Глава 1

Линь Ваньвань впервые увидела Е Чуяна 1 сентября 2017 года, в день начала занятий в средней школе Вэньшань. А вот Е Чуян впервые увидел Линь Ваньвань еще в конце 2016 года, на мосту Иньдин в районе Хоухай.

В конце того года в Пекине выпало много снега. Только когда снегопад прекратился и небо прояснилось, Е Чуян осмелился выйти из дома. Именно в тот момент Линь Ваньвань в белом пуховике стояла на мосту Иньдин в Хоухае и смотрела на пейзаж по ту сторону.

Е Чуян стоял на другом берегу реки. Глядя сквозь заснеженные ветви на девушку на мосту, он не удержался, достал телефон и, направив его на нее, щелкнул затвором. Этот образ навсегда остался в памяти его телефона, как пейзаж в объективе.

В сердце Е Чуяна внезапно всплыли строки из «Обрывка» Бянь Чжилиня:

«Ты стоишь на мосту, глядя на пейзаж,
А смотрящий на пейзаж глядит на тебя с башни.

Светлая луна украсила твое окно,
А ты украсила чужие сны».

В день начала занятий официально стартовал напряженный двенадцатый класс. Все с ожиданием и страхом смотрели на предстоящий год, и только Линь Ваньвань, как и всегда, ела, когда нужно есть, пила, когда нужно пить, и спала, когда нужно спать. Ее оценки оставались выдающимися.

Ведь в глазах окружающих такие ученики, как она, уже одной ногой стояли в университетах Цинхуа или Пекинском.

Когда-то и он, Е Чуян, разве не был в глазах окружающих таким же хорошим учеником, одной ногой стоящим в Цинхуа или Пекинском университете?

Однако, каким бы способным он ни был, Е Чуян все же пропустил полгода учебы в одиннадцатом классе. И теперь, переведясь в двенадцатый класс средней школы Вэньшань, он не знал, сможет ли успешно поступить в Цинхуа. Но об этом позже.

Как новенького в двенадцатом классе, Е Чуяна привел в кабинет классный руководитель, учитель Ли. Окинув взглядом класс, учитель Ли сказал: «Садись за одну парту с Линь Ваньвань».

Е Чуян простодушно улыбнулся и сказал, что хорошо, без проблем, совершенно не заметив холодного и отвергающего выражения на лице Линь Ваньвань.

— Привет, — Е Чуян всегда первым здоровался с одноклассниками.

Линь Ваньвань сидела с таким холодным и отстраненным видом, что даже не повернула головы и не сдвинула взгляда, не проронив ни слова.

Е Чуян решил, что она не разговаривает с ним из-за урока, поэтому улыбнулся и тоже достал учебники.

После урока, как только учитель вышел с конспектами под мышкой, Е Чуян тут же плюхнулся на парту и пожаловался:

— Этот урок можно описать четырьмя иероглифами: цветисто, но бессодержательно.

Линь Ваньвань, склонив голову, делала записи, словно Е Чуяна и вовсе не существовало. Но он не сдавался и снова заговорил:

— Тебя ведь Линь Ваньвань зовут? Почему-то мне кажется, что твое лицо знакомо.

Линь Ваньвань слегка нахмурилась. Е Чуян вполне серьезно добавил:

— Я это не для того, чтобы подцепить тебя, говорю. Правда, я даже фотографию сделал.

Линь Ваньвань наконец подняла глаза на Е Чуяна:

— Одноклассник, ты так навязываешься, чего ты, собственно, хочешь?

Е Чуян хихикнул с видом человека, чей коварный план удался:

— Ты целыми днями тихо сидишь в классе и зубришь, разве это не прекрасно?

Линь Ваньвань закатила глаза и, больше ничего не говоря, продолжила делать записи.

Е Чуян торопливо спросил:

— Эй, а ты знаешь, как меня зовут?

Линь Ваньвань не ответила. Он продолжил:

— Слушай, меня зовут Е Чуян. Я маньчжур, моя настоящая фамилия Ехэнара, но потом ее сменили на китайскую Е.

— ... — Линь Ваньвань молчала.

— Знаешь, почему меня назвали Е Чуян? Помнишь стихотворение Чжоу Банъяня времен династии Сун «Су Му Чжэ. Воскуривая алой ладан»? Мое имя взято из...

Линь Ваньвань явно потеряла терпение. Она прервала Е Чуяна и холодно произнесла:

— «Воскуривая алой ладан, разгоняю летний зной. Птицы щебечут о ясной погоде, на рассвете заглядывают под карниз. Первые лучи солнца на листьях сушат ночную росу, на поверхности воды — чистые круги, один за другим поднимаются лотосы на ветру». Так ты хочешь сказать, что отсюда и взялось твое имя?

Е Чуян удивленно и радостно улыбнулся:

— Ты знаешь! Отлично! А твое имя — какой иероглиф «Вань»? Тот, что в «Воды чисты, как в Цинхуа, изящна и прекрасна»?

— Извини, но это «Вань» из слова «вечер».

— ... — Е Чуян потерял дар речи. Он хотел сказать что-то еще, но прозвенел звонок на урок. Линь Ваньвань холодно бросила: — Урок начался, замолчи.

Е Чуян подумал, что Линь Ваньвань рассердилась из-за его ошибки, и пробормотал себе под нос:

— Ну и хитрая же эта девчонка.

У Линь Ваньвань сложилось о Е Чуяне впечатление как о надоедливом болтуне. Несмотря на это, он продолжал заговаривать с ней при любой возможности.

Вот и сейчас, после урока, Е Чуян подошел к Линь Ваньвань извиниться. Она, казалось, усмехнулась:

— Я не такая хитрая, как ты думаешь.

— Ну и хорошо, — не успел он договорить, как Линь Ваньвань встала и вышла. Е Чуян почувствовал укол разочарования.

В этот момент девушка с передней парты обернулась к нему:

— Эй, не обращай внимания на Линь Ваньвань. У нее такой скверный характер, никто в классе с ней не общается. Все ее терпеть не могут, даже учителя ее не любят. Если бы не ты, она, наверное, до самого выпуска сидела бы одна.

Е Чуяну вдруг стало немного грустно:

— Значит, за все годы в старшей школе у нее не было ни одного соседа по парте?

— Точно! Настоящая Мегера. Кто с ней свяжется — тому не поздоровится. Ты сидишь с ней за одной партой, смотри, как бы она тебя не прикончила.

— Не знаю, по-моему, Линь Ваньвань вполне нормальная. Почему вы так ужасно о ней говорите?

— Это называется: внешность обманчива, а чужая душа — потемки.

Е Чуян не придал значения доброму совету девушки с передней парты. Напротив, ему стало жаль Линь Ваньвань. Так печально, что у нее даже не было соседа по парте. Выходит, он ее первый сосед?

Впрочем, эти неприятные мысли не слишком занимали Е Чуяна.

После школы он поехал домой на велосипеде. Его дом находился в хутуне Цзинъян, к западу от Наньлогусян. В это время старушки, любившие поболтать, и старики, игравшие в шахматы или шутившие, обычно уже расходились. Но он, въехав в хутун, здоровался со всеми, кого встречал — от восьмидесятилетних дедушек до трех-четырехлетних малышей, только учившихся говорить.

Соседи по хутуну говорили, что этот сын семьи Е — честный и вежливый парень. Е Чуяну же было все равно, что о нем говорят.

Когда Е Чуян вернулся домой, его мама готовила на кухне. Услышав его, она громко крикнула:

— Быстро мой руки, скоро ужинать!

Е Чуян отозвался, бросил рюкзак в своей комнате и, войдя, увидел Гу Чжэна, лежащего на его кровати в полудреме.

Е Чуян нахмурился, глядя на него, затем вышел и спросил у мамы:

— Почему старший брат приехал?

Его мама, скрывая грусть, ответила:

— Чуян, не спрашивай. Гу Чжэн теперь будет жить здесь.

Е Чуян на мгновение замер, но больше расспрашивать не стал.

За ужином Гу Чжэн молча уплетал рис из своей миски. Е Чуян вдруг спросил:

— Эй, брат, ты ведь тоже в двенадцатом классе?

Гу Чжэн продолжал молчать. Повисла неловкая тишина, но Е Чуяна это ничуть не смущало. Он собирался сказать что-то еще, но Гу Чжэн уже доел, встал и пошел к себе.

— Эй, брат, почему так мало съел? Ты же растешь, может, еще немного?

Однако дверь в комнату с глухим стуком захлопнулась, отрезая все звуки внешнего мира.

Е Чуян пожал плечами:

— Ничего не поделаешь, он всегда такой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение