Воспоминания (Часть 3)

Воспоминания (Часть 3)

Всё прошло настолько гладко, что на следующий день, сидя на стуле, Ло Кэ всё ещё чувствовала себя ошеломлённой.

Сяо Ван подошёл, усмехаясь: — Ло Кэ, что с тобой?

Разбито сердце?

Ло Кэ очнулась, бросила в Сяо Вана книгу и с улыбкой выругалась: — Убирайся, это у тебя разбито сердце.

Сяо Ван увернулся от брошенной Ло Кэ книги: — Да ладно, может, я тебе помогу?

В этот момент дверь офиса внезапно распахнулась. Ло Кэ обернулась и увидела запыхавшуюся И Цзе, кричащую всем в отделе: — Есть дело.

Всю прошлую ночь шёл дождь, и сегодня утром воздух был наполнен ароматом земли. Вдали горы и воды были окутаны дымкой и туманом.

У озера было лишь несколько зевак. Ло Кэ в маске прошла под оцепительной лентой и, взглянув на берег, увидела только мешок для трупа.

— Заявителем был пожилой мужчина. Сегодня утром он пришёл на озеро порыбачить и, едва дойдя сюда, обнаружил женский труп.

Ло Кэ огляделась и спросила: — Личность жертвы, причина и время смерти установлены?

Один из них ответил: — Причина смерти — обильная кровопотеря, время смерти — более сорока восьми часов. Более точно можно будет сказать после вскрытия.

Кроме того, на месте преступления не обнаружено никаких предметов, удостоверяющих личность погибшей.

Другой спросил: — Место рыбалки было здесь?

Сяо Ван кивнул: — Да, всего в нескольких шагах отсюда находится место, где обычно рыбачит этот пожилой мужчина.

И Цзе подошла к тому человеку и задумчиво сказала: — Начальник, преступник выбрал это место для сброса тела, словно боялся, что его не найдут...

«Начальник», о котором говорила И Цзе, звали Чэн Янь. Ему было сорок два года, и он выглядел настолько свирепо, что к нему было страшно подойти.

Чэн Янь поднял голову, глядя в небо, и низким голосом сказал: — Болтовня бесполезна, возвращаемся в управление.

— Погибшую звали Гу Цзыя, ей было тридцать два года, она была танцовщицей.

Причина смерти — обильная кровопотеря. Нет явных следов борьбы или сексуального насилия, но в теле обнаружены следы анестетика, а часть мышечной ткани... предположительно была удалена.

— На месте происшествия нет следов волочения, похоже, жертву сюда принесли специально.

Поблизости нет камер наблюдения, вчера вечером был сильный ливень, отпечатков пальцев на месте не обнаружено, найден только один отпечаток обуви.

Примерный вес — около восьмидесяти килограммов, рост — метр семьдесят и выше.

Доклад был окончен, в офисе воцарилась мёртвая тишина.

Спустя долгое время Чэн Янь заговорил. Из-за долгого молчания его голос был немного хриплым, но то, что он сказал, ещё больше сгустило атмосферу в офисе.

— Я уверен, у всех вас есть предположения относительно этого дела — оно почти идентично Делу 5.25 трёхлетней давности.

Поэтому я решил доложить наверх и добиваться объединения дел для расследования.

Дело 5.25 — это дело о женском трупе, обнаруженном у озера в пригороде двадцать пятого мая три года назад. В последующие дни были обнаружены и другие тела.

Возраст жертв варьировался от пятнадцати до сорока пяти лет, но у всех были общие черты: в телах обнаружены следы анестетика; на открытых участках кожи имелись порезы различной степени тяжести; при жизни они не подвергались сексуальному насилию.

Это дело вызвало тогда небольшой резонанс.

Полиция быстро приступила к расследованию, но из-за неразвитой в то время системы видеонаблюдения и того, что тела были сброшены в дождливую ночь, дело зашло в тупик.

Как ни странно, после этого преступник исчез без следа. Некоторые предполагали, что у него проснулась совесть и он сдался, или же он умер, не выдержав испытания временем.

Но именно двадцать пятого мая этого года снова произошло несколько случаев нападений на женщин.

Места сброса тел обычно находились в отдалённых районах без камер наблюдения.

Каждые пять дней обнаруживали новое тело.

