Глава 8

Лежавший на диване Лу Цзысяо резко вскочил. Су Нань была хитра, как лиса. Спорить с ней — себе дороже: каждый раз он терпел поражение, что задевало гордость молодого господина Лу. Он мечтал, чтобы Чи Инань усмирил ее нрав, но, увы, за три года это так и не случилось. Наоборот, чаще всего именно Чи Инань выходил из себя.

— Брат, не кипятись, ты же знаешь характер своей жены. Столько лет уже прошло… — Лу Цзысяо до сих пор не понимал, как Чи Инань вообще женился на ней. Их свадьба была настолько скоропалительной! Он тогда уехал за границу с девушкой, а вернувшись, неожиданно для себя стал шафером на свадьбе друга. Самое смешное, что он даже не знал, кто невеста.

— Да у твоей жены такой же характер, как у тебя, — с насмешкой ответил Чи Инань. Лу Цзысяо больше всего ненавидел, когда его сравнивали с Су Нань. Лицо молодого господина Лу стало то красным, то зеленым. Он открыл банку пива и, закинув ногу на ногу, беспечно отпил.

Чи Инань достал из кармана пачку сигарет, закурил. Прищурившись, он смотрел сквозь дым. Взгляд его был пронзительным. То ли от резкой затяжки, то ли от чего-то еще, он дважды закашлялся и потушил сигарету в пепельнице. Он подумал о Су Нань. Судя по времени, она уже спала. У нее всегда был строгий режим дня, она почти никогда не ложилась поздно.

— Дунъянь, ты недавно рассказывал про какой-то хороший ресторан домашней кухни, — вдруг сменил тему Чи Инань. Сидевший в полумраке Хэ Дунъянь отпил глоток вина.

— Так спешишь туда свою жену сводить? На улице Цинхэ, недавно открылся.

Чи Инань ничего не ответил, лишь молча запомнил.

В эту ночь Су Нань спала плохо. Внизу живота тянуло, чувствовала, как усиливается влажность. Она встала, пошла в ванную, выпила стакан теплой воды и снова легла. Пробили часы — полночь. Она выключила свет, укуталась в одеяло, но сон не шел. В пустой комнате стояла тишина, нарушаемая лишь тиканьем настенных часов. Су Нань горько усмехнулась. Что ей давал этот брак? Чи Инань почти каждый вечер возвращался очень поздно, так поздно, что она уже спала. Возможно, так даже лучше — по крайней мере, не нужно встречаться лицом к лицу. Они были, пожалуй, самой странной парой.

Когда машина Чи Инаня въехала в подземный гараж, он поднял голову и посмотрел на окно спальни. Свет горел. Он был немного удивлен. Чи Инань тихо вошел в дом. В гостиной горел оранжевый ночник — он горел каждый вечер с тех пор, как они поженились. Мягкий, приглушенный свет. Чи Инань быстро принял душ и открыл дверь в спальню. Шторы были не задернуты, и в комнате было достаточно светло, чтобы разглядеть свернувшуюся калачиком на огромной кровати жену. Ее хрупкая фигура на фоне широкой кровати выглядела особенно одиноко.

Су Нань почувствовала на себе чей-то горячий взгляд, перевернулась на другой бок, спиной к нему. Матрас прогнулся под его тяжестью. Он прижался к ней. От него пахло табаком и теплом. Кажется, с самого начала их брака ему нравилось обнимать ее во сне, крепко, не давая пошевелиться. В этом весь Чи Инань — властный и непреклонный.

Его рука бесцеремонно задрала ночную рубашку и потянулась к животу. Су Нань, не открывая глаз, перехватила ее.

— Хочешь вступить в бой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение