Глава шестнадцатая: Пусть они съедут

Шэнь Цзыань сегодня пошел поденщиком в город, потому что у жены хозяина той лавки родился сын, в семье был праздник, и лавка тут же закрылась, чтобы заняться торжествами.

Шэнь Цзыань получил праздничные деньги, купил для Су Чжи несколько мясных булочек и поспешно направился домой, желая пообедать с ней. Но как только он вошел в деревню, он увидел, как многие смотрят на него странными глазами, и почувствовал что-то неладное. Увидев, что многие идут в сторону его дома, у него возникло дурное предчувствие.

— Цзыань, скорее возвращайся и посмотри, с твоей женой что-то случилось!

Сказал ему пожилой старик, увидев высокого и красивого Шэнь Цзыаня. В душе у него возникло чувство жалости. Он подумал: какой хороший ребенок, жаль, что он рано потерял родную мать, а теперь, наконец, женился, но жена оказалась вестником несчастья. В будущем ему будет тяжело.

Шэнь Цзыань, услышав это, не стал отвечать и тут же побежал. Через некоторое время он добрался до дома и увидел множество жителей деревни. Чем дальше к заднему двору, тем больше было людей. Ему пришлось протискиваться, чтобы войти. Увидев его, люди расступились, пропуская его. Их сочувствующие взгляды заставляли его сердце все больше сжиматься. Он думал: жена, только бы с тобой ничего не случилось. Когда он добрался до самого переднего ряда, он увидел сцену, как несколько детей бросают в Су Чжи комья земли и камни.

В этот момент Шэнь Цзыань почувствовал, как кровь прилила к голове. Кулаки его сжались с треском от гнева, и он громко закричал. Если бы это не были дети, он бы наверняка бросился на них.

Все дети тут же остановились от испуга. Сылан даже уронил камень, который держал, себе на ногу, и с криком заорал от боли.

Лицо Шэнь Цзыаня стало еще мрачнее. Подумать только, просто уронить камень с руки на ногу уже так больно, а каково было бы, если бы его бросили с силой! К тому же, этот камень был размером с куриное яйцо, и выглядел достаточно страшно!

— Цзыань.

Су Чжи несколько раз ударили, к счастью, только комьями земли, а не камнями. Хотя было больно, но не до крови. Она собиралась спрятаться за дверью сарая, но, к счастью, Шэнь Цзыань вернулся. Увидев его, она почувствовала себя немного обиженной, хотя ее психологический возраст был уже немалым.

Шэнь Цзыань увидел, как Су Чжи зовет его. В ее ярких больших глазах была обида, волосы были грязными от попавшей земли, а на них лежал желтый лист капусты. Она выглядела очень потрепанной. Его сердце сжалось еще сильнее, и он поспешно подбежал, поддерживая ее и осматривая с ног до головы.

— Как ты?

— Где болит?

— Ты не испугалась?

Шэнь Цзыань задал целую серию вопросов, боясь, что Су Чжи скажет, что ей больно, и боясь, что она будет терпеть и не скажет.

Люди так устроены: чем больше их утешают, тем сильнее они чувствуют обиду. Однако Су Чжи была рассудительной и не стала плакать и жаловаться, но глаза у нее немного покраснели, что делало ее еще более жалкой.

На самом деле, благодаря приходу и заботе Шэнь Цзыаня, она уже не чувствовала себя так обиженной, и на сердце у нее было тепло.

— Я в порядке, хорошо, что ты вернулся.

— Цзыань, они привели старого даоса и сказали, что я вестник несчастья.

— Третья невестка сказала, что я испортила здоровье ей, ее мужу и детям, а еще сказала, что у второй невестки нет сына тоже из-за меня.

Тихо сказала Су Чжи. Она не жаловалась, а просто хотела, чтобы Шэнь Цзыань понял суть дела, и еще больше хотела увидеть его реакцию.

В эту эпоху люди придавали большое значение таким вещам. Шэнь Цзыань не обращал внимания на ее болезнь или внешность, но будет ли он обращать внимание на ее судьбу?

— Не слушай их чушь.

Шэнь Цзыань нахмурился и сказал это, затем повернулся. Обычно он не часто улыбался, всегда производя впечатление холодного человека. Сейчас, разозлившись, он выглядел пугающе. Не говоря уже о детях, которые бросали в нее вещи и уже спрятались за спинами взрослых, даже взрослые немного отступили. Кто не знал, что у четвертого сына семьи Шэнь большая сила, он даже диких кабанов и голодных волков может убить. Они не осмеливались его провоцировать.

Старый даос, увидев взгляд Шэнь Цзыаня, почувствовал, как у него заколотилось сердце. Он подумал: с этим человеком нелегко иметь дело, не изобьет ли он меня? Это будет большая потеря!

Шэнь Чжанши вздрогнула под взглядом Шэнь Цзыаня, но постаралась сохранить спокойствие. Она подошла ближе к Шэнь Юфу. В этот момент она не хотела навлекать на себя неприятности, лучше было, чтобы старик разобрался, тогда никто не будет ее критиковать.

Суньши в это время еще не успели унести. Она решительно продолжала притворяться в обмороке. Сейчас было самое время, чтобы Шэнь Цзыань начал ссориться со свекром и свекровью, тогда их будет легче выгнать.

Чуньхуа не осмеливалась смотреть в глаза четвертому дяде. Она сжалась в комок, вся дрожала. Она знала, что сегодня поступила неправильно, но ничего не могла поделать.

Шэнь Чжу хитро спряталась с другой стороны от Шэнь Юфу и тихо сказала: — Папа, четвертый брат разозлился, я так испугалась, он не будет драться?

Шэнь Юфу больше всех любил своих младших близнецов. Увидев жалкий вид дочери, он тут же почувствовал жалость. Его недовольство Шэнь Цзыанем усилилось. Этот сын осмелился смотреть на него, отца, да еще и напугал сестру, настоящий непокорный сын!

— Цзыань, что ты вытаращил глаза?!

— Мы тебе помогаем избавиться от этого вестника несчастья, не будь неблагодарным!

Шэнь Цзыань холодно сказал: — Отец, это моя жена, а не какой-то вестник несчастья. Если бы она действительно была вестником несчастья, как бы я сейчас стоял здесь целым и невредимым?

— Ты веришь словам какого-то даоса, но не веришь своему сыну?

Жители деревни задумались: верно, Шэнь Цзыань живет с вестником несчастья, но с ним ничего не случилось!

Саньлан, хотя и боялся четвертого дяди, но при мысли о том, что его богатая жизнь может исчезнуть из-за этой женщины, тут же сказал: — Четвертый дядя, у тебя крепкая судьба, конечно, с тобой ничего не случится, а несчастье достанется нам!

— Я не хочу жить в одном дворе с твоей женой, я хочу жить хорошо!

Сказав это, он тут же убежал в толпу, боясь, что Шэнь Цзыань его ударит.

Старый даос, увидев, что некоторые жители деревни смотрят на него с сомнением, подумал, что нельзя провалить дело, иначе он не заработает денег. Хотя он и боялся Шэнь Цзыаня, но все же набрался смелости, думая, что если тот захочет драться, он просто спрячется в толпе.

Подумав так, он снова задумался, отступил на шаг и заговорил.

— Этот молодой человек, у вашей жены действительно очень крепкая судьба. В детстве она приносила несчастье семье родителей, а когда выросла, принесла несчастье семье мужа. Только после просветления можно немного рассеять злую энергию.

— Хотя сейчас ее голова все еще окутана черным туманом, но цвет уже очень светлый, что говорит о том, что она прошла просветление, но оно еще не полностью рассеялось.

