоне?
Байча на мгновение замерла, затем взяла игрушку из его рук. Пушистая, мягкая на ощупь…
— Мм, очень милый, — её глаза невольно загорелись, и она искренне похвалила.
— Отлично, Ча-чан тоже нравится кролик!
Наблюдая за их взаимодействием, Харухи вдруг поняла: — Так Ча-чан и сэмпай Хани знакомы?
— Да, мы знакомы очень давно, — сэмпай Хани развёл руки и повернулся на месте, явно в хорошем настроении.
Байча, обнимая кролика, задумалась: — Да, в то время, когда я подрабатывала в кафе, я всегда встречала сэмпая Мицукуни и сэмпая Мори, которые приходили поесть сладостей.
— Потому что десерты там действительно очень вкусные! — сэмпай Хани сладко улыбнулся. — Но я очень рад, что познакомился с Ча-чан!
— Сэмпай такой милый!
— Я спокойна, раз Харухи учится в той же школе, что и они. А то я всё время беспокоилась, что там могут быть какие-то люди с дурными намерениями, — говоря это, она как бы невзначай бросила взгляд в один из углов.
— О, Принц сломался, его не спасти, можно выбросить, — Хикару и Каору стояли рядом с лежащим на полу человеком, явно наслаждаясь зрелищем.
Через десять с лишним минут среди группы юношей и девушек в синей форме только один человек выделялся из толпы.
Так почему же она всё ещё здесь? Она ведь просто хотела пойти с Харухи в супермаркет после школы, могла бы спокойно подождать снаружи, верно?
Но она не ожидала, что сэмпай Мицукуни и Харухи вместе заставят её остаться.
— Сэмпай Хани такой милый!!
— Харухи-чан такая нежная!!
— Суо-Принц, а-а-а!
В этой "скромной" атмосфере, наполненной представителями высшего общества, Байча достала свою книгу и по-настоящему погрузилась в чтение, ни на что не отвлекаясь.
В ушах у неё звучали голоса близнецов:
— Каору, ты смотришь на другую женщину? Да ещё и на простолюдинку! Я рядом с тобой и не позволю никому отвлекать твоё внимание, в твоих глазах должен быть только я!
— Хикару, ты неправильно понял, я просто подумал, что эта простолюдинка так одиноко сидит там, в отличие от меня, у которого есть ты. Не волнуйся, в моих глазах, кроме тебя, уже ничего не поместится!
Затем раздались восторженные крики девушек: — А-а-а-а! Прекрасная братская любовь Хикару-сама и Каору-сама!!! Так трогательно!
Байча, сидящая прямо перед ними, оставалась невозмутимой, взглянув на раскрытый сборник зарубежной литературы у себя на коленях.
На нём как раз была написана фраза: [Человеческие радости и печали не взаимосвязаны; я лишь нахожу их шумными.]
Действительно, литературный гений. Всего одна простая, незатейливая фраза, но она проникает глубоко в душу.
Кстати, богатые люди теперь так развлекаются? Братская любовь… внутреннее потребление?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|