Глава 13

— Су Нань, ты ведешь себя как ребенок.

Низкий голос Чи Инаня донесся сзади, с оттенком легкой насмешки, столь характерной для него. Су Нань не остановилась, продолжая срывать листья вьюнка, поднимаясь на цыпочки. Только когда стена оказалась полностью оголенной, она почувствовала удовлетворение. Су Нань отряхнула руки и повернулась к Чи Инаню.

— А что же вы, зять семьи Су, не продолжаете свою игру?

Когда Чи Инань злился, его глаза темнели, становясь почти черными, словно предвещая надвигающуюся бурю. Сейчас его взгляд медленно тяжелел, и Су Нань, к своему удивлению, не почувствовала страха. Наоборот, в ней вспыхнуло злорадство.

— Зять семьи Су, чего же вы ждете? Почему не спешите выслужиться перед своими новыми родственниками? — продолжала провоцировать она.

Су Нань бесстрашно смотрела ему в глаза, наблюдая, как он, плотно сжав губы, подходит к ней и хватает ее за руку. Пальцы больно сжались на ее ладони. Он сжимал руку все сильнее, но Су Нань молча смотрела на него, словно два быка перед схваткой, ни один из которых не хотел уступать.

Наконец, Чи Инань ослабил хватку и провел большим пальцем по ее щеке. Его голос стал невероятно мягким.

— Почему ты ведешь себя как ребенок? Вот наказание мне — женился на взрослой женщине, а получил капризного ребенка.

В его голосе слышалась легкая ирония. Темнота в его глазах рассеялась, и в них появилась едва заметная улыбка. Чи Инань взял ее за руку и повел обратно по дорожке. Су Нань никогда не видела его таким. Его странное поведение заставило ее задуматься, не случилось ли с ним чего-нибудь.

Су Сяоюнь, увидев их возвращающимися рука об руку, радостно пригласил их сесть. Су Цзыпань сидел напротив Су Нань. Его детское лицо светилось улыбкой, и он сладко назвал ее «сестрой». Су Нань коротко ответила и услышала густой голос Су Сяоюня.

— Цзыпань, почему бы тебе не сесть рядом с сестрой? Ты же по ней скучал.

Су Нань не ожидала такого хода от Су Сяоюня. Она всегда старалась избегать Су Цзыпаня, но тот, казалось, очень любил свою старшую сестру, которая была старше его на целых тринадцать лет, и каждый раз, когда она приезжала, не отходил от нее ни на шаг.

Она отодвинула стул, чтобы он мог сесть, и машинально потрепала его по голове, задав несколько дежурных вопросов. Подняв голову, Су Нань встретилась с испытующим взглядом Цзян Юэмэй и, усмехнувшись, отвела глаза. Неужели та думала, что она посмеет навредить ее драгоценному сыну на глазах у всех? Впрочем, Су Цзыпань действительно был для нее сокровищем. Если бы не он, если бы не тот факт, что она ждала мальчика, Су Сяоюнь вряд ли женился бы на Цзян Юэмэй. Ведь мужчине нужно немало мужества, чтобы привести в дом любовницу, не обращая внимания на пересуды.

— Цзыпань, хочешь куриное крылышко? — Су Нань положила ему в тарелку крылышко. Чи Инань тоже положил ей в тарелку крылышко. Она не смотрела на него, но слышала довольный смех Су Сяоюня. Этот обед ей явно не пошел на пользу.

Так как сегодня был десятый день рождения Су Цзыпаня, они остались в доме Су до вечера, пока не съели торт. Когда они уходили, Су Цзыпань робко схватил Су Нань за рукав, умоляя ее остаться. Она повернулась и посмотрела на Цзян Юэмэй с бесстрастным лицом, после чего та отвела сына в сторону.

По дороге домой Су Нань начала клевать носом. Она откинула спинку сиденья и закрыла глаза, но, несмотря на усталость, не могла заснуть. События сегодняшнего дня прокручивались у нее в голове. Су Нань думала, что стала достаточно сильной, чтобы справиться с любыми трудностями, но это оказалось лишь иллюзией. Чем ближе она была к дому Су, тем сильнее ее опутывали неприятные воспоминания, словно ядовитые змеи. У нее разболелась голова. Открыв глаза, Су Нань поняла, что Чи Инань едет не в «Ручейное море».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение