Воспоминания (Часть 2)
Ло Кэ торопливо прошла по коридору, её немного беспорядочные шаги казались особенно резкими в тишине больничного коридора.
Дежурная медсестра, обходившая палаты, явно опешила, увидев её, а затем немного строго сказала Ло Кэ: — Здесь больница, пожалуйста, соблюдайте тишину.
Ло Кэ ответила: — Простите, я немного спешу.
Медсестра посмотрела на Ло Кэ и сказала: — Всё равно нельзя.
Ло Кэ ответила: — Хорошо, я буду вести себя тихо, идите занимайтесь своими делами.
Под слегка настороженным взглядом медсестры Ло Кэ замедлила шаг и тихо вошла в палату.
Человек, лежавший внутри на больничной койке, изначально болезненно расплылся по кровати, голова была плотно забинтована, выглядело так, будто его можно сразу же предавать земле с миром.
Мужчина, увидев мертвенно бледное лицо Ло Кэ, тут же сел, одарив её улыбкой, так и просящей, чтобы её ударили: — О, разве это не офицер Ло? Как нашли время навестить меня?
Ло Кэ без обиняков спросила: — Лао Лю, ты действительно прыгнул со второго этажа?
Лао Лю потрогал лоб: — Конечно... Эх, я тогда немного погорячился, преследуя преступника. Мои товарищи пошли в обход, чтобы перехватить его, в итоге этот черепаший внук, не желая быть пойманным, прыгнул со второго этажа, и я, в порыве, последовал за ним.
Ло Кэ сказала: — Ты просто играешь со смертью. Сейчас в Weibo полно героических историй о том, как ты прыгнул со второго этажа за преступником. — Она достала телефон и поднесла его к лицу Лао Лю.
На видео мужчина с большим животом со звуком разбивающегося стекла прыгает со второго этажа, но, потеряв равновесие, падает на колени. Затем слышатся несколько криков и звук разбивающегося стекла.
Лао Лю внезапно вылетает вперёд, весь в крови, с осколками стекла, воткнутыми в руки, но мёртвой хваткой держит мужчину, крича: «Куда ты бежишь, куда ты бежишь?»
Мужчина, придавленный к куче осколков стекла, весь в крови, отчаянно барахтается и вопит: — Да чтоб тебя! Разве я должен стоять и ждать, пока вы меня схватите?! Полегче, у меня рука сломается!
У мужчины было простоватое лицо, но ругательства были отборными, что в очередной раз доказывает, насколько глубока и обширна китайская культура.
Если бы не подоспевшие полицейские, чтобы увезти мужчину, вполне возможно, все присутствующие услышали бы, как он принялся склонять весь род Лао Лю до восемнадцатого колена.
Лао Лю громко рассмеялся. От волнения он, вероятно, задел какую-то рану и, сморщившись от боли, застонал.
Ло Кэ спросила: — Позвать медсестру?
Лао Лю испугался: — Нет, ни в коем случае. Эта девчонка помешана на мне, использует всякие импортные штучки, так я мигом разорюсь.
Ло Кэ сказала: — Ну ладно, тогда я осмотрю тебя. Не волнуйся, я училась этому, всё профессионально.
Лао Лю, осторожно наслаждаясь первоклассным уходом Ло Кэ, с облегчением сказал: — Не ожидал, что меня не только наградят, но и прославят, ха-ха, оно того стоило.
Ло Кэ сказала: — Не мечтай. На этот раз тебе, вероятно, достанется выговор.
Лао Лю усмехнулся: — Ерунда, переживём, не впервой.
Ло Кэ сказала: — Не ухмыляйся.
Лао Лю спросил: — Э? Кстати, ты вроде как завела отношения? Кто он? Позволь мне оценить его?
Ло Кэ, не переставая наматывать бинт, ответила: — Не суй нос не в своё дело.
Лао Лю сказал: — Эх, ты, молодёжь, как можно так разговаривать со старшими?
Ло Кэ на мгновение замолчала, затем резко дёрнула бинт, и Лао Лю, схватившись за лоб, завопил как резаный: — Ой, мамочки мои, ты меня убиваешь!
Ло Кэ холодно усмехнулась: — Мы одногодки, не строй из себя старпёра.
Да, Лао Лю и Ло Кэ были одного возраста. Хотя его и называли Лао Лю, у него было довольно приятное лицо — белое и чистое. Стоило ему привести себя в порядок, как он с лёгкостью превосходил большинство парней на улице. Но он намеренно выглядел неряшливо, что, хотя и не раздражало глаз, но и не вызывало желания взглянуть на него во второй раз.
Лао Лю сказал: — Ты хочешь захватить власть! Ты определённо позарилась на моё имущество!
Ло Кэ, закончив перевязку, похлопала Лао Лю по плечу: — Ладно, поправляйся.
В больнице не было Wi-Fi, поэтому Ло Кэ, стоя на автобусной остановке, могла с трудом поймать сигнал из офисного здания напротив. Она какое-то время смотрела на нескончаемый поток машин, а затем взяла такси и вернулась в управление.
Отдел, в котором работала Ло Кэ, находился в довольно щекотливом положении. Хотя он и носил гордое название «Уголовный розыск», им сваливали все большие и малые дела, от которых другие отказывались, что наглядно показывало, насколько это было непопулярное место.
