Информация о произведении

«Я врач в первобытном мире зверолюдей» Автор: Мо Чао

Аннотация

Гу Лю, выпускник медицинского университета, успешно сдав экзамены, получил должность школьного врача. В свой первый рабочий день он, прихватив аптечку, перенесся в другой мир. В придачу ему досталась Система «Медпункт».

Здесь были прекрасные горы и чистые реки, свежий воздух. Единственная проблема — местные кролики были больше людей. Гу Лю, проживший двадцать с лишним лет в спокойствии и безопасности, мгновенно оказался на самом дне пищевой цепи. Чтобы выжить, ему ничего не оставалось, кроме как использовать Систему «Медпункт» и стать врачом в племени зверолюдей в этом ином мире.

Континент Гайя — мир, населенный зверолюдьми и застрявший в первобытном обществе. Здесь уровень травматизма и смертности среди зверолюдей чрезвычайно высок. Особенно это касается племени Тяньхэ: численность зверолюдей в племени невелика, и каждая охота оборачивается ранениями, из-за чего соплеменников становится все меньше. Смертность среди детенышей также зашкаливает.

Именно в это время в племени появился бледный и чистоплотный юноша. Он открыл странное заведение под названием «Медпункт», утверждая, что может лечить раны и болезни. Сначала зверолюди племени Тяньхэ отнеслись к этому с подозрением. Но потом детеныш, умиравший от сильного жара, вышел оттуда здоровым и резвым; воин, чья нога гнила и которому оставалось лишь ждать смерти, вышел совершенно невредимым...

Зверолюди племени Тяньхэ: «!!!» Он действительно может лечить!

Теги контента: Иной мир, Попаданцы, Система, Развитие

Ключевые слова для поиска: Главный герой: Гу Лю ┃ Второстепенные персонажи: ┃ Прочее:

Краткое изложение в одну фразу: Открытие медпункта в мире зверолюдей.

Идея/Мораль: Мойте руки, соблюдайте гигиену, любите чистоту, меньше болейте.

Рецензия на произведение:

Для зверолюдей континента Гайя жизнь — это непрерывная борьба за выживание, борьба с голодом и смертью. Болезни в их глазах — это неведомые, таинственные и ужасные злые духи. Единственное, что они могут сделать, — это пасть на колени, молиться небесным богам и ждать смерти.

Но сюда прибыл Гу Лю, студент-медик из Китая. С его появлением вторжение злых духов после ранения? Это всего лишь раневая инфекция. Жар — это одержимость злым духом? Какая чушь, это просто лихорадка. Зачем молиться небесным богам? Предоставьте это мне!

Язык произведения живой и образный. Автор описывает, как главный герой Гу Лю лечит пациентов в первобытном ином мире, распространяет медицинские знания и продвигает китайскую медицину. Лаконичным языком показан процесс лечения и спасения людей, как герой приспосабливается к местным условиям, как, оберегая себя, борется с упрямством первобытных людей, и как, помогая другим, ведет обитателей первобытного мира к лучшей жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки


Сообщение