Глава 5. Что такое цемент?

— Жена Наследного принца, а как выглядит ваш мир?

— Жена Наследного принца, у вас такие ровные дороги, они даже блестят на солнце.

— Жена Наследного принца, в том месте, где вы сегодня проснулись, так много книг!

— Да, да, что это за место, где хранится столько книг?

— Жена Наследного принца, что вы там едите? Не голодаете?

— ...

Фу Юю попросила систему включить световую завесу, и как только она включилась, обнаружила, что на ней появилось множество комментариев, которые очень быстро мелькали.

Система ответила: — Это мысли людей из династии Гун Чао, которые видят световую завесу.

Фу Юю кивнула.

Она первой поприветствовала людей по ту сторону световой завесы.

— Приветствую всех, кто находится перед световой завесой!

Фу Юю тут же улыбнулась и тепло поприветствовала людей по ту сторону завесы.

Пусть эта улыбка и была немного небрежной и ленивой, но она давала почувствовать ее искренность.

Фу Юю действительно была искренна, ведь все, кто беспокоился о ней после ее ухода из династии Гун Чао, были людьми, которых она должна была помнить и о которых должна была заботиться.

— Прежде всего, позвольте представиться. Меня зовут Фу Юю, можете звать меня Сяо Ю.

Фу Юю представилась, а затем перевела взгляд на то, как они ее называют, и безжалостно решила избавиться от этого титула.

— Что касается титула "жена Наследного принца", то у нас уже очень давно так не говорят, поэтому, пожалуйста, зовите меня Сяо Ю!

Многие люди не ожидали, что Фу Юю так скажет, и поначалу смутились, говоря, что так нельзя.

Но потом они подумали, что жена Наследного принца… э-э, нет, Фу Юю уже в другом мире.

Так что, наверное, не так уж и важно, жена она Наследного принца или нет.

Раз жена Наследного принца не хочет слышать это обращение, то и не надо его использовать.

— Ва… э-э, Сяо Ю, у нас есть вопрос!

Фу Юю стояла на улице и смотрела на вопросы в комментариях на световой завесе. Она прямо спросила:

— Какой вопрос? Говорите.

Люди по ту сторону световой завесы в династии Гун Чао могли видеть ее, а она видела только вереницу комментариев.

— Сяо Ю, я заметил, что дороги у вас… блестят?

Фу Юю удивилась вопросу в комментариях.

Блестят?

!

Она повернула голову и посмотрела на цементную дорогу. Под солнечными лучами она действительно немного блестела.

По крайней мере, намного больше, чем кирпичи из клейкого риса в древности.

И самое главное, стоимость строительства была ниже… — В моей стране все дороги такие. Они не только практичные, но и выгодные.

Когда Фу Юю рассказала об этом людям по ту сторону световой завесы, вопросы в комментариях практически не прекращались, один за другим.

Фу Юю почувствовала, что у нее пересохло в горле.

— О цементных дорогах я могу сказать только это.

Увидев, что в комментариях ее просят рассказать больше о цементных дорогах, она почувствовала усталость.

— Больше я ничего не знаю, я же не специалист.

Потерев виски, Фу Юю беспомощно объяснила.

— Но я могу гарантировать, что эта дорога сделана не из зерна.

И в древности, и в современности зерно было самым важным.

Фу Юю знала, что технологии в древности были ограничены, и для мощения дорог обычно использовали кирпичи, сделанные из клейкого риса. Это было не только дорого, но и сырье было ограничено.

Система в нужный момент дала подсказку.

【Хозяйка, вы можете найти книги о способах изготовления цемента, а затем продать их людям из династии Гун Чао.】

Услышав слова системы, Фу Юю тут же решила, что это хорошая идея.

Несмотря на то, что в комментариях было так много любопытных, мало кто мог позволить себе купить такие книги.

Простые люди сразу исключались, оставались только члены императорской семьи.

Она столько натерпелась от этого чертового Наследного принца, пора заставить их заплатить.

— Что касается изготовления цемента, то, когда у меня будет время, я соберу всю информацию в книгу.

А там уж посмотрим, захотите ли вы ее купить.

Фу Юю небрежно сказала это, но обнаружила, что многие в комментариях выразили желание купить книгу.

Подумав, она решила, что нужно поднять цену.

Иначе… Если ее купят любители коллекционировать книги из знатных семей или торговцы, чтобы нажиться, будет слишком обидно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Что такое цемент?

Настройки


Сообщение