— Именно поэтому не все будут затронуты ею. Те, у кого сильная удача, конечно, смогут противостоять ее несчастью, но в долгосрочной перспективе тоже будут затронуты.

Старый даос говорил красноречиво, и с его белыми волосами и бородой он действительно производил впечатление.

— Действительно точно! Говорят, эту Чжао Сяомэй действительно отправили куда-то в детстве, кажется, она жила в монастыре. Разве это не было просветлением?

— Не ожидал, что даже Будда не сможет полностью рассеять ее несчастье! Можно понять, насколько сильна ее неудача!

— Так и есть, вестника несчастья не так-то просто просветлить!

— У четвертого сына семьи Шэнь тоже крепкая судьба, он тогда свою мать испортил до смерти, конечно, ему ничего не будет, если он с вестником несчастья!

— Да, да, у супругов Шэнь один справедливый, другой добродушный, у старшего дома добродушие, у близнецов удача, с ними все в порядке. Только второй дом остался без сыновей, а у третьего дома куча болезней!

— Мой дом находится по соседству, позавчера у невестки болела голова, неужели ее тоже затронуло?!

— Мой дом находится в переднем дворе, мой мальчик упал с дерева, неужели это тоже из-за нее?!

— Моя старая свиноматка...

— Моя большая китайская капуста...

Жители деревни были введены в заблуждение словами старого даоса и снова поверили, что Су Чжи — вестник несчастья.

Люди так устроены: они всегда найдут оправдание своим несчастьям, желательно, чтобы это была не их вина. Су Чжи тут же стала лучшим оправданием, которое они нашли для своих неудач. Чем дальше, тем более абсурдными становились их слова. В конце концов, даже то, что курица убежала и снесла яйцо где-то снаружи, они приписали влиянию Су Чжи...

Шэнь Чжанши, слушая эти слова, чуть не рассмеялась. Она подумала, что скоро все получится. Не только репутация жены четвертого сына будет разрушена, но и репутация четвертого сына, который принес несчастье матери, тоже выйдет наружу!

Она тихонько подмигнула Шэнь Чжу.

Шэнь Чжу поняла ее намек и тихонько сказала на ухо Шэнь Юфу: — Папа, у четвертой невестки такая сильная неудача, не повлияет ли это на пятого брата?

Брови Шэнь Юфу нахмурились еще сильнее. Среди всех детей он больше всего любил близнецов, а в эту эпоху, где ценили мальчиков, сыновья, конечно, стояли на первом месте. Шэнь Цзыцзюй был красив, умен, и учитель в школе хвалил его, говоря, что у него большое будущее. Шэнь Юфу возлагал на него большие надежды. Все эти годы семья плохо питалась и одевалась, чтобы накопить деньги на его плату за обучение и расходы на экзамены. Ничто не должно было прервать это!

— Что ты несешь, девчонка!

Шэнь Чжанши притворилась, что ругает Шэнь Чжу, а затем с беспокойством сказала: — Старик, не волнуйся, в крайнем случае, пусть Цзыцзюй поживет где-нибудь в другом месте.

— В крайнем случае, если он провалит экзамен, он сможет пересдать.

— Мы, старики, еще несколько лет поработаем.

— Если совсем никак, значит, такова его судьба, нельзя, чтобы Цзыань страдал.

Шэнь Юфу был тронут словами Шэнь Чжанши. Он подумал, что она действительно хорошая женщина, так сильно любит Шэнь Цзыаня, который не является ее родным сыном. Ему действительно повезло жениться на ней.

Видя, как у нее покраснели глаза, а она все еще утешает его, он принял решение.

— Что за чушь ты несешь! Учеба Цзыцзюя — самое главное дело в семье, как можно из-за какой-то невестки все испортить?

— Что значит, пусть Цзыцзюй живет где-то в другом месте? Пусть Цзыань с женой съедут!

****Продолжаю кататься по полу, прошу сбора!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестнадцатая: Пусть они съедут

Настройки


Сообщение