Но зато там было спокойно.
Войдя в дверь офиса, Ло Кэ чуть не подумала, что ошиблась дверью. Она даже специально вышла, чтобы посмотреть на табличку.
Да, всё верно.
Но происходящее внутри было просто невыносимо: группа здоровых мужиков ростом под метр восемь были одеты в цветастые розовые платья на бретельках, обуты в белые туфельки на каблуках и держали в руках парики.
Как ни посмотри, всё было очень странно.
Однако в этой куче мужчин затесалась настоящая женщина, И Цзе.
И Цзе была прямолинейной, красивой и привлекательной.
В этот момент она с горящими глазами, словно сокровище, протягивала платье в цветочек единственному парню, который ещё не переоделся в женскую одежду.
На лице парня было написано отчаяние, он в восьмой раз повторил, что не будет надевать это.
Ло Кэ похлопала И Цзе по плечу: — Сестра, что тут у вас происходит? Весь офис в цветах и красках.
Один из парней рассмеялся: — И Цзе выходит замуж, мы должны присутствовать, будем подружками невесты.
Ло Кэ не знала, смеяться ей или плакать: — Но зачем так наряжаться?
И Цзе ответила: — Ты не понимаешь, я хочу, чтобы было весело.
Ло Кэ сказала: — Ха-ха, ладно, заранее поздравляю тебя со счастливым браком.
Ло Кэ сидела на автобусной остановке, погружённая в свои мысли. Спустя долгое время она достала телефон и позвонила Ань Мэн.
Практически в ту же секунду, как Ло Кэ набрала номер, Ань Мэн ответила на звонок.
Ло Кэ спросила: — Ань Мэн, ты закончила работу?
Ань Мэн ответила: — Да, я в пути. Может, мне заехать за тобой?
— Нет, Ань Мэн, сегодня я не вернусь домой, я заеду к маме.
На другом конце провода на некоторое время воцарилось молчание, а затем Ань Мэн спросила: — Коко, что случилось? У тебя какой-то приглушённый голос.
— Ничего особенного, просто коллега выходит замуж... Я подумала, что мне тоже стоит рассказать маме о нас.
Ань Мэн ответила: — Да... Тогда будь осторожна по дороге.
В промежутке между завершением разговора Ло Кэ уже села в автобус. Всю дорогу её сердце бешено колотилось, она ужасно волновалась.
Стоя у двери, Ло Кэ энергично потёрла лицо, глубоко вдохнула несколько раз, мысленно подбадривая себя, а затем повернулась, чтобы взяться за дверную ручку.
Однако её рука ещё не коснулась дверной ручки, как дверь открылась, и вышла женщина. Присмотревшись, Ло Кэ заметила слабое сходство между её бровями и этой женщиной.
Ло Кэ отступила на несколько шагов и позвала: — Мама.
Женщина, увидев Ло Кэ, явно опешила, а затем улыбнулась: — О, Коко? Как нашла время навестить меня?
Ло Кэ с улыбкой ответила: — Ха-ха... Мам, соскучилась, вот и приехала!
Цю Жань хлопнула Ло Кэ по лбу: — Соскучилась? Я вижу, тебе что-то от меня нужно!
Ло Кэ, смеясь, взяла Цю Жань под руку и, прислонившись головой к её плечу, спросила: — Мам, ты всё знаешь! Куда ты сейчас собираешься?
Цю Жань ответила: — Собиралась пойти за продуктами, но раз уж ты пришла, я передумала — пойдём поедим хого.
Как раз во время обеда все места в ресторане хого были заняты, и матери и дочери пришлось сменить несколько заведений, прежде чем они нашли одно со свободным столиком.
После того, как им подали блюда, Ло Кэ обменивалась с Цю Жань случайными репликами, а затем уткнулась в еду в своей тарелке.
Цю Жань посмотрела на Ло Кэ и, ничего не сказав, встала и направилась к холодильнику, чтобы взять бутылку напитка.
В конце концов, Ло Кэ первой не выдержала. Она подняла голову и посмотрела на Цю Жань, долго колебалась, а затем сказала: — ...Мам, у меня есть девушка.
Цю Жань налила напиток в стакан и поставила его перед Ло Кэ: — Отлично, и что?
— ...Она тоже девушка.
Цю Жань не прекратила своих действий и даже добавила несколько блюд в кастрюлю: — Ну и что? В крайнем случае, вы поженитесь в Голландии.
Услышав это, Ло Кэ странно приподняла глаза, чтобы посмотреть на Цю Жань. Из-за пара, поднимавшегося из кастрюли, её выражение лица было неразличимым.
— Ты не против?
Цю Жань улыбнулась: — Почему я должна быть против?
— Она взяла креветку и положила её в тарелку Ло Кэ. — Это твой выбор, незачем смотреть на чужое мнение. Любовь достойна уважения.
— Я уважаю твой выбор, но ты также должна нести ответственность за свой выбор.
Ло Кэ была потрясена словами Цю Жань: — Мам... ты, согласна?
Цю Жань с улыбкой посмотрела на неё: — Да, как-нибудь приводи её, чтобы мама познакомилась с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|