Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Время летело быстро, Цин Цянь исполнился год. Сегодня в Байчжоу должна была состояться большая вечеринка в честь её дня рождения. Весь Байчжоу был наполнен небесной музыкой, а аромат божественного нектара и блюд разносился на десять ли, создавая оживлённую и праздничную атмосферу.
Феи пели и танцевали, фениксы призывали сотни птиц петь в честь праздника, а бессмертные дети выглядели так, словно приносили удачу и благополучие. Всё это показывало щедрость Байчжоу и то, насколько важна для них эта младшая дочь.
Подготовка предметов для гадания по выбору предмета для Цин Цянь отняла у Достопочтенного и Богини-супруги немало хлопот. Хотя сотня с лишним их детей, больших и малых, каждый день без устали создавала проблемы и устраивала беспорядки, доставляя им головную боль.
Однако всё, что нужно было подготовить, было готово, ведь это их младшее дитя, а младшее дитя всегда самое любимое.
Сверху её баловали прадед и прабабушка, здесь её лелеяли Император и Богиня-супруга, а снизу её косвенно любили все старшие братья и сёстры. Цин Цянь была настолько драгоценна, что её боялись растопить, держа во рту, и уронить, держа в объятиях.
На этот раз Матушка Цин Ли, желая отметить это событие после столь долгого перерыва, специально наказала Достопочтенному Цин Ле разослать побольше приглашений, особенно Клану Драконов и Клану Девятихвостых Лисов. Приглашений было так много, как летящих перьев, поэтому на праздник прибыло очень много бессмертных, демонов, богов и дьяволов.
Один за другим они подходили, чтобы поздравить Цин Цянь. Подарки для неё могли бы составить несколько небольших гор, так что братья и сёстры, отвечавшие за их приём, были настолько заняты, что едва справлялись.
Достопочтенный Цин Ле, слушая зависть и благословения толпы бессмертных, демонов и богов, был в прекрасном настроении. Даже его обычно напряжённое лицо заметно смягчилось.
— Устала, да? Присядь, отдохни немного.
Достопочтенный Цин Ле помог Богине-супруге Бай Лин сесть. Бай Лин, держа на руках Цин Цянь, которая только что выпила молоко, устроилась на ложе из перьев снежного феникса, покрытом белым пухом.
— Нет, не устала.
Хотя Бай Лин была матерью не в первый раз, она всё равно очень любила маленькую девочку на руках. Это было воплощение её любви с Ле-Ле.
Достопочтенный Цин Ле смотрел на свою жену и дочь, чувствуя полное удовлетворение. Выражение его лица было необычайно нежным, и все бессмертные, демоны и боги, наблюдавшие за ними, были ошеломлены.
— Это всё ещё тот холодный и отстранённый Достопочтенный Цин Ле?
— А как же его каменное лицо? А как же его невозмутимость?
Вся толпа держалась на расстоянии, наблюдая за мирной сценой перед ними, явно опасаясь Достопочтенного Цин Ле. Смешно, кто же не знал, что Достопочтенный Цин Ле из Байчжоу больше всего защищает своих и больше всего любит ревновать? Если они подойдут ближе, разве это не будет напрашиваться на неприятности?
— Прибыли Старейшина-Почтенная и Прадед Клана Девятихвостых Лисов, Бог Лисов и Королева Лисов!
— Прибыли Старейшина-Почтенная и Прадед Клана Драконов, Его Величество и Королева Драконов!
Как только эти слова прозвучали, все боги, бессмертные и демоны добровольно расступились, образуя круг, потому что начиналось самое интересное.
— Ой, да это же Старейшина-Почтенная! Какой ветерок вас сюда занёс?
Матушка Цин Ли, улыбаясь без тепла, посмотрела на Старейшину-Почтенную Клана Девятихвостых Лисов и «дружелюбно» взяла её за руку, поглаживая.
«Хм, разве не ты, скряга, специально позвала нас сюда, чтобы похвастаться? А теперь ещё и строишь из себя, явно пытаясь меня унизить!»
— Хе-хе, ну что вы так официально? У нас ведь дружба насчитывает десятки тысяч лет. Бай Лин родила дитя, и мы, конечно, должны были прийти поздравить. Искренние поздравления! Вижу, вы прямо светитесь от счастья, и морщинки в уголках глаз стали ещё заметнее.
«Хм, хочешь меня поддеть? Сестрица тебя уничтожит!»
— Ой, вы так хорошо сказали! Я в последнее время действительно чувствую себя прекрасно от счастья. Слышала, вы недавно всё время даёте Королеве Лисов тонизирующие средства. Ну как, есть результаты? Вижу, вы так переживаете, что у вас шея вся в морщинках. Тяжело вам, наверное. Может, я научу вас паре приёмов?
«Малышка, сестрица научит тебя хорошим манерам!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|