Глава 15. Где Феникс?

В маленьком дворике жизненная сила трав уже проявлялась в их изумрудно-зелёном цвете.

Ло Шуй присела у трав, внимательно их осматривая, время от времени касаясь рукой, конечно, в перчатках из Ледяного Шёлка.

— Что-нибудь обнаружили? — Оуян Цинкун подошёл к Ло Шуй, понизив голос.

Ло Шуй подняла голову, посмотрела на него, стряхнула землю с рук и встала.

— Странно, но эти травы очень ядовиты, они совсем не для лечения. Непонятно, зачем выращивать такие ядовитые травы? Специально, чтобы вредить людям?

Ло Шуй высказала своё недоумение. В Лояньдане тоже были ядовитые травы, но их не выращивали специально так.

— Лань Усы уже начал расспрашивать об отце А Лин? Интересно, есть ли какие-нибудь успехи? — сказал Оуян Цинкун. Не успел он договорить, как Лань Усы с улыбкой появился перед ними.

— Кажется, кто-то только что упомянул моё имя?

Лань Усы склонил голову, глядя на Оуян Цинкуна.

— Ну и что выяснил? — спросила Ло Шуй.

— Старик — шаман-целитель.

Ло Шуй нахмурилась. Шаман-целитель? Шаман-целитель, использующий яд?

— А Лин сказала, что её отец живёт тем, что лечит людей, используя метод «Лечение ядом». В этих местах нет никого, чьё медицинское искусство превосходило бы его. Те трое, что напали на нас, — его ученики, они учатся врачеванию. Это всё, что мне удалось узнать.

После его слов все трое замолчали.

— Братик Оуян, братик Лань, сестрица Ло, кушать подано! — А Лин стояла у двери дома, махая рукой и зовя их.

— Пойдёмте. Раз он шаман-целитель, можно спросить его о тех вещах, которые ищет Отец Лань. Даже если он не знает о Крови с Горы Клинков, Пепле Моря Огня и Слёзах Жизни и Смерти, о Траве Феникса и И Чжан Цин он должен что-то знать.

Оуян Цинкун шагнул вперёд, Ло Шуй и Лань Усы последовали за ним.

— Она тебя называет «Братик Оуян», ты не должен обманывать эту маленькую девочку, — невозмутимо сказала Ло Шуй.

— Почему ты говоришь, что я «не должен обманывать»? Я очень преданный, — возразил Оуян Цинкун. Лань Усы тоже не выдержал и вставил:

— Но она первой назвала тебя! Мы все были позади. Очевидно, что она испытывает к тебе симпатию, иначе почему она не назвала сначала моё имя?

Смущённый Оуян Цинкун немного покраснел.

— Не подливай масла в огонь, и так уже достаточно беспорядка! Мне некогда!

Ло Шуй подхватила разговор.

— Значит, ты так занят, но всё равно вызываешь у людей симпатию. Если бы ты не был занят, они бы, наверное, отплатили тебе за спасение своей жизнью?

В её тоне была явная провокация. Лань Усы не стал защищать Оуян Цинкуна, явно желая посмотреть на его затруднение.

— Хм! — Оуян Цинкуну нечего было сказать, он отвернулся и ушёл.

Как правило, хорошие доктора бедны.

Они не только лечат пациентов, но и помогают тем, у кого нет денег, поэтому у них не бывает много денег.

Конечно, за исключением Инь Шэньпо. Её медицинское искусство было высокого уровня, но в душе она была очень жадной до денег. Каждое её лечение стоило баснословных сумм, но результаты были поразительными. Многие люди почти разорялись, чтобы пригласить Инь Шэньпо лечить их.

Цай Лин и Ло Шуй не раз уговаривали Инь Шэньпо.

— Если я не буду брать столько денег, кто прокормит несколько сотен человек в Лояньдане? Ты?

Отец А Лин принадлежал к первой категории.