Почерк преступника был настолько схожим, что это заставило связать эти случаи с нападениями трёхлетней давности.

Вскоре полиция сформировала специальную следственную группу.

Они предположили, что следующее место сброса тела с большой вероятностью будет в пригороде без камер наблюдения.

Поэтому они денно и нощно дежурили в пригороде, но через пять дней женский труп, обнаруженный в центре города, поставил полицию в тупик.

Этот сброс тела был словно вызовом полиции.

Пока дело не было раскрыто, паника постепенно нарастала.

К пятнадцатому июня было обнаружено уже четыре женских трупа.

Под давлением общественности начальник управления заявил, что Чэн Янь и его команда должны раскрыть дело в течение недели, иначе все будут уволены.

После круглосуточного расследования и анализа, проведённого командой под руководством Чэн Яня, были сделаны следующие выводы: преступников двое, возраст от тридцати до пятидесяти лет; примерный рост — метр семьдесят и выше; предпочитают совершать преступления в дождливую ночь; похоже, были травмированы женщинами, большинство жертв — молодые женщины; на жертвах нет следов сексуального насилия, у преступников не выражен сильный сексуальный интерес; предпочитают поглощать кровь и плоть; совершают преступления и сбрасывают тела случайным образом.

В отделе особое внимание уделили последнему выводу — случайный характер преступлений.

По словам И Цзе, у случайного преступления всегда должен быть какой-то повод, нельзя просто так взять и убить первую попавшуюся женщину.

Совещание длилось два часа, но никаких результатов не принесло.

В момент тупика внезапно раздался робкий голос.

— А что, если жертвы при жизни что-то делали?

Голос был очень молодым. В одно мгновение всё внимание сосредоточилось на одном из углов.

Владельцем голоса оказался молодой человек. Увидев, что все взгляды устремились на него, он смущённо опустил голову, готовый провалиться сквозь землю.

Чэн Янь ободряюще сказал: — Не нервничай, подойди и расскажи, что ты думаешь.

Молодой человек глубоко вдохнул, наконец набрался смелости, подошёл к доске, взял маркер и, указывая на выстроенные в ряд фотографии, сказал: — Цель преступника — только женщины, но это не так просто, как кажется.

На первый взгляд между ними нет особой связи, но при жизни все они делали кое-что.

— Все они что-то делали на крыше.

Например, танцовщица Гу Цзыя при жизни тренировалась на крыше одна...

Один из присутствующих задал вопрос: — Но это неверно. На балконах и крышах много людей занимаются разными вещами, как преступник мог... — Не успев договорить, он уже понял.

Что бы вы ни делали на крыше, если это достаточно заметно и необычно, вы можете стать следующей целью.

Остальные тоже явно догадались. Чэн Янь сказал: — Немедленно проверьте все места, откуда видна крыша, и составьте полный список!

И найдите мне всех, кто был на крыше в последние несколько дней!

С появлением чёткой цели расследование пошло гораздо легче.

Список людей, активно пользовавшихся крышей, был быстро составлен. За исключением тех, кто занимался там обычными делами, в списке остался только один человек — популярная актриса Цяо Мэй.

Цяо Мэй, скандально известная актриса.

Как говорится, скандальная слава — тоже слава, но у неё было огромное количество хейтеров, и компания часто использовала её для привлечения внимания.

В конце прошлого месяца у неё обнаружили тяжёлую депрессию, и её обвинили в попытке привлечь внимание. Несколько дней назад она снова устроила сцену, угрожая покончить с собой, и ни за что не хотела спускаться с крыши.

Эта история вызвала большой переполох и даже попала в тренды Weibo.

Не выдержав давления общественности, Цяо Мэй попыталась покончить с собой, перерезав вены.

Однако её обнаружили, доставили в больницу, и это вызвало новую волну шумихи.

Сяо Ван сказал: — Раз она в больнице, преступник ничего не сможет сделать, верно?

Ло Кэ покачала головой: — Не факт, люди всегда выписываются из больницы.

Более того, преступник более терпелив, чем мы думаем.

Ещё до того, как войти в палату, они услышали шум изнутри: — Почему я должна извиняться?

С какой стати я должна извиняться?

Я ничего плохого не сделала, почему?!

Я не могу больше жить, почему вы меня спасли...!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение