Глава 5: Супружеская жизнь прервана

— Чжан Кай, твоя мама ведь говорила, что после свадьбы отдаст нам дом на севере города? Мы живем здесь уже некоторое время, как-то неудобно постоянно беспокоить её и папу. Твоя мама целыми днями ходит по дому в одном белье, это тоже неудобно.

— Что значит удобно или неудобно? Она с моего детства так ходит. Почему, как только ты появилась, тебе всё не так? То одно не нравится, то другое. Она моя мама, что такого? Не чужой же человек, — в семье Чжан Кая никогда не придерживались принципа «взрослый сын должен избегать матери».

— Но и нам по ночам неудобно… В старом доме плохая звукоизоляция, я уже несколько раз тебе отказывала… — подавляя отвращение, я провела рукой по внутренней стороне его бедра и заговорила нарочито жеманным голосом.

— Ладно, я поговорю с мамой, — согласился Чжан Кай.

------

В тот вечер Чжан Кай немного выпил и уже начал было приподнимать мою одежду…

Бах! — Свекровь ударом ноги распахнула дверь. Явилась.

— Мама, зачем ты вошла? — недовольно проворчал Чжан Кай, поспешно натягивая одеяло.

Хотя я каждый раз отказывала ему, когда он пытался что-то предпринять, ради сегодняшнего вечера можно было и пойти на небольшую жертву.

Свекровь тяжело дышала и свирепо смотрела на меня.

— Мама, мы с Чжан Каем сейчас… занимаемся супружескими делами. Почему вы входите без стука?

Свекровь подскочила к кровати, ткнула пальцем мне в нос, её лицо исказилось от злобы, взгляд был полон ярости. Эта гримаса была почти смешной.

— Хочешь дом нашей семьи? Не дождёшься! Говорю тебе, Бао Утун, это я перед свадьбой предложила вам съехать. И что с того? Давать или не давать, и когда давать — это не тебе решать! Я сегодня ясно сказала: даже не думай! С твоим-то жалким видом ещё хочешь моего сына одурманить? Что за дрянь!

— Мама, это не так, я не хотела ваш дом, — попыталась оправдаться я. — Просто подумала, что так неудобно. Если нельзя, я могу и сама купить.

— Да катись ты куда хочешь! Мой сын будет жить с нами, стариками!

«Надо же, ты знаешь, что вы „старики“? А то можно подумать, у тебя только свекровь есть, а свекра и вовсе нет», — подумала я.

Выплеснув злость, свекровь еще несколько раз гневно зыркнула на меня и вышла. Чжан Кай, потеряв всякий интерес, отвернулся к стене и равнодушно пробормотал:

— У мамы просто такой характер. Она не хочет меня отпускать.

Мерзавец…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение