В этот момент свадебная церемония внезапно затихла, словно время остановилось. Все удивленно уставились на меня, застыв на месте.
А я резко поднял голову и недоверчиво посмотрел на женщину передо мной, которую должен был называть женой двоюродного брата.
Жениться на жене своего двоюродного брата?
Я даже засомневался, не мерещится ли мне.
Глядя на эту женщину в длинном красном платье, которое не могло скрыть ее стройную, привлекательную фигуру, я не мог поверить, что такой банальный сюжет, который бывает только в корейских дорамах, происходит со мной.
— Бай Янань, что это значит?
Двоюродный брат первым очнулся от шока. С яростью, словно над ним посмеялись, он закричал на свою жену: — Тебе мало было испортить жизнь мне, ты еще хочешь испортить ее моему двоюродному брату?
— Уясни себе, это ты испортил жизнь, а не я.
Жена двоюродного брата даже не обернулась к нему. Ее прекрасные глаза, в которых не было ни малейшего волнения, по-прежнему смотрели на меня. Она снова тихо сказала: — Ван Шо, спроси свое сердце, ты действительно хочешь, чтобы эта парочка была счастлива?
Думаю, нет. Думаю, ты чувствуешь то же, что и я: боль, обиду, желание отомстить.
Тогда давай будем вместе и посмотрим, кто из нас... будет счастливее.
— Ван Шо, нет, ты не можешь согласиться! Она твоя невестка, моя жена, и она просто сумасшедшая... — отчаянно кричал двоюродный брат, но я не слушал, что он говорил. У меня кружилась голова, словно я витал в облаках и потерял ориентацию, но слова жены двоюродного брата продолжали звучать в моей голове.
Обида, месть, желание быть счастливее, чем они...
Да, я не был таким великодушным, как казался.
В глубине души я хотел отомстить этой парочке, которая меня одурачила, но я был бессилен.
Будучи нищим неудачником, я не знал, как могу отомстить.
Но предложение жены двоюродного брата, казалось, заставило мое обиженное сердце еще сильнее затрепетать.
К тому же...
Я снова посмотрел на лицо жены двоюродного брата. Это было лицо, прекрасное, как картина: кожа нежная, как застывший жир, волосы черные, как водопад, глаза ясные, как осенняя вода, а аура подобна орхидее. Если бы меня спросили, какая женщина идеальна, я бы первым делом подумал о ней.
Если Лю Синьжань можно было описать как милую девушку из хорошей семьи, то жена двоюродного брата была красавицей, затмевающей всех. Жениться на такой красавице, казалось, было для меня только выгодно.
— Я... женюсь на тебе!
Я принял решение, словно под влиянием злого духа, и до сих пор чувствовал себя как во сне. Но в зале поднялся шум, похожий на жужжание пчел.
Что касается двоюродного брата, он замолчал, разинув рот, и стоял на сцене, пораженный до бесчувствия.
Но Лю Синьжань подскочила, словно ее укололи иглой, и, размахивая руками, бросилась ко мне, безумно крича: — Ван Шо, ты ублюдок! Ты говорил, что будешь любить только меня всю жизнь, а теперь хочешь жениться на старой женщине!
Слова Лю Синьжань показались мне такими смешными. Она вела себя так, будто ее ужасно обидели, хотя на самом деле это я был дураком, которым она играла.
Но я не думал уворачиваться. Я знал, что это проявление эгоизма Лю Синьжань: она не любила меня, но не хотела уступать другому.
Но разве не этого я хотел?
Это чувство мести наконец принесло мне некоторое облегчение. Я холодно смотрел на наступающую Лю Синьжань. Пусть выплеснет все. Чем яростнее она будет, тем сильнее будет мое удовлетворение.
— Хлоп!
Но звонкая пощечина остановила обезумевшую Лю Синьжань. Жена двоюродного брата схватила ее за руку и холодно сказала: — Ван Шо теперь мой мужчина. Никто не посмеет обидеть его в моем присутствии!
И еще...
— Хлоп!
Еще одна пощечина пришлась по лицу Лю Синьжань. Жена двоюродного брата гневно крикнула: — Кого ты называешь старой женщиной?
Властность!
Только это слово могло описать жену двоюродного брата в этот момент. Ее властность была такой, что никто из родственников Лю Синьжань в зале не осмелился подойти и спорить с ней. Лю Синьжань только села на сцену и горько зарыдала.
— Спрашиваю еще раз, ты решил жениться на мне?
Жена двоюродного брата не обратила внимания на рыдающую Лю Синьжань, а снова обратилась с вопросом ко мне.
Глядя на плачущую Лю Синьжань, я почувствовал легкое сострадание, но затем снова посмотрел на двоюродного брата и вспомнил их грязные и бесстыдные слова на экране. Это заставило меня без колебаний решительно кивнуть: — Да.
— Отлично. Тогда не будем тратить этот свадебный зал зря. Мы поженимся сегодня!
Жена двоюродного брата удовлетворенно кивнула, обернулась, схватила микрофон у все еще остолбеневшего ведущего и, обратившись к залу, сказала: — Дамы и господа, свадебная церемония продолжается, только невеста теперь я. Если... кто-то не хочет участвовать, можете уходить.
В зале воцарилась тишина. Даже Лю Синьжань перестала плакать. Никто не ожидал, что эта, казалось бы, красивая и нежная женщина окажется такой безжалостной. Одна волна мести следовала за другой. Эта свадьба, которая должна была скрыть отвратительные поступки двоюродного брата и Лю Синьжань, в одно мгновение стала для них величайшей насмешкой.
Но после молчания гневные лица моих родственников и друзей постепенно сменились радостью от возмездия. Они даже разразились бурными аплодисментами и одобрительными возгласами, вынудив родственников Лю Синьжань одного за другим молча уйти, понурив головы. Конечно, они забрали и Лю Синьжань.
— Либо уходите, либо оставайтесь в зале и станьте свидетелями моей свадьбы с твоим двоюродным братом!
Взглянув на зал, откуда ушла большая часть гостей, жена двоюродного брата снова повернулась к двоюродному брату и сказала.
— Бай Янань, ты безжалостна!
На лбу двоюродного брата вздулись вены, кулаки были сжаты. Казалось, у него был сильный порыв наброситься на жену, но в итоге он лишь бросил эту резкую фразу и поспешно ушел.
— Ведущий, продолжайте свою работу.
Жена двоюродного брата передала микрофон все еще остолбеневшему ведущему, затем взяла меня под руку, и мы повернулись лицом к родственникам и друзьям в зале.
Хотя ведущий был опытным, такой сцены он не видел за всю свою жизнь. Поэтому он лишь запинаясь произнес несколько простых слов и закончил церемонию.
Затем начался свадебный банкет. Я, как "жених", и жена двоюродного брата, как "невеста", должны были обходить столы и произносить тосты. Однако у родственников и друзей уже не было аппетита. Приняв наши тосты, они тут же уходили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|