Глава 1 (Часть 2)

— Слышала, сегодня днем придет красивый старшекурсник с лекцией, ждешь?

Чи Юй услышала, но была слишком сонной, чтобы ответить.

Сидевший рядом Лу Цзэянь услышал и холодно усмехнулся: — Влюбленная дурочка.

В итоге на долгожданном общешкольном собрании завуч по воспитательной работе целый час выступал с пламенной речью, говоря взволнованно и негодующе.

Завуч с чувством произнес: — Если в этом мире и есть чудо, то это другое имя для усердия!

Постарайся улучшить свой результат на один балл!

Обойди тысячу человек!

Усердие не всегда гарантирует успех, но без усердия успеха никогда не будет!

Чи Юй уже не выдержала и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

— Наконец, давайте поприветствуем представителя старшей средней школы, ученика Цзи Сяоцы, который поделится с нами советами и опытом.

Услышав знакомое произношение "цзи сяо цы", Чи Юй резко проснулась.

Зрачки Чи Юй мгновенно расширились.

Она увидела юношу, изящно стоявшего на трибуне, в идеально отглаженной школьной форме.

На его лице не было лишних эмоций, черты лица были чистыми и выразительными, линия подбородка четкой.

Его голос был довольно магнетическим, он четко произносил каждое слово, рассказывая об учебе и давая советы.

Юноша сиял, ослепляя.

Чи Юй затаила дыхание и увидела три четких иероглифа на слайде презентации.

«Цзи Сяоцы»

Она молча запомнила эти три иероглифа.

Она не ошиблась, тот красивый старший брат был именно им.

Место Чи Юй было всего в пяти-шести рядах от трибуны. В какой-то момент Чи Юй отчетливо почувствовала, как их взгляды встретились, она не отвернулась, целых пять секунд.

В его глазах были присущие юности амбиции и страсть, они были ясными и светлыми.

Цзи Сяоцы выступал пятнадцать минут, а затем сошел с трибуны. Зал мгновенно взорвался оглушительными аплодисментами.

Гу Цяньцянь посмотрела на Чи Юй, чьи глаза сияли: — Старшекурсник ведь очень красивый, да?

Чи Юй еще не пришла в себя. В тот дождливый и пасмурный день у нее не осталось слишком ярких воспоминаний о Цзи Сяоцы, но на этот раз, когда на него падал свет прожекторов, она видела его очень отчетливо.

Летний ветерок ласково дул, и образ этого юноши запечатлелся в сердце девушки неизгладимым следом.

— Рыбка?

— А?

— Да.

Незаметно уроки закончились. Чи Юй долго не могла успокоиться, думая и о кошке, и о нем.

После уроков в пятницу Чи Юй пошла домой по узкой дорожке, шаг за шагом, медленно продвигаясь по краю тротуара.

Вечерний закат был нежным и умиротворяющим, но температура стояла невыносимо душная.

Чи Юй, словно во сне, дошла до места, где вчера Цзи Сяоцы похоронил кошку.

Она стояла у края. Земля там выглядела гораздо аккуратнее, чем вчера. Она не знала, приходил ли он привести ее в порядок.

Чи Юй тихо стояла там, как статуя.

Постепенно она перестала думать о кошке.

Вместо этого она думала: если закон притяжения существует, встретит ли она снова Цзи Сяоцы?

В душном воздухе перед ее глазами все расплылось, и она пошатнулась назад. На мгновение чувство потери равновесия вернуло ее в реальность, а затем пара сильных рук схватила ее за плечи и, словно сдавая назад, толкнула обратно к краю.

Она не упала. Обернувшись, она увидела юношу, который стоял перед ней полный энергии, без улыбки на лице, но с очень притягательными глазами.

Закон притяжения, кажется, действительно существует.

— Цзи Сяоцы?

Цзи Сяоцы, столкнувшись с внезапной фамильярностью, усмехнулся про себя.

— Угу.

Чи Юй наконец пришла в себя, стала яснее, чем когда-либо. Это был самый, самый, самый, самый ясный момент за весь ее сумбурный день.