Обеденный стол, восемь человек, у каждого по миске неочищенного риса. На столе только одно мясное и одно овощное блюдо, и миска горячего супа, почти не отличающегося от чистой воды.

Прокормить пятерых было уже тяжело, не говоря уже о восьми. Жизнь была более чем скудной.

Слышались только звуки жевания, питья супа, стук посуды. Обед был очень тихим. Из-за неловкости обычно беспечный Лань Усы молчал, Оуян Цинкун тоже не стал расспрашивать отца А Лин о травах.

Это был самый тихий обед, который они когда-либо ели.

Поскольку полезной информации не удалось получить, Оуян Цинкун решил уехать и продолжить поиски.

Полуденное солнце было очень ярким. Ло Шуй прикрыла глаза рукой.

— Вы долго ждали?

Оуян Цинкун подошёл. Ло Шуй вскочила на лошадь.

— Как прошло прощание? Маленькая девочка плакала? — не без сожаления спросил Лань Усы.

— Я оставил почти все наличные. Банкноты смогу обменять только в более крупном городе, — сказал Оуян Цинкун. Втайне посоветовавшись с Ло Шуй, они, не выдержав, увидев, как тяжело им живётся, оставили деньги, надеясь помочь.

— Зелёный-зелёный склон, чистый-чистый ручей…

С горы доносилась песня.

— Это старик! — Лань Усы узнал голос. Это не было мелодичное пение девушек Мяоцзяна. Голос старика был сильным и глубоким, словно он вкладывал в песню свою старость, с её взлётами и падениями. Песня от этого звучала тяжело, очень грустно, словно что-то застряло в горле, не давая говорить.

— …Фениксовая Фея спустилась в мир смертных, горькие слёзы… Сто жизней пролетают в мгновение ока, не найти, не найти…

Словно осенний ветер, сметающий опавшие листья, сухие ветки и увядшие листья — это духи, потерявшие жизненную силу, покоящиеся в темноте смерти.

Кукушка плачет кровью, обезьяны громко кричат. Смешение крови и слёз — это не преувеличение. Трое начали беспокоиться, выдержит ли тело старика. Так напрягаться, что будет с его телом?

— …Гигантский камень стоит у края неба, кровь и слезы никогда не исчезнут. — Потомки, поступайте по своему усмотрению!

Поняв, что старик даёт наставление, трое спешились, опустились на колени и почтительно поклонились три раза, ударяясь головой о землю. В конце концов, старик повидал цзянху, и его опыт нельзя было игнорировать.

Затем трое без промедления спустились с горы.

Трое вернулись в городок у подножия горы. Ло Шуй и Лань Усы стояли у входа в серебряную лавку, ожидая Оуян Цинкуна. Этот парень, снять наличные заняло столько времени! С таким мастерством лучше бы поспал. Бедные они, им оставалось только ждать!

— Прошу прощения, что заставил так долго ждать. Хозяин серебряной лавки хотел что-то выгадать, и я потратил некоторое время, отказываясь, поэтому и задержался.

Оуян Цинкун окликнул Лань Усы, который застыл в задумчивости.

— Пошли! Чего ты застыл?

— О!

Лань Усы очнулся и последовал за ними.

— Что с тобой? С тех пор как мы спустились с горы, ты сам не свой. Может, Доктор Ло тебя осмотрит?

Оуян Цинкун заботливо спросил.

— Ни… ничего… Просто думаю о горной песне старика, она какая-то странная!

Лань Усы опустил голову.

— Что странного? — спросил Оуян Цинкун. Наставление старика не может быть ошибочным!

— Вы не из Мяоцзяна, поэтому не знаете, а я услышал. Старик пел «Балладу о Фениксе», и в ней было несколько строк, которые были неверны!

Как такое может быть? Старик ошибся в песне? Неужели он хотел им навредить? Нет! Если бы он хотел им навредить, он мог бы отравить их во время обеда, незаметно, но яда не было.

Неужели у старика был другой замысел?

— Какие строки были неверны? — спросил Оуян Цинкун.

— Должно быть «Фениксовая Фея вернулась в мир бессмертных», а старик пел «Фениксовая Фея спустилась в мир смертных». Строка «гигантский камень стоит у края неба, кровь и слезы никогда не исчезнут» в оригинале должна быть «гигантский камень у границы неба и земли, когда вернутся кровь и слезы?». Старик, наверное, специально хотел нам навредить!

— Подожди! — Оуян Цинкун прервал Лань Усы. — «Мир бессмертных», «мир смертных», «граница неба и земли», «когда вернутся кровь и слезы»…

Он бормотал себе под нос.

— С тобой всё в порядке? — Ло Шуй помахала рукой перед глазами Оуян Цинкуна. Оуян Цинкун поднял голову.

— Есть ли в Мяоцзяне легенда о Фениксе?

Лань Усы кивнул.

— Есть.

Сказав это, он прочистил горло и начал долгий рассказ.

— В десятитысячном Мяоцзяне люди в разных регионах имеют разные тотемные верования. В большинстве регионов люди поклоняются Фениксу как своему тотему. Городок, где мы сейчас находимся, тоже относится к регионам, где поклоняются Фениксу. Легенда гласит, что Фениксовая Фея не хотела видеть, как демоны разрушают жизнь в мире смертных, и тайно спустилась вниз. Преодолев множество трудностей, она наконец уничтожила демонов, вернув Мяоцзяну мир, и влюбилась в смертного.

Один — смертный, другая — фея. Продолжительность их жизни была как небо и земля.

Позже смертный умер, и Фениксовая Фея была безутешна. Она хотела вернуться в мир бессмертных, но люди из мира бессмертных узнали, что Фениксовая Фея тайно спустилась вниз, и наказали её, заставив навсегда остаться в мире смертных.

Со временем Фениксовая Фея превратилась в гигантский камень, стоящий на вершине горы. Эту гору назвали Фениксовой Горой. «Баллада о Фениксе» пришла оттуда. Она учит людей иметь доброе сердце, быть честными и готовыми помочь другим. Даже если в итоге они получат плохой результат, люди всё равно будут помнить о них.

— Ничего особенного! Почему старик ошибся в песне? — Ло Шуй тоже была очень озадачена. — Разве это не просто напоминание о том, чтобы творить добро в цзянху и быть хорошими людьми?

— Я понял! — внезапно крикнул Лань Усы. Выражение его лица было таким, словно он нашёл огромное сокровище.

— Говори! Не кричи так! Испугаешь людей, — упрекнул Оуян Цинкун. Он только что чуть не испугался Лань Усы.

— Я вспомнил! Трава Феникса, которую ищет Отец, по легенде растёт у гигантского камня, в который превратилась Фениксовая Фея. Её назвали Травой Феникса, потому что её листья похожи на хвост Феникса. Старик — шаман-целитель, и в его горной песне есть метод сбора Травы Феникса. Ха-ха! Оказывается, это так просто!

Пока Лань Усы радовался, Оуян Цинкун и Ло Шуй переглянулись с улыбкой. Один с веером, другая с длинным кнутом, они шаг за шагом приближались к Лань Усы.

— Что вы собираетесь делать? — Лань Усы испугался их вида и начал отступать.

Ло Шуй взмахнула длинным кнутом, и связанный Лань Усы не мог пошевелиться. Оуян Цинкун усадил Лань Усы на лошадь и взял поводья.

— Пошли! Мы идём на Фениксовую Гору за Травой Феникса! — рассмеялся Оуян Цинкун. — Мы не знаем дороги, поэтому тебе придётся нас провести. Будь послушным, иначе я не могу гарантировать, что Доктор Ло не сделает чего-нибудь из ряда вон выходящего.

Услышав это, Лань Усы посмотрел на Ло Шуй.

— Гу-магию я не умею, но я умею отравлять.

— Боже! Что это за люди? Меня похитили…

Всю дорогу слышались жалобные крики Лань Усы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Где Феникс?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение