Глава 1. Это же Король дикой природы! Мамочки, как же я… (Часть 1)

В тот день шел очень сильный дождь. В Нинши разбушевался тайфун, на улицах не было ни души. Недавно распустившиеся цветы сакуры беспощадно срывало с ветвей, они падали на землю, разбитые и увядшие.

Сюй Цзинъюй никак не ожидала, что встретит Шэнь Цинъяна, которого так давно не видела, именно в такой обстановке.

Прошло уже больше четырех лет.

Сквозь серую пелену дождя виднелся человек под черным зонтом. Несмотря на ветер, он шел уверенной походкой. Белая хлопковая футболка развевалась на ветру, так что виднелись лишь ее очертания. Зонт скрывал лицо мужчины, но можно было заметить, как ветер слегка приподнимал полы футболки, обнажая контуры мышц пресса.

Тонкие, бледные пальцы сжимали ручку зонта. Запястье казалось хрупким, но линии руки были четкими и сильными. На запястье виднелась маленькая красная родинка.

Сюй Цзинъюй, глядя на эту руку, на мгновение застыла, чувствуя необъяснимое знакомство.

Мужчина уверенно поднялся по ступенькам и, повернувшись спиной, сложил зонт.

Одежда немного промокла, облегая спину. Лопатки отчетливо вырисовывались под тканью. Он казался худым, но не слишком костлявым.

Слегка наклонившись, он стряхнул с волос капли дождя. В этот момент от него повеяло прохладой, словно от одинокого цветка на ветке под дождем.

Сюй Цзинъюй стояла в оцепенении. Рядом курьер, держа в руках коробку, достал телефон и начал звонить. В тот же момент зазвонил и телефон мужчины. Он обернулся, и курьер, оживившись, воскликнул: — Здравствуйте! Вы, наверное, тот, кто взял не ту посылку?

Лицо мужчины полностью открылось взгляду Сюй Цзинъюй. Ее зрачки сузились, она инстинктивно опустила голову, рассматривая свой дождевик. Вода с него стекала на землю, образуя маленькие лужицы. Мокрые волосы прилипли к лицу, и, даже не глядя в зеркало, она понимала, как жалко сейчас выглядит.

— Да, это не моя, — ответил мужчина низким голосом, гораздо более спокойным, чем четыре года назад. В нем уже не было той юношеской хрипотцы.

Курьер, взяв посылку и посмотрев на подпись, усмехнулся: — Извините, у вас довольно похожие имена.

С этими словами он поднял взгляд на Сюй Цзинъюй: — Это ваша посылка, Сюй Цзинъюй?

Мужчина нахмурился и посмотрел на нее. Сюй Цзинъюй, собравшись с духом, поняла, что не может больше прятаться, и, подняв голову, с улыбкой ответила: — Моя.

Она протянула руку, чтобы взять коробку.

Внезапно чья-то тонкая рука выхватила посылку из рук курьера: — А как вы докажете?

Он пристально смотрел на Сюй Цзинъюй. Она растерялась и вопросительно посмотрела на курьера. Тот тоже был в недоумении: — Но это же посылка госпожи Сюй? Вот же написано…

— Правда? Это ваша? — Шэнь Цинъян смотрел только на Сюй Цзинъюй. Она поджала губы, в горле пересохло. Расстегнув дождевик, она начала искать свою сумку.

Посылка пришла несколько дней назад. Она собиралась уехать и оставила ее в пункте выдачи. Вернувшись вчера, обнаружила, что посылку забрали, и связалась с курьером, чтобы найти ее. И вот, наконец, нашла, но оказалось, что ее забрал Шэнь Цинъян.

Иногда мир кажется очень маленьким. Настолько маленьким, что два человека, познакомившиеся в Юньши, за восемьсот километров отсюда, встречаются в Нинши.

Но мир может быть и очень большим. В крошечном Юньши можно годами не встречаться с нужным человеком.

Не найдя удостоверения личности, она смущенно произнесла: — Это действительно моя посылка, там мое имя.

Она подошла ближе, потянулась к коробке, указывая на надпись, но обнаружила, что от воды надпись размокла и стала неразборчивой. Видна была только подпись курьера — «Сюй Цзинъюй», небрежно написанная и очень похожая на «Шэнь Цинъян».

— Там звуковая карта, у меня есть информация о покупке…

Сюй Цзинъюй достала телефон, чтобы найти заказ, и, подняв голову, встретилась с его взглядом. Она застыла.

Дождь лил косо, и даже под зонтом можно было промокнуть. Под его ясными глазами виднелись покрасневшие круги. Непонятно, от воды или от чего-то еще, но в сочетании с блестящими глазами они придавали его взгляду особый оттенок.

— Шэнь Цинъян, ты скоро? — крикнул кто-то снаружи, прервав их молчаливый диалог.

Шэнь Цинъян моргнул, и в его глазах появился насмешливый блеск. Он повернул голову к улице, где двое парней под зонтами махали ему руками и что-то говорили. — Скоро, — равнодушно ответил он.

— Моя… — начала было Сюй Цзинъюй, но он выхватил у нее посылку, развернулся, взял зонт и скрылся под дождем. Она сделала несколько шагов за ним, но он обернулся и посмотрел на нее таким взглядом, что она замерла на месте. Он стоял под зонтом, окруженный сгущающимися сумерками.

Этот взгляд она уже видела. В ту ночь он смотрел на нее точно так же — предостерегающе, но притягательно.

На этот раз Сюй Цзинъюй не последовала за ним.

Взяв оставшиеся посылки, Сюй Цзинъюй отправилась домой. Было всего три часа дня, но небо было темным, как в семь или восемь вечера. Голова гудела, все плыло перед глазами. Она никак не ожидала встретить Шэнь Цинъяна, да еще и в таком далеком Нинши, да еще и при таких обстоятельствах.

Тайфун бушевал весь день, ветер за окном выл, как дикий зверь. Новая звуковая карта осталась у Шэнь Цинъяна, и Сюй Цзинъюй пришлось пользоваться старой. Ужинать ей совсем не хотелось.

Вечером у нее был запланирован голосовой стрим. Несколько дней назад она подписала контракт с одной стриминговой платформой и должна была вести трансляции согласно условиям договора.

Как только она подключилась, оказалось, что ее ждет немало поклонников. Сюй Цзинъюй, собравшись с духом, взяла сценарий и начала общаться с фанатами.

В квартире в районе С Шэнь Цинъян вышел из душа. Он только что вернулся после ужина с Лю Цзялэ. Шэнь Цинъян еще не выполнил свою месячную норму стримов, а из-за внезапного тайфуна все рейсы отменили, и Лю Цзялэ пришлось переночевать у него, используя его компьютер для трансляции.

— Спасибо Милашке Найцю за космический корабль.

— Короля дикой природы нет, он спит.

— Это мой стрим, почему вы постоянно спрашиваете про моего братишку?

Лю Цзялэ не включил свет, и от экрана его лицо казалось зеленоватым. Внезапно спустился Шэнь Цинъян, взял коробку, которую оставил в стороне, и, помедлив секунду, разрезал ее ножницами. Внутри лежала еще одна коробка. Посмотрев на надпись, он, хоть и не разбирался в этом, понял, для чего она предназначена.

Он видел, как такие используют некоторые певцы-стримеры.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Это же Король дикой природы! Мамочки, как же я… (Часть 1)

Настройки


Сообщение