Глава 3

Невозможно было понять, кто кому кем приходится. Даже если нет прозвищ, неужели нельзя было написать «брат», «тетя», «зять»?

Сейчас она не знала, кто владелец телефона, а на том конце провода не знали, кто она. Что, если она позвонит не тому человеку и навлечет на себя неприятности?

Ци Мяо колебалась. Она уже почти решилась позвонить Бай Яну, чье имя стояло первым в списке контактов, отсортированных по пиньиню, как вдруг телефон зазвонил. Ци Мяо поспешно ответила:

— Сяо Хуэй, ты дома?

В трубке раздался женский голос.

— Эм, простите, я… этот телефон у меня. Я не знаю, чей он… Вы… вы кем приходитесь владельцу телефона? Как мне вернуть ему телефон?

Ци Мяо еще не придумала, как объяснить ситуацию, и запинаясь, протараторила все это.

На том конце провода, казалось, тоже опешили:

— А вы кто? Вы не знаете Сяо Хуэя? Тогда почему телефон у вас?

Ци Мяо не знала, как объяснить, почему телефон у нее. Она помедлила и сказала:

— Я не знаю человека, о котором вы говорите. Если это владелец телефона, то я одолжила его у него, а потом не смогла найти. Он только что не включался какое-то время, а сейчас заработал. Вы можете связаться с владельцем? Я передам ему телефон.

Голос женщины в трубке вдруг стал серьезным:

— Что случилось? Как вас зовут? Кем вы работаете? Где вы находитесь?

Ци Мяо разозлили эти вопросы. Она просто хотела вернуть телефон, а тут такое ощущение, будто ее допрашивают. Что происходит?

Сдерживая раздражение, она ответила:

— А вы сначала скажите, кем вы приходитесь владельцу телефона. Можете ли вы быстро с ним связаться или дать мне другой контакт, чтобы я могла с ним связаться?

— Я его мать! — крикнула женщина в трубку. — Ты…

Она не договорила, и звонок резко оборвался.

Ци Мяо посмотрела на телефон. Он снова выключился. Она несколько раз нажала на кнопку включения, но безуспешно. Похоже, он либо окончательно сломался, либо снова разрядился.

Ци Мяо беспомощно вздохнула, встала и размяла затекшие ноги. Только она поднялась, как увидела вдали матово-сине-фиолетовый Ford А Вэя, который мчался к ней.

Машина резко затормозила перед ней. А Вэй вышел, нахмурившись, и с изумлением посмотрел на Ци Мяо:

— Ты что, весь день разгуливала в таком виде? Боже мой, я поражаюсь тебе! И помялся-то как, ужас! Редактор тебя живьем съест, когда увидит, во что ты превратила это платье.

Ци Мяо проигнорировала болтовню А Вэя, обошла машину, открыла пассажирскую дверь и села, удобно устроившись на сиденье.

А Вэй сел за руль, завел машину и продолжил ворчать:

— Мяомяо, что на тебя нашло? Ты же сама говорила, что хочешь посотрудничать с топовым журналом. Моделей без контракта с агентством, таких как ты, «Хуа Тянь» никогда не берет. Редактор согласилась только благодаря нашим с ней хорошим отношениям, я тебя так расхваливал! А ты взяла и подвела нас! Ты что, больше не хочешь работать в этой сфере?

— А Вэй, я же извинилась, — устало сказала Ци Мяо. — Можешь помолчать?

А Вэй надулся, сердито посмотрел на Ци Мяо, но действительно замолчал. Однако, проехав немного, он вдруг вспомнил:

— Мяомяо, куда тебя везти? Я же не знаю, где ты живешь.

Ци Мяо, которая дремала с закрытыми глазами, рассеянно ответила:

— Высади меня на пересечении Наньхуа Лу и Сяошань Дао.

Через несколько секунд она вдруг о чем-то вспомнила, резко открыла глаза, выпрямилась и повернулась к А Вэю:

— Кстати, А Вэй, все мои вещи остались в студии. Ключи от дома в сумке. Нужно сначала заехать в студию.

— Да брось ты! Они что, тебя там ждут? В студии уже никого нет, все давно разошлись. Завтра заедем. Я завтра тоже там снимаюсь, заберу твои вещи.

— А как я без ключей домой попаду? — нахмурилась Ци Мяо.

— У тебя нет запасных ключей? А твой этот… занудный бойфренд? У него нет твоих ключей? Эй, кстати, почему ты его не попросила тебя забрать?

— А Вэй, одолжи мне пятьсот юаней. И найди мне какой-нибудь недорогой отель. Я верну тебе деньги завтра, когда заберу сумку, — сказала Ци Мяо, игнорируя вопросы А Вэя.

— Зачем тебе так мучиться? Еще и в дешевый отель? — спросил А Вэй и вдруг хитро улыбнулся. — А, я понял! Ты с бойфрендом поругалась, да? Решила уйти из дома? Что за детский сад? Да брось ты его! Зачем тебе этот коротышка? Я вообще не понимаю, что ты в нем нашла, — презрительно сказал А Вэй. С ростом 188 см Кун Лин Фань, чей рост был 175 см, всегда казался ему коротышкой.

Ци Мяо сдержано посмотрела на А Вэя:

— Значит, ты не собираешься мне одалживать?

— Нет, — поспешно замотал головой А Вэй и вздохнул. — Ну почему ты такая… не умеешь нормально разговаривать? Ладно, учитывая, что ты в ссоре с бойфрендом и у тебя плохое настроение, я не буду с тобой спорить. Слушай, вот что я тебе предлагаю: поехали ко мне. Я живу недалеко от студии, и завтра утром мы сразу сможем заехать за твоими вещами.

— К тебе? — с подозрением спросила Ци Мяо.

— Да, ко мне. Тьфу ты, что за взгляд? Не бойся, у меня есть гостевая комната. Я не собираюсь к тебе приставать. Просто не хочу, чтобы ты одна в отеле ночевала.

Ци Мяо закрыла глаза, глубоко вздохнула и сказала:

— Ладно, поехали к тебе. Но я голодна, А Вэй. Если у тебя дома нет еды, купи мне что-нибудь по дороге.

4. На ночлег

Ци Мяо сидела в гостиной А Вэя, с шумом поглощая купленную по дороге лапшу с говядиной. А Вэй вышел с футболкой и шортами в руках и сказал:

— Надень пока это. А платье сними, я его приведу в порядок и завтра верну редактору.

Ци Мяо вытерла пот со лба и с отвращением посмотрела на одежду, которую протягивал А Вэй. Тот поспешил объяснить:

— Футболка — рекламная, мне ее дали на съемках рекламы, я ее не носил. Шорты тоже новые, ни разу не надевал.

Ци Мяо нахмурилась:

— У тебя что, нет ничего более приличного? В чем я в этом на улицу пойду?

А Вэй аж зубами заскрипел от злости:

— Послушай, Мяомяо, ты полдня разгуливала в этом свадебном наряде и не стеснялась, а тут дома мои вещи надеть не можешь? Ну что за капризы?

— Я тебя не просила мне услуживать, — бросила Ци Мяо, снова склонившись над лапшой.

А Вэй потерял дар речи. Его красивое лицо покраснело от гнева. Он швырнул одежду на диван рядом с Ци Мяо и пробурчал:

— Да, я, черт возьми, сам виноват, — и, топнув ногой, вышел из гостиной.

Ци Мяо замерла с лапшой на полпути ко рту. Через мгновение слеза упала в миску. Она подняла руку, чтобы вытереть слезы, но они текли без остановки.

Она оттолкнула миску и, свернувшись калачиком, разрыдалась.

А Вэй вернулся с банкой газировки и, увидев рыдающую Ци Мяо, застыл на месте. Затем он подбежал к ней, стал гладить ее по спине и успокаивать:

— Мяомяо, что случилось? Я что-то не так сказал? Ладно, ладно, ты совсем не капризная. Даже если капризная, я с радостью тебе услужу.

Ци Мяо уткнулась лицом в платье, не обращая внимания на суетящегося вокруг А Вэя. Тот в растерянности протянул ей салфетки:

— Мяомяо, не плачь. Если ты тут у меня так расплачешься, все подумают, что я тебя обидел.

— Э-э, Мяомяо, может, ты сначала переоденешься, а потом поплачешь? Если ты испортишь это платье слезами, редактор меня точно не пощадит. Она его с таким трудом из театрального реквизита выбила.

— Мяомяо, Мяомяо, ну что случилось? Из-за твоего бойфренда? Ты такая красивая, такая замечательная, любого себе найдешь! Он тебя обидел? Да брось ты его! Не стоит из-за него так убиваться!

Ци Мяо наконец подняла голову, сердито посмотрела на А Вэя, высморкалась в салфетку и бросила ее ему в руки. Хриплым голосом она сказала:

— Я хочу принять душ. У тебя можно помыться?

— Конечно, конечно, — тут же ответил А Вэй, обрадованный тем, что Ци Мяо перестала плакать. — Я сейчас принесу тебе полотенце и зубную щетку. Примешь душ — и сразу полегчает. Не расстраивайся ты так. Что бы ни случилось, я рядом. Если тебя кто-то обидел, я ему морду набью. Если тебя никто не хочет, я тебя хочу.

— Как будто ты мне нужен, — бросила Ци Мяо, наконец перестав всхлипывать. Она взяла футболку и шорты, которые дал ей А Вэй, и последовала за ним в ванную.

А Вэй открыл шкафчик в ванной и услужливо начал рассказывать:

— В оранжевом флаконе — гель для душа, в белых — шампунь и кондиционер, в зеленой банке — маска для волос, в золотой — тоже маска, это — умывалка. Если тебе не подойдет, можешь воспользоваться этим мылом, оно тоже для лица. Это — лосьон для тела, это — тоник, это — ночной крем. Если хочешь увлажняющий, то он в красном флаконе. В самом маленьком флакончике — крем для век. Если хочешь маску для лица, у меня в холодильнике есть несколько отбеливающих и питательных, а еще есть увлажняющая и восстанавливающая, но от нее бывает небольшая аллергия у людей с чувствительной кожей. Не знаю, подойдет ли тебе…

Ци Мяо махнула рукой, прерывая А Вэя, и с недоумением спросила:

— Твоя девушка не будет против, если я воспользуюсь ее вещами?

А Вэй опешил:

— Какая девушка? У меня нет девушки! Это мои вещи!

— А, — протянула Ци Мяо, с удивлением разглядывая А Вэя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение