Ся Ланьси крепко сжала костяшки пальцев, кончики пальцев слегка побелели. Воспоминания о той ночи шестилетней давности снова всплыли в её сознании.
Ся Иньжань вошла, неся корзину с фруктами и подарки, одетая в дизайнерское платье принцессы.
Однако, увидев женщину, сидящую за обеденным столом, улыбка на её лице мгновенно исчезла, и корзина с фруктами упала на пол.
Старый господин Цзинь не очень любил Ся Иньжань. Когда Бочуань приказал найти ту женщину, Ся Иньжань пришла с серёжкой, чтобы заявить свои права.
Все эти годы Цзинь Бочуань, хотя и не испытывал чувств к Ся Иньжань и не был с ней помолвлен, дал ей немало домов и денег.
Теперь всё раскрылось!
Лицо Старого господина Цзинь стало ещё мрачнее. Хорошо, что Бочуань не женился на этой коварной женщине, которая ещё смела выдавать себя за кого-то другого, чтобы стать молодой госпожой семьи Цзинь!
Училась плохо, поступила в престижный университет, а теперь ещё и остаётся на второй год, не окончив его!
— Что ты здесь делаешь?! — недовольно спросил Старый господин Цзинь.
Тело Ся Иньжань едва заметно напряглось. Ся... Ся Ланьси, эта шлюха, как она здесь оказалась?!
Она не умерла?!
Она, оказывается, не умерла!
Как это возможно?!
А Ся Ланьси так открыто смотрела на Ся Иньжань, наблюдая за паникой в её глазах, за дрожащими пальцами, за тем, как она не может контролировать своё выражение лица.
Ся Ланьси слегка изогнула губы. Ся Иньжань, я вернулась. Готовься к тому, что я буду уничтожать тебя шаг за шагом!
Взгляд Ся Иньжань переместился на троих детей. Чьи это дети?!
Почему они так похожи на Цзинь Бочуаня?
Неужели та шлюха Ся Ланьси не только не умерла тогда, но ещё и забеременела?!
В этот момент сердце Ся Иньжань было словно придавлено огромными горами, так что ей не хватало воздуха.
Больше всего она чувствовала вину и страх.
Ся Ланьси не умерла, да ещё и привела троих детей. Значит, её обман с ролью спасительницы обязательно будет раскрыт!
Она старалась целых шесть лет, а Цзинь Бочуань даже не смотрел на неё!
Стоявший рядом Старший прищурил глаза. Это та злобная женщина, которая чуть не убила его мамочку?
Они чуть не погибли, даже не успев родиться!
— Дедушка Цзинь, у меня сегодня как раз не было занятий, конечно, я должна была прийти навестить вас. В последнее время Бочуань занят работой и редко бывает в семье Ся. Моя мама ещё хотела найти время, чтобы обсудить нашу свадьбу.
— Свадьбу? Какая ещё свадьба!
— Ваша семья Ся обманывала нас шесть лет, а теперь ещё смеете выходить замуж сюда? Разве вы не видите моих троих правнуков? Наш Бочуань женится, и женится только на Ланьси.
Услышав это, Ся Иньжань не могла вынести такого оскорбления!
— Дедушка Цзинь, тогда было недоразумение. Сестра тогда связалась с нищим, да ещё и поссорилась с отцом. В порыве гнева она уехала за границу. Я не хотела обманывать...
Ся Иньжань обиженно вытерла слёзы.
Ся Ланьси снова крепче сжала вилку в руке. Играй, продолжай играть!
Она хотела посмотреть, до какой степени сможет играть Ся Иньжань, которая только что получила награду за лучшую женскую роль второго плана.
Второй наклонил голову и потянул Ланьси за рукав: — Мамочка, пахнет зелёным чаем, малышу не нравится этот запах, хочется вырвать.
Услышав это, Старый господин Цзинь тут же забеспокоился и поспешно встал: — Выгоните эту женщину! С этого дня она не имеет никакого отношения к нашей семье Цзинь!
— Идите, малыши, прадедушка отведет вас поиграть в другое место!
Только после того, как Старый господин Цзинь увёл детей, Ся Иньжань показала своё истинное лицо.
Она стремительно подошла к Ся Ланьси, её лицо было искажено злобой и ужасом.
— Ся Ланьси, ты, оказывается, не умерла. Неожиданно! Теперь ты такая уродливая, этот шрам всё ещё здесь. Ты посмела забеременеть от Цзинь Бочуаня и не сказала мне? Неужели тогда я была слишком милосердна к тебе?!
Ся Ланьси равнодушно покрутила запястьем. Ударить её рукой? Ей было противно.
Взглянув на суп на столе, Ся Ланьси взяла его и с грохотом выплеснула.
Ся Иньжань даже не успела увернуться и была облита с ног до головы. Горячий суп попал ей на лицо, обжигая, и Ся Иньжань завопила от боли!
— Ся Ланьси, ты посмела меня облить!
— Ударить тебя мне противно, облить — это ещё легко. Ся Иньжань, тебе самое место в аду.
Взгляд Ся Ланьси постепенно холодел, ненависть росла, а слова пронзали сердце Ся Иньжань!
(Нет комментариев)
|
|
|
|