Глава 7. «Какое совпадение». (Часть 1)

Неизвестно, как Чжан Фэнчжи договорилась с матерью мальчика, но та согласилась.

За ужином Чжан Фэнчжи ела очень быстро, даже не вытирая соус с уголков губ. Вскочив, она начала собирать вещи, готовясь идти к своему лотку.

Сюй Цзинъюй ела медленно. Вдруг она спросила:

— Значит, вечером я сплю наверху? И душ там же принимаю?

— Да, — Чжан Фэнчжи было не до нее. Схватив кошелек, она с силой открыла и захлопнула дверь, уходя.

Сюй Цзинъюй смотрела на качающуюся дверь и задумалась. Последние несколько лет Чжан Фэнчжи торговала жареными шашлычками (чжачуань) у школы. Она ходила туда каждый день, в любую погоду. Сегодня она задержалась только из-за приезда Сюй Цзинъюй.

Иногда Сюй Цзинъюй совершенно не понимала мать. Когда они развелись, Чжан Фэнчжи была еще красива и без «балласта» в виде ребенка. Она легко могла бы найти мужчину и выйти замуж во второй раз. С ее данными это было нетрудно.

Но она предпочла жить так: имея дом, экономила на всем, сдавала комнаты, а сама с утра до ночи работала у лотка, чтобы заработать.

Непонятно, ради чего все это.

Сюй Цзинъюй отложила палочки и встала, чтобы закрыть дверь. Челка отросла и лезла в глаза. Она откинула ее рукой и, подняв взгляд, увидела, как во двор кто-то вошел. Зрение у нее было хорошее, она сразу разглядела вошедшего.

Он нес красный пакет из магазина, за спиной висел рюкзак. Войдя, он развернулся и пнул дверь ногой, чтобы закрыть ее. Случайно взглянув в ее сторону, он увидел ее через приоткрытую дверь.

Она сидела за маленьким столиком, ее длинные белые ноги были скрещены. Свет от лампы над головой падал так, что тени играли в прятки, когда дверь двигалась. Она спокойно смотрела на него.

Обычная сцена, но Шэнь Цинъян инстинктивно отвернулся, отведя взгляд.

Он поднялся наверх. Услышав скрип половиц, Сюй Цзинъюй слегка поджала губы, прикусив нижнюю. О чем-то подумав, она встала, убрала посуду, затем взяла свою одежду и туалетные принадлежности и тоже пошла наверх.

На лестнице не было света. Второй этаж был захламлен, оттуда доносились звуки пьянки и игры в карты. Сюй Цзинъюй быстро поднялась на третий.

Дверь в квартиру была открыта, изнутри лился свет.

Сюй Цзинъюй глубоко вздохнула и, нервничая, подошла и постучала. Трое человек в гостиной разом обернулись к ней.

Они ужинали. У входа валялась мужская обувь. Женщина средних лет (Тётя Цзян) отреагировала первой, с улыбкой подойдя к ней:

— Ты дочка хозяйки, да? Какая красивая! Я тебя раньше не видела.

Она радушно втянула Сюй Цзинъюй внутрь. Сюй Цзинъюй слегка улыбнулась. Длинные волосы падали на грудь, ее светлая кожа казалась еще ярче в ночи.

Шэнь Цинъян мельком взглянул на нее и снова уткнулся в еду. Он казался молчаливым и спокойным человеком.

— Проходи скорее! Ты уже поела? Может быть…

— Не нужно, я уже поела. Я просто пришла принять душ и лечь спать, — Сюй Цзинъюй, якобы невзначай, окинула взглядом обоих парней и улыбнулась женщине. Та сразу же повела ее в комнату с кондиционером. Ее явно недавно освободили, виднелись следы перестановки.

Сюй Цзинъюй сразу пошла в ванную.

Снаружи разговаривали очень тихо, Сюй Цзинъюй ничего не разобрала и перестала прислушиваться. Когда она вышла, в гостиной никого не было. Двери в две другие комнаты были плотно закрыты, словно ее намеренно избегали.

Ее комнату уже прибрали, постельное белье было новым. Сюй Цзинъюй вошла, закрыла дверь и внимательно осмотрелась.

Действительно, никаких следов. Она разочарованно вздохнула, включила кондиционер и легла.

Через некоторое время, когда она уже почти засыпала, лежа на кровати с телефоном, снаружи послышался шум. Она тут же села и стала прислушиваться.

Кто-то открыл дверь и вышел. Сюй Цзинъюй удивилась: так поздно, неужели это те двое парней?

Она подождала еще немного, потом тихонько встала с кровати и приоткрыла дверь. Гостиная была темной, казалось, там никого нет. Она расслабилась и шагнула вперед, но вдруг замерла.

В темноте на нее смотрела пара блестящих глаз. Она так испугалась, что сердце чуть не остановилось.

— Что ты здесь делаешь? — выпалила она.

Шэнь Цинъян встал и включил свет. Он был слишком ярким, и она прикрыла глаза рукой.

Когда зрение восстановилось, она увидела, что он сидел за столом, смотрел в телефон и от скуки положил голову на руки. Сюй Цзинъюй почувствовала неловкость из-за того, что он не ответил. Этот парень был каким-то холодным, даже не удостоил ответом.

Она не знала, что делать: уйти или остаться и попытаться заговорить снова, хотя он мог и не ответить.

Только она собралась вернуться в комнату, как входная дверь открылась. Она тут же обернулась и увидела Цзян Фана, который вошел с пластиковым пакетом в руках. Увидев ее, он тоже замер и инстинктивно спрятал пакет за спину.

Сюй Цзинъюй усмехнулась, толкнула дверь своей комнаты и вошла.

Цзян Фан облегченно выдохнул, все еще сильно напуганный:

— Почему она вышла?

Шэнь Цинъян ничего не сказал, опустив взгляд на телефон. Цзян Фан достал пакет и вынул его содержимое.

— Ты с ней говорил? Она такая красивая, видел?

— Тебе-то что? — Шэнь Цинъян взял что-то из пакета.

Цзян Фан усмехнулся:

— Ничего, просто говорю, что красивая.

Сюй Цзинъюй нахмурилась, глядя в телефон. Июнь, до гаокао (вступительных экзаменов) осталось всего несколько дней. Эти двое, должно быть, выпускники этого года?

И они посреди ночи пьют? Неужели такой сильный стресс?

На следующее утро, после завтрака, Тётя Цзян с покрасневшими глазами сказала им:

— Пообедайте сегодня в школе получше, не жалейте денег. Осталось всего несколько дней.

— Знаю, мам, — ответил Цзян Фан, вынося мусорный пакет.

Шэнь Цинъян наклонился, чтобы надеть обувь, и его взгляд упал на стоявшие рядом черные туфли на шпильке. Взгляд стал чуть холоднее.

Выходя и закрывая за собой дверь, он увидел, как из своей комнаты вышла Сюй Цзинъюй, зевая и потягиваясь. Верх пижамы задрался, обнажив полоску узкой белой талии. Он с силой захлопнул дверь.

Сюй Цзинъюй вздрогнула и поправила одежду. Тётя Цзян улыбнулась ей:

— Проснулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. «Какое совпадение». (Часть 1)

Настройки


Сообщение