Глава семнадцатая: Ланьси — моя будущая жена

Услышав голос Цзинь Бочуаня, Ся Ланьси поспешно отстранилась, сохраняя некоторую дистанцию.

— Нет, я просто задумалась.

Ся Ланьси отвечала довольно холодно. Цзинь Бочуань прищурил глаза, выражение в его глазах было нечитаемым.

Он повернулся и широкими шагами пошёл вперёд.

— Пойдём.

После того, как они сели в машину, Лин Сюй необъяснимо почувствовал, что атмосфера в салоне стала напряжённой и холодной...

Он притворился безразличным и поднял перегородку. Цзинь Бочуань молчал какое-то время, наконец заговорив холодным голосом.

— Что тебя беспокоит?

Ся Ланьси повернулась, притворяясь, что не понимает: — Что?

Однако Цзинь Бочуань смотрел на неё острым, угрожающим взглядом.

От его взгляда Ся Ланьси почувствовала необъяснимую вину, но она не сдалась и подняла маленькое личико, встретившись с ним взглядом.

— Ты беспокоишься, что наши неловкие отношения на встрече для знакомства с родственниками окажут плохое влияние на детей, на тебя?

— Думаешь, ты специально привела...

Цзинь Бочуань замолчал, не решаясь произнести эти грязные, непристойные слова!

— ...привела детей, чтобы присосаться к семье Цзинь?

Ся Ланьси опешила. Этот мужчина что, читает её мысли? Как он может так точно угадывать её мысли!

Ся Ланьси не ответила, но заметила, что Цзинь Бочуань наклонился к ней.

Она тут же насторожилась: — Ты... что ты опять собираешься делать?!

— Ты подумала о сотрудничестве, о котором мы говорили раньше?

В этот момент голова Ся Ланьси была полна сумбура, и она с трудом вспомнила, о каком сотрудничестве он говорил!

— Остаться в семье Цзинь, да?

Ся Ланьси не знала, то ли её околдовал его низкий, чистый голос, то ли что-то ещё, но в итоге она каким-то чудом кивнула?

Когда она пришла в себя, машина уже прибыла на место банкета!

Только услышав тихий голос Цзинь Бочуаня, который подсказал: — Возьми меня под руку, пойдём.

Ся Ланьси пришла в себя и положила руку на его локоть.

Встреча для знакомства с родственниками, организованная Старым господином Цзинь, по масштабу была сравнима с выборами главы города. Прибыли почти все новые богачи Столичного города.

Естественно, семья Ся тоже должна была прийти и поучаствовать!

Ся Иньжань была так безжалостно отвергнута семьёй Цзинь, и, конечно, она не могла смириться. А недавно Лу Шаомин снова обратился к ней с просьбой возобновить отношения.

Ся Иньжань, немного поколебавшись, согласилась. По крайней мере, статус семьи Лу в Столичном городе тоже нельзя недооценивать. Хотя они и уступали семье Цзинь на десятки тысяч километров, других мужчин она просто не воспринимала!

В этот момент Ся Иньжань, изысканно одетая, шла под руку с Лу Шаомином, игнорируя взгляды окружающих.

— Бум...

Двери банкетного зала распахнулись снаружи, и весь зал в едином порыве замолчал.

Ся Ланьси вошла под руку с Цзинь Бочуанем. Они стояли вместе. Он в костюме, высокий, стройный, благородный. А Ся Ланьси в светло-фиолетовом длинном платье, волосы слегка завиты и естественно спадают, словно она сошла с небес.

Одного взгляда было достаточно, чтобы быть полностью пленённым.

Ся Иньжань перешла от шока к ярости всего за три секунды, невольно сильнее сжав руку Лу Шаомина.

Человек, стоящий перед ней, оказался Ся Ланьси!

Как она могла стать такой невероятно красивой? Нос, глаза, кожа — всё то, чего Ся Иньжань так хотела, но не могла получить!

А стоявший рядом Лу Шаомин и вовсе вытаращил глаза: — Это... это Ланьси? Когда она вернулась в страну? Как она оказалась рядом с Господином Цзинь?

— Мамочка!

Старший и Второй были одеты в белые маленькие костюмы, с несколькими прядями чёлки на лбу, их маленькие лица были круглыми и милыми. А Наньнань была в платье маленькой принцессы, Старый господин Цзинь даже специально приготовил для Наньнань волшебную палочку.

Их молочные голоса привлекли всеобщее внимание к Ся Ланьси.

Вдали стояли трое мужчин: старший дядя Цзинь Бочуаня, Цзинь Фэнчжэнь, второй дядя, Цзинь Фэнтин, и никчёмный сын второго дяди, Цзинь Шаочи!

В тот момент, когда Цзинь Шаочи увидел Ся Ланьси, его сердце от волнения подскочило к горлу. Какая же она красивая маленькая прелесть!

Просто глядя на неё, он едва сдерживался.

Его слюнотечение услышал стоявший рядом Цзинь Фэнтин и ударил его кулаком по голове: — Я предупреждаю тебя, сегодня не смей устраивать скандалы! Действуй по моему знаку! Слышал?!

— Фэнтин, если так строго воспитывать сына, он станет всё более непослушным.

Старший дядя ехидно заметил.

Второй дядя, конечно, понял намёк старшего дяди, холодно хмыкнул и отвернулся, игнорируя его.

Старшему дяде было всё равно. Он подошёл с подарком, стараясь выдавить улыбку: — Бочуань, поздравляю, теперь у тебя есть и сыновья, и дочери. Но им уже по пять лет, почему ты все эти годы скрывал их от нас?

— Какое тебе дело? Разве нельзя было сказать это в другом месте? Зачем говорить это здесь?

Старый господин Цзинь, дунув в усы, очень недовольно сказал.

Он не хотел, чтобы эти два непутёвых сына испортили прекрасную атмосферу!

Старший дядя получил отпор и немного потерял лицо. Обернувшись, он увидел, как второй дядя самодовольно смотрит на него.

Старый господин Цзинь повёл малышей на сцену, взял микрофон: — Добро пожаловать всем, кто нашёл время сегодня, чтобы прийти на встречу для знакомства с родственниками нашей семьи Цзинь. Между Лань Ятоу и Бочуанем раньше было небольшое недоразумение, но это не мешает их нынешнему счастливому и благополучному браку!

Все посмотрели на Цзинь Бочуаня. В конце концов, все знали, что Цзинь Бочуань всегда не интересовался женщинами. За эти шесть лет, не говоря уже о женщинах, рядом с ним, наверное, даже самки мухи не было!

Старый господин Цзинь подмигнул Цзинь Бочуаню. Его внук, обняв Ся Ланьси за талию, поднялся на сцену.

Он по-прежнему низким голосом сказал: — Спасибо всем, что пришли. Эта женщина рядом со мной — мать моих детей, а также моя будущая жена. После того, как мы назначим дату, мы снова пригласим вас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Ланьси — моя будущая жена

Настройки


Сообщение