Глава 6. Истина и ложь (Часть 1)

Под командованием По Цзюня, менее чем за двенадцать часов, большая часть испуганных и разбежавшихся бессмертных птиц и духовных зверей была поймана небесными воинами и генералами. Однако несколько десятков зарегистрированных духовных существ все еще не были пойманы.

— С остальными бессмертными зверями еще ладно, но часть духовных зверей тоже не поймана.

Духовные звери еще не обрели разум и действуют только по инстинкту.

Если они сбегут в хаосе в другие миры, боюсь, это принесет бедствия другим мирам.

Юэ Юнь, держа в руках Нефритовую табличку, с тревогой смотрел на Лин Сяо и, указывая на записи на табличке, говорил: — Например, эти Луою, они изначально жили в Море Яо.

Если они сбегут в мир смертных во время хаоса, боюсь, это принесет наводнения в мир смертных.

А еще эти Юнньяо, куда бы они ни пришли, вызывают засуху...

Нефритовая табличка в его руке была Реестром бессмертных зверей, в котором были записаны имена божественных зверей в горах. Имена пойманных божественных зверей на табличке излучали слабый свет, а имена существ, которые все еще разгуливали на свободе, были тусклыми.

Лин Сяо сидел, скрестив ноги, на поваленном стволе дерева, небрежно играя с маленьким драконьим детенышем, который все еще был вялым, как гнилая веревка. Иногда он сгибал его в форме S, иногда в форме B.

Он выпросил у Верховного небожителя Золотой эликсир девяти оборотов и скормил его маленькому драконьему детенышу, тем самым хоть как-то сохранив ему жизнь.

Однако сейчас он все еще находился в коме, и когда он проснется, зависело от его судьбы.

Услышав это, Лин Сяо обмотал тело маленького драконьего детеныша вокруг своего запястья, превратив его в необычный Браслет-оберег: — Об этом нужно доложить Императору.

Кто навлек Небесную кару и натворил бед, тот сам и должен нести ответственность за последствия.

Юэ Юнь с горьким лицом стоял рядом, держа Нефритовую табличку. Хотя это и так, но где у них хватит смелости пойти к этому правителю?

В Небесном Царстве строгая иерархия, а разница в статусе еще более очевидна.

При их ранге им даже не позволили бы приблизиться к Дворцу Линсюй, не говоря уже о встрече с Императором Сюань Цзи.

Внезапно Лин Сяо заметил, что веки маленького драконьего детеныша на его руке слегка дрогнули, затем он распахнул свои красивые большие глаза, быстро огляделся, и наконец уставился на Лин Сяо, его взгляд был полон удивления и недоверия.

— Малыш, неужели ты меня узнаешь?

Лин Сяо, увидев, как интересно меняется взгляд малыша, не удержался и с улыбкой протянул палец, чтобы легонько щелкнуть его по носу. Это заставило малыша втянуть шею, похоже, он был очень недоволен дерзостью Лин Сяо.

— Этот маленький дракон странного происхождения, он не из нашего Сада священных зверей.

Син Чэнь, рассматривая красивого маленького серебряного дракона, задумчиво сказал: — Лучше спросить у других небожителей и найти его хозяина как можно скорее.

Лин Сяо фыркнул. Этот малыш — родной сын Императора Сюань Цзи. Если они двое действительно с помпой начнут искать ему хозяина, боюсь, его отец вмешается, и у них не будет даже шанса пожалеть.

— Ладно, у него нет хозяина, пусть пока останется со мной, — равнодушно сказал Лин Сяо, теребя драконьи усы маленького серебряного дракона. Он почувствовал, что прохладное и мягкое ощущение вполне приятное. — Вы двое идите и посмотрите на других духовных зверей. Если есть тяжелораненые, возьмите лекарства и вылечите их.

Юэ Юнь и Син Чэнь оставили Нефритовую табличку и отправились выполнять приказ.

— Глупый малыш, даже твой отец тебя бросил, ты такой жалкий.

Лин Сяо, вспомнив лицо Императора Сюань Цзи, невольно нахмурился: — Раньше он казался порядочным человеком, но я и подумать не мог, что он такой мерзавец, который сначала соблазняет, а потом бросает.

В следующую секунду его длинный палец был с обидой схвачен маленьким драконьим детенышем. Его острые маленькие зубки терлись о палец, но он не кусал сильно.

Лин Сяо с удивлением заметил в глазах малыша намек на предупреждение.