— Малышка, смотри, куда идешь.

Цзи Сяоцы говорил так, будто уговаривал ребенка из детского сада.

— Я не четырехлетний ребенок, мне уже четырнадцать.

— Угу, угу, малышка, ты во всем права.

— ...

— Не в духе?

Цзи Сяоцы сразу это понял. Нет, любой мог увидеть тучи над головой Чи Юй.

— Немного...

— Из-за кошки?

Неизвестно, то ли это было из разряда 'кто завязал узел, тот его и развяжет', то ли мысли девушки были слишком легко читаемы, но он сразу попал в точку, задев Чи Юй за живое.

— Угу... Немного жаль, ведь я так долго кормила ее тайком.

Жаркий ветер растрепал волосы Чи Юй, и их силуэты на фоне заката сильно вытянулись.

Цзи Сяоцы медленно произнес: — У жизни есть начало и конец. Раз уж так случилось, это ее судьба.

Цзи Сяоцы говорил очень серьезно, низким, медленным голосом, словно говорил только для нее.

Чи Юй едва доставала Цзи Сяоцы до плеча. Она подняла голову, чтобы посмотреть на его выражение лица, но неожиданно встретилась с парой интригующих глаз.

Она моргнула своими "оленьими" глазами и быстро отвела взгляд.

Цзи Сяоцы не выглядел дружелюбным, просто его глаза были слишком выразительными.

Уши Чи Юй быстро покраснели.

Она тихо хмыкнула: — Угу, — и больше ничего не ответила.

На самом деле, после слов Цзи Сяоцы Чи Юй необъяснимо почувствовала облегчение. Казалось, так оно и есть: что сделано, то сделано, ушедшее ушло.

Они прошли немного вместе, вероятно, их пути расходились. Цзи Сяоцы попрощался, как и в прошлый раз: — Малышка, иди домой пораньше.

Те же слова, тот же тон. Чи Юй почувствовала, что Цзи Сяоцы не слишком ее балует, он действительно воспринимал ее как обычного ребенка.

Чи Юй поправила волосы, растрепанные ветром. Внезапно она почувствовала некоторое стремление к старшей школе, потому что в младшей средней, казалось, не было таких парней, как он.

Также неизвестно почему, но давление по поводу поступления в старшую школу на учеников младшей средней обрушилось уже на втором году обучения.

Вернувшись домой в пятницу, Чи Юй достала тетради и начала решать задачи. Мотивация и давление существовали бок о бок.

— Алло, это Лу Цзэянь?

Чи Юй была типичной "двоечницей" по естественным наукам, поэтому могла только звонить Лу Цзэяню. Так было каждый раз, и Лу Цзэянь не уклонялся.

— Какая задача? Сфотографируй и отправь мне.

— Сейчас!

Из телефона послышался насмешливый голос Лу Цзэяня: — И это все?

Эту задачу учитель объяснял уже раза три-четыре.

— Не хочешь учить?

— Учить, учить, учить. Как говорится в «Дуй Мин»: «Учиться - это половина дела».

Затем юношеский голос Лу Цзэяня, полный незрелости, медленно раздался из телефона на громкой связи. Чи Юй внимательно слушала и шаг за шагом решила задачу.

Голос резко оборвался.

— Все?

— Угу, все.

Чи Юй добавила благодарность: — Спасибо, Директор Лу.

Некоторое время оба молчали. Первым заговорил Лу Цзэянь: — После экзаменов на следующей неделе, хочешь погулять на выходных?

Чи Юй, убирая задачи, ответила: — Наверное, можно. Тогда я позову Цяньцянь.

На том конце провода юноша на мгновение замолчал.

— Только мы вдвоем, сходим куда-нибудь одни.

Чи Юй, недолго думая, ответила: — Хорошо!

И быстро повесила трубку.

Чи Юй лежала на огромной кровати. Шелк одеяла касался кожи, даря легкую прохладу.

Последние несколько дней она плохо спала. Немного поворочавшись в постели, она уснула...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение