Глава 2. Пробуждение и привязка к системе

— В университетской библиотеке царила тишина, а доносящаяся от входа мелодия элегантного фортепиано умиротворяла.

Фу Юю, измученная ночной зубрежкой, почувствовала, как кто-то толкает ее за локоть.

Она медленно открыла глаза и увидела, что перед ней кто-то стоит.

— Эй, ты наконец-то проснулась, — с облегчением и радостью сказала Му Юйчу.

Фу Юю, только что очнувшись, подумала, что перед ней стоит эта невыносимая наложница Мэн.

Приглядевшись, она поняла, что находится не в династии Гун Чао, а в университетской библиотеке?

!

Ей, кажется, приснился сон.

Возможно… Это был не сон, а события, которые она действительно пережила.

Фу Юю огляделась по сторонам, осматривая обстановку.

Знакомая библиотека… Знакомая мелодия фортепиано… Знакомые столы и стулья… Значит, она действительно вернулась в современность?

В то же время жители династии Гун Чао тоже заметили световую завесу над головами и недоумевали, что это такое.

Сюжет на световой завесе продолжал развиваться, и как раз показывал то, что происходило с Фу Юю в данный момент.

— Тебе что-то нужно? — спросила Фу Юю, подавляя раздражение.

Она так долго пробыла в династии Гун Чао, что невольно переняла манеры столичных благородных девиц: высокомерные, пренебрежительные и рассеянные, словно кошки — холодные, но очаровательные.

Жители столицы династии Гун Чао, увидев это, почувствовали, что ее поведение им очень знакомо.

Дочь канцлера Ли отличалась от других благородных девиц.

Ее увлечения и некоторые поступки всегда казались несовместимыми с древностью.

Му Юйчу тоже почувствовала, что аура этой девушки внезапно стала намного сильнее, но, немного опешив, тут же отогнала эту мысль.

— Я вижу, что место напротив тебя свободно, и хотела спросить, можно ли… Э-э, — Му Юйчу не успела договорить.

Фу Юю, все еще не придя в себя, ответила прямо: — Можно.

Видя, что собеседница не понимает, Фу Юю любезно пояснила: — Напротив никого нет, ты можешь сесть там, я все равно уже ухожу.

С этими словами Фу Юю собрала вещи и вышла из библиотеки, провожаемая взглядом девушки, сидевшей за столом.

Выйдя на улицу, Фу Юю не сразу привыкла к свету, солнце здесь по-прежнему было таким же ослепительным, словно призывающим к пробуждению.

Действительно, другая обстановка.

Воздух был наполнен ощущением равенства и свободы.

Ей нравилось это чувство, оживленные студенты в разнообразной и яркой одежде, проходившие мимо, казались еще более живыми.

Даже ее опыт перемещения души в династию Гун Чао на десять с лишним лет после того, как она заснула в библиотеке, казался сном.

Нет, это и был сон.

Нелепый и неприятный сон, в котором, кроме ее отца, канцлера Ли, не было никого и ничего, о чем стоило бы вспоминать. После ее пробуждения сон закончился.

В этот момент в ее голове снова раздался голос, который вернул ее обратно.

— Здравствуйте, Хозяйка. Я — Система Прямой Трансляции Древности и Современности.

Услышав эти слова, Фу Юю, хоть и была удивлена, но, в конце концов, она многое повидала, поэтому не стала устраивать сцен.

Фу Юю спросила: — Если я не ошибаюсь, это ты вернула меня?

Механический голос системы остался неизменным, все таким же деловитым: — Да.

Фу Юю не удивилась, услышав ответ, она и так все понимала: — Тогда спасибо тебе.

Система не стала приписывать себе заслуги: — Вы слишком усердно работали в последние дни, и ваше тело ослабло. К тому же, женщины относятся к Инь, а полдень — это время расцвета Ян, поэтому выход души из тела был неизбежен.

Фу Юю нахмурилась, задумалась и кивнула: — Я поняла, но все равно спасибо. Тебе что-нибудь нужно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Пробуждение и привязка к системе

Настройки


Сообщение