— Ого, говоришь о своем отце, и тебе уже не нравится?

Лин Сяо рассмеялся, затем поднял руку и снова щелкнул маленького драконьего детеныша по лбу: — Ладно, ты тоже глупое существо, не обретшее разум, зачем я тебе это говорю?

Когда у драконов еще не выросли рога, их интеллект ничем не отличался от обычных духовных существ. Разница была лишь в том, что их уровень совершенствования и духовная сила были намного выше, чем у других духовных зверей.

Лин Сяо огляделся, затем хмыкнул и достал изящную нефритовую бессмертную пилюлю. Он поиграл ею между пальцами, затем раздвинул пасть маленького драконьего детеныша и засунул ее внутрь, попутно щелкнув его по шее, чтобы пилюля благополучно скатилась в живот детеныша. При этом он непрерывно бормотал: — Но расти медленно.

В детстве ты выглядишь милым, но боюсь, когда вырастешь, станешь таким же бессердечным драконом, как твой отец.

Запомни, никогда не будь таким, как твой отец-мерзавец!

Не знаю, кто твоя мать, иначе я бы отвел тебя к ней.

В мире смертных есть поговорка: лучше мать-нищенка, чем отец-чиновник...

Не успел он договорить, как маленький драконий детеныш, который только что обвивался вокруг его руки, в вспышке золотого света превратился в человеческую форму.

Малыш в человеческом облике выглядел примерно на семь-восемь лет, его личико было милым, как снег и нефрит, выточенное из розового нефрита.

Его длинные серебристые волосы были не то чтобы похожи на волосы Императора Сюань Цзи, а просто полностью идентичны.

Взглянув на то, как малыш хмурится и смотрит на него, словно вырезанный из одного куска с Императором Сюань Цзи, последняя искорка надежды в сердце Лин Сяо погасла.

Если это, черт возьми, не ребенок Императора Сюань Цзи, он прямо сейчас открутит себе голову.

— Ты и правда его ребенок, — Лин Сяо горько усмехнулся, с некоторой грустью ущипнув ребенка за щеку. — Он в мире смертных говорил мне, что не любит детей, не любит детей, а у него такой большой ребенок!

Забудь, я больше никогда не буду его любить.

Маленький драконий детеныш поднял голову, оглядел Лин Сяо с ног до головы, а затем холодно произнес: — Ты же говорил мне, что потерял память?

Голос малыша был молочным и нежным, но он мгновенно пригвоздил Лин Сяо к месту.

Лин Сяо вздрогнул, обернулся, присел на корточки и внимательно осмотрел маленького драконьего детеныша сверху донизу, его губы слегка дрожали: — Ты, ты...

— Когда ваш покорный слуга проходил испытание, последний удар грома перековал мое бессмертное тело, но произошел небольшой инцидент, который привел к регрессу моего тела и магической силы.

Маленький молочный дракон, нахмурившись, поднял голову и посмотрел на Лин Сяо, серьезно произнеся: — Поэтому у вашего покорного слуги нет никакого незаконнорожденного сына.

Лицо Лин Сяо мгновенно покраснело.

Просто... просто чертовски неожиданно.

Он ломал голову, но не мог представить, что сюжет повернется так. Сюань Цзи получил удар молнии, который отбросил его в стадию маленького дракона, а он принял этого малыша за незаконнорожденного сына Сюань Цзи и наговорил кучу бессвязных глупостей...

Лин Сяо облизнул пересохшие губы и с натянутой улыбкой сменил тему: — Тогда, Император, вы сможете вернуться обратно?

Император Сюань Цзи на мгновение опешил, затем нахмурился: — Должно быть, смогу, но когда именно смогу восстановить свое истинное тело, ваш покорный слуга не может сказать точно.

— Тогда я сейчас провожу вас обратно во Дворец Линсюй?

Лин Сяо потер руки, изображая льстивую улыбку.

Надеюсь, видя, как он унижается, Император Сюань Цзи не станет вспоминать его недавние слова.

— Ваш покорный слуга сейчас находится на регрессе совершенствования, и пока не может показываться в таком виде.

Император Сюань Цзи произнес низким голосом, но как бы он ни старался сделать свой голос величественным и низким, детский молочный голос никак не мог звучать серьезно, отчего уголки губ Лин Сяо постоянно подергивались.

Император в детстве, неожиданно милый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Истина и ложь (Часть 1)

Настройки


Сообщение