Глава 10: Я обещаю тебе все (Часть 1)

Тан Лэлэ не отпустила Ван Чэна так легко, поспешно сказала и последовала за ним: — Вы еще не завтракали. Напротив дома Старого Ли есть закусочная со столетней историей. Я вас угощу?

Ван Чэн горько усмехнулся, глядя на Тан Лэлэ, которая приставала к нему как банный лист: — Ладно, сестра Лэлэ, пойдем вместе к Старому Ли. Я помогу тебе убедить Старого Ли пойти посмотреть твоего дедушку, а завтрак будет платой.

Закусочная напротив Зала Жэньхэ была необычной. Как и Зал Жэньхэ, она имела столетнюю историю. Пирожное из маша с османтусом, которое там готовили, было изюминкой Цзянчжоу. Многие туристы, приезжающие в Цзянчжоу, обязательно заходили сюда, чтобы съесть одно и взять еще с собой.

Глаза Тан Лэлэ загорелись, в них мелькнула хитрость. Она с улыбкой сказала: — Хорошо, тогда ты обещал это сделать. Если Старый Ли не сможет вылечить, ты должен будешь вмешаться. А плата, как ты сказал, — это один завтрак.

Ван Юаньюань моргнула. Ее большие глаза, казалось, говорили, глядя на Тан Лэлэ, словно презирая ее наглость.

Тан Лэлэ проигнорировала взгляд Ван Юаньюань: — Юаньюань, хочешь попробовать пирожное из маша с османтусом из Гуйхуафан?

— Не хочу, я буду есть то, что приготовит мой брат.

Сказала Ван Юаньюань.

Ван Чэн погладил маленькую девочку по голове и подумал: "Наконец-то ты сказала что-то разумное". — Сестра Лэлэ, давай так. Если Старый Ли согласится, я пойду с ним. Если смогу помочь, помогу, а если нет, не вини меня.

Тан Лэлэ вздохнула с облегчением. Наконец-то она справилась с этим парнем. Парни в школе, стоило ей только поманить пальцем, тут же бежали как послушные собачки, делая все, что она скажет. А чтобы этот парень помог, ей пришлось пустить в ход хитрость. Если он действительно поступит в Университет Фулин, ей придется наверстать упущенное, показать ему очарование "глупой девушки"... Ой, ошиблась, "этой девушки".

— Хорошо, по рукам.

Боясь, что Ван Чэн передумает, Тан Лэлэ поспешно согласилась.

Ван Чэн еще не знал, что Тан Лэлэ имеет на него виды. Если бы он знал, то наверняка расстроился бы. Женские мысли трудно угадать. Он даже помог, а она все равно имеет на него виды.

Все трое бежали трусцой. Две красавицы, одна большая, одна маленькая, естественно, привлекли много взглядов. Ван Чэн, обычно незаметный юноша, тоже привлек внимание многих.

Придя на Антикварную улицу, они прошли два перекрестка. Водители, остановившиеся на светофоре, смотрели прямо на них. Если бы Ван Чэн и двое других не шли быстро, это могло бы привести к дорожно-транспортному происшествию.

Не в силах выдержать давление множества взглядов вокруг, Ван Чэн потянул Ван Юаньюань и ускорил шаг. Вскоре они пришли на Антикварную улицу. Высокие арки, старинные здания резко контрастировали с городом снаружи. Люди, приходящие на Антикварную улицу, тоже автоматически парковали машины у входа и не заезжали внутрь, потому что это нарушило бы древнюю атмосферу улицы.

Придя в Зал Жэньхэ, они увидели, что он только что открылся. Работники еще убирались в главном зале. Ван Чэн поздоровался с Фэн Сихэ, который приводил в порядок лекарства.

— Доброе утро, дядя Фэн.

— Сяо Чэн снова пришел? Учитель тоже только что встал и тренируется. Проходите.

Фэн Сихэ в очках взглянул на Ван Чэна, задержал взгляд на Тан Лэлэ: — Лэлэ тоже пришла?

Тан Лэлэ с улыбкой сказала: — Доброе утро, дядя Фэн, хе-хе. Я пришла повидаться со Старым Ли, хочу попросить его о помощи.

Тон Фэн Сихэ немного изменился, лицо стало серьезным: — Почему твой отец не пришел?

Лицо Тан Лэлэ слегка помрачнело: — Мой отец уехал в столицу.

Фэн Сихэ кивнул, показывая, что понял: — Проходите.

Сказав это, он повернулся и продолжил приводить в порядок лекарства, больше не обращая внимания на Тан Лэлэ.

Ван Чэн с любопытством посмотрел на Тан Лэлэ. Он знал, что она наверняка что-то ему не сказала, и что она, должно быть, довольно хорошо знакома со Старым Ли, иначе Фэн Сихэ не говорил бы этого. Однако он не стал расспрашивать, потянул Ван Юаньюань и повел Тан Лэлэ в задний двор. Во дворе Старый Ли, одетый в белый танчжуан, занимался тайцзицюань.

В Цзянчжоу был Зал Тайцзицюань, которому тоже было почти сто лет. Говорили, что он передавался от потомков Ян Лучаня и представлял собой подлинный тайцзицюань стиля Ян. Ван Чэн когда-то работал в этом зале три года, по выходным занимаясь подсобными работами, убираясь, а также спрашивая наставлений у нескольких мастеров. Он довольно хорошо разбирался в тайцзи стиля Ян.

Что касается тайцзи Старого Ли, Ван Чэн заметил, что это не ветвь тайцзи стиля Ян, а скорее северный тайцзи стиля Чжоу.

Когда трое пришли, Старый Ли все еще медленно занимался тайцзи. Ван Чэн и двое других не стали его беспокоить и тихо стояли в сторонке. Ван Юаньюань скучающе оглядывалась по сторонам, а Тан Лэлэ с серьезным лицом что-то обдумывала в душе.

Ван Чэн довольно хорошо разбирался в тайцзицюань и некоторое время занимался им. Это очень помогало для самосовершенствования и поддержания здоровья. Его характер во многом был усмирен благодаря занятиям тайцзи. В детстве он тоже был нетерпеливым. Хотя в глубине души он все еще был нетерпеливым, внешне он стал очень уравновешенным и знал, как контролировать свои эмоции.

Старый Ли, занимаясь тайцзицюань, концентрировал Ци в теле. Чтобы Ци в теле циркулировала плавно, нужно было выполнить весь комплекс движений за один раз, поэтому не следовало прерываться. Это позволяло улучшить циркуляцию ци и крови и размять мышцы и кости, что очень подходило для пожилых людей.

Этот комплекс движений занял целых десять минут. Только после этого Старый Ли закончил, встал, долго выдохнул. Его глаза были ясными, а дух — бодрым.

Хлоп-хлоп-хлоп…

Ван Чэн тихонько похлопал в ладоши: — Отлично! Старый Ли уже постиг суть тайцзи, жаль только, что начал заниматься боевыми искусствами поздновато.

Старый Ли махнул рукой и сказал: — Стар я уже. В молодости я очень не любил боевые искусства, поэтому не хотел заниматься. Позже, когда здоровье ухудшилось, я заинтересовался, но было уже поздновато. Теперь могу только выполнять набор движений, чтобы улучшить кровообращение и размять кости. Я уже не выдержу серьезных нагрузок.

— Старый Ли, врач милосерден, это нормально, что вы не любите искусство убийства. Если бы Старый Ли был как Старый Ян из Зала Тайцзицюань, я бы удивился, хе-хе.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Я обещаю тебе все (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение