Осень — унылый сезон, повсюду царит печаль и запустение.
Желтые листья на земле шуршат под ветром, а вокруг виднеются лишь голые деревья.
В глазах прохожих на улице сквозит пустота, словно все в этом мире потеряло для них смысл, и каждый день они лишь бесцельно занимаются делами, которые сами не понимают.
Е Мидзуко поправила черное пальто, длинные вьющиеся волосы растрепались от ветра.
Стоя у реки на Вайтане, она смотрела на Таможенные часы на противоположной стороне. Она помнила, как когда-то Ань Хуа сказал здесь, что эти часы станут свидетелями их любви, и только когда они остановятся, их любовь закончится.
Тогда она спросила, почему, и Ань Хуа, обняв ее, ответил, что эти часы никогда не остановятся.
В тот момент ее сердце было полно счастья, и она не считала наивным, что люди их возраста говорят такие вещи.
Но что теперь? Часы еще не остановились, а тот мужчина ушел.
За тридцать лет, возможно, единственное, что стоит вспоминать, — это Ань Хуа.
Этот мужчина оставил ей слишком много, даже боль была глубоко укоренившейся.
Она никогда по-настоящему не любила мужчину, но встретив Ань Хуа, она глубоко погрузилась в любовь.
Она наивно полагала, что этот мужчина — тот, кому она может доверить свою жизнь, но когда она чувствовала себя самой счастливой, он тихо ушел, ничего не оставив, кроме шести слов, разбивших сердце: "Прости, я ушел".
Она отчаянно искала его, желая услышать хотя бы одну причину, пусть даже абсурдную.
Но он ушел вот так, без объяснений. Что это означало?
Когда она, волоча уставшее тело, вернулась в пустой дом, она не выдержала и разрыдалась.
Она потеряла его, и безмолвная пустота в комнате подтверждала это.
Она собирала и снова доставала вещи, связанные с ним, проделывая это несколько раз, но в конце концов вернула все на прежние места, потому что верила, что тот мужчина вернется.
Она прекратила всякую работу и каждый день просто сидела в доме, надеясь, что он увидит ее в первый же момент своего возвращения.
Но спустя полгода она услышала отчаянную новость: тот мужчина женился на женщине в России.
Она знала, что он больше не вернется, тот мужчина ушел навсегда.
На следующий день она быстро собрала вещи и сожгла все, что было связано с этим мужчиной.
Но она знала, что кое-что нельзя уничтожить — воспоминания, выгравированные в сердце.
Она сказала матери, что едет в Корею. Она и сама не могла объяснить причину поездки, но все равно поехала.
Возможно, она чувствовала, что там можно спрятаться от боли.
Она купила виллу на Чеджудо и провела там около года.
Вернувшись, она с удивлением узнала от друзей, что в стране сообщали о ее самоубийстве в Корее, что вызвало у нее смех сквозь слезы.
Она думала о самоубийстве, но вспомнив о матери, отказалась от этой мысли.
С тех пор как десять лет назад ее отец умер от рака желудка, она стала единственной опорой для матери, и она не могла причинить ей боль.
Е Мидзуко растерянно смотрела вдаль, когда вдруг сзади раздался не очень правильный китайский:
— Мисс, не могли бы вы меня сфотографировать?
Е Мидзуко медленно обернулась. Иностранный мужчина с улыбкой смотрел на нее, держа в руках камеру, рядом стоял еще один мужчина.
Она взяла камеру и сделала им две фотографии. Когда она возвращала камеру иностранцу, тот улыбнулся и сказал:
— Вы очень красивая.
Она улыбнулась, не совсем понимая, было ли это искренним комплиментом или проявлением мужской пошлости.
Она не хотела быть просто "вазой", она хотела, чтобы мужчины смотрели на нее с восхищением, а не с недоброй улыбкой.
Но она всегда занималась работой "вазы", поэтому, вернувшись из Кореи, она решила уйти из шоу-бизнеса, а затем выбрала работу в Компании Piaoshun, где когда-то работал Ань Хуа. Она познакомилась с Ань Хуа именно потому, что была лицом Piaoshun.
Она знала, что все еще не может отпустить этого мужчину, и ее работа здесь была не чем иным, как способом выразить свою тоску по нему.
Хотя она всегда отрицала это перед друзьями, она не могла обмануть себя.
Она вздохнула, отвернулась от реки и вернулась в машину.
Телефон в сумке непрерывно вибрировал. Она достала его и взглянула — более двадцати пропущенных звонков от Чэнь Цзянье.
Она неторопливо перезвонила. Как только Чэнь Цзянье ответил, он тут же пожаловался:
— Сестра, куда ты пропала? Я звонил столько раз, почему ты не отвечала?
Е Мидзуко ответила:
— Я оставила телефон в машине, только что вернулась. Что-то случилось?
...М-м, поняла.
Компания всегда проявляла к ней особое внимание, обычно не требовала ее присутствия в офисе, если она не была нужна, поэтому у нее была большая свобода.
Повесив трубку, она бросила телефон на пассажирское сиденье, затем слегка нажала на педаль газа.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|