Глава 3 (Часть 2)

Чи Юй прикрыла лоб рукой, скрывая синяк и раскрасневшееся лицо.

Цзи Сяоцы пошел за лекарственным вином. Она сидела на краю кровати, немного растерянная.

— Подними голову.

Голос юноши был низким и хриплым.

Чи Юй подняла голову. Теплое лекарственное вино коснулось ее лба.

Температура ладони юноши была теплой, а у Чи Юй от природы холодное тело. Две температуры переплелись.

В это время Цзи Яньцы только что вернулся домой и услышал странные звуки из комнаты.

— Ой...

— Больно?

— Немного...

Цзи Сяоцы уменьшил нажим и повозился еще немного.

Цзи Яньцы, к своему удивлению, стоял у двери и слушал, как Цзи Сяоцы возится.

Дверь комнаты распахнулась, и Цзи Яньцы предстал перед Цзи Сяоцы. Оба немного испугались.

— Брат? Так рано вернулся?

Цзи Яньцы увидел через щель в двери хрупкую девушку, сидящую на кровати, и с выразительным видом спросил: — Это я рано пришел?

Мужские мысли легко читались. Цзи Сяоцы закатил глаза: — Брат, о чем ты думаешь...

Чи Юй не понимала ситуации. Увидев Цзи Яньцы, она подошла и вежливо поздоровалась: — Брат Яньцы.

— Рыбка, это ты?

— Угу... — Стыдно, очень стыдно...

Цзи Яньцы увидел синяк на лбу Чи Юй, довольно сильный. Похоже, только что было довольно "интенсивно".

Он не ожидал, что Цзи Сяоцы будет приставать к несовершеннолетним.

Цзи Сяоцы объяснил: — Малышка ударилась головой, я просто помогаю ей обработать. Не думай лишнего.

Чи Юй стояла рядом, слушая этот странный разговор, и подсознательно что-то поняла.

— Брат, мне пора домой ужинать...

— Ты сама сможешь дойти? Проводить тебя?

— Не нужно...

Чи Юй не выдержала. К тому же, синяк на лбу после обработки лекарственным вином уже не так болел. Ей очень хотелось покинуть это место.

Цзи Сяоцы, не говоря ни слова, повел Чи Юй, спотыкающуюся, вниз по лестнице. Цзи Сяоцы, как всегда, действовал без лишних слов.

— Не нужно меня провожать, у меня не перелом.

— Если ты вернешься домой в таком виде, твоя мама меня не убьет?

Чи Юй надула губы и не стала спорить с Цзи Сяоцы.

Летом солнце садится очень медленно. Закат окрашивал небо, а шумные цикады играли свою музыку на ветру.

Чи Юй подняла голову, глядя на профиль юноши. Возможно, в этот момент незрелая, наивная девушка впервые была так сильно очарована кем-то.

В эти цветущие юные годы она влюбилась в человека, недосягаемого человека.

Цзи Сяоцы благополучно проводил Чи Юй домой.

Войдя в дверь, Чи Юй мельком увидела на диване мужчину в костюме и девушку.

Мужчина был аккуратно причесан, одет строго, с серьезным выражением лица.

Девушка рядом была в белом платье с отложным воротником, похожего фасона на то, что носила Чи Юй раньше. Она сидела на диване, выпрямившись, но эта поза выглядела на ней нелепо, без всякой грации благородной дамы. Девушка мельком взглянула на Чи Юй, но ничего не сказала.

Чи Юй прошла мимо, но мужчина окликнул ее: — Чи Юй! Ты теперь даже здороваться не умеешь?

Чи Юй остановилась, обернулась и почтительно обратилась к мужчине: — Папа.

Чи Юй поплелась наверх. Отец Чи Юй продолжал ворчать: — Ты что, не видишь свою сестру Суци?

Чи Юй, повернувшись спиной к ним, закатила глаза, а затем, обернувшись, саркастически сказала девушке: — Сестра Лю Суци, давно не виделись.

Лю Суци послушно улыбнулась: — Давно не виделись.

Чи Юй повысила голос: — Сестра Лю Суци, вы все-таки Лю или Чи? Ваш родной отец лежит в реанимации, а вы тут подлизываетесь к нашей семье?

Лю Суци сдержалась и ничего не сказала, но ее лицо исказилось от злости.

Чи Канъюн разозлился: — Чи Юй, как ты разговариваешь со своей сестрой! У людей трудности, мы им помогаем. Как ты, девочка, можешь быть такой эгоистичной!

Чи Юй проигнорировала его и повернулась, чтобы уйти. Лю Суци поспешно утешила Чи Канъюна: — Дядя Чи, не сердитесь на Чичи, она еще ребенок...

У Чи Канъюна, похоже, не было особых чувств к своей дочери. Вместо этого он обратился к Лю Суци: — Цици, только ты послушная. Я считаю тебя своей родной дочерью.

Чи Юй привыкла к такому лицемерию Лю Суци и, мотнув головой, ушла.

Шань Цюцзинь позвала Чи Юй ужинать, но та так и не появилась.

Чи Канъюн был очень недоволен своей дочерью: — Чи Юй такая упрямая, не хочет есть — пусть не ест.

Шань Цюцзинь посмотрела на Чи Канъюна, но ничего не сказала.

Между супругами с тех пор, как они начали помогать семье Лю Суци, постоянно возникали разногласия. Шань Цюцзинь обычно терпеливо сносила все.

Шань Цюцзинь молча наложила еду для Чи Юй и, пока она была горячей, отнесла ее наверх.

— Посмотри на себя! Это ты избаловала Чи Юй! Она теперь вся такая капризная!

Шань Цюцзинь могла терпеть, терпеть пренебрежение Чи Канъюна к ней, его законной жене, но не могла терпеть, когда он говорил так о ее дочери.

Женщина с грохотом положила палочки: — Я избаловала ее? Она капризная? Сколько ты не видел свою дочь? Как ты можешь говорить такие вещи! Ты участвовал в ее взрослении? Ты знаешь свою дочь? Говоришь без умолку, что она капризная.

Шань Цюцзинь не была похожа на скандалистку, скорее она пыталась привести Чи Канъюна в чувство.

Оценки Чи Юй во втором году младшей средней были намного лучше, чем у Лю Суци в первом году старшей средней. Лю Суци покраснела от злости, но не могла ничего возразить.

Шань Цюцзинь действительно не баловала Чи Юй. Каждую неделю у нее были дополнительные занятия. У учеников младшей средней большое давление, и иногда Шань Цюцзинь тоже доводила Чи Юй.

Но Чи Юй не была капризной. Поворчав немного, она спокойно шла на занятия или занималась на скрипке.

Увидев это, Лю Суци попыталась утешить Шань Цюцзинь: — Тетушка Шань, дядя Чи не это имел в виду...

Шань Цюцзинь перестала быть нежной и сердито посмотрела на Лю Суци. Лю Суци в испуге села обратно на стул за обеденным столом.

У Чи Канъюна все же была совесть. Он действительно пропустил многое в жизни Чи Юй, поэтому ничего не сказал.

— Давайте есть.

Шань Цюцзинь вытерла щеку и повернулась, чтобы наложить еду для них двоих.

Наложив еду, она отнесла ее Чи Юй.

Шань Цюцзинь тихонько постучала три раза в дверь комнаты Чи Юй.

— Мама принесла тебе поесть.

Чи Юй открыла дверь, на ее лице было написано недовольство.

Она уже собиралась взять еду и захлопнуть дверь, но серьезно сказала Шань Цюцзинь: — Мама... не терпи обиды.

Чи Юй сама не знала, что хотела этим сказать, но в глубине души понимала, что возвращение Лю Суци не просто так.

Мать Лю Суци была секретарем Чи Канъюна. Вероятно, у них были какие-то отношения. Мать Лю Суци, Лю Мань, тоже не была хорошим человеком, она родила Лю Суци от разных мужчин.

Позже Лю Мань завязала отношения с топ-менеджером иностранной компании, бросила Лю Суци и сбежала. Родной отец Лю Суци в это время объявился и подал в суд, чтобы признать отцовство. Лю Суци, пользуясь связью Лю Мань с Чи Канъюном, обратилась за помощью к Чи Канъюну.

Чи Канъюн был влюбчивым человеком. Он прекрасно знал, что за человек Лю Мань, но все равно был очарован этой женщиной.

В тот год, когда Чи Юй училась в первом году младшей средней, Лю Суци, учившаяся в третьем году младшей средней, переехала жить к Чи Юй.

Позже родной отец Лю Суци, ссылаясь на кровное родство, выиграл суд и забрал Лю Суци, но неизвестно почему, год спустя Лю Суци внезапно вернулась. Похоже, ее родной отец попал в реанимацию.

Хотя все эти истории Чи Юй слышала от взрослых и собрала по кусочкам, она все равно не могла полюбить внешне несчастную Лю Суци. Как ни посмотри, она ей не нравилась.

Чи Юй лежала на кровати, не притронувшись к еде. Возможно, девочка все еще дулась. Она снова погрузилась в сон.

Когда она снова проснулась, было уже за полночь.

Вся комната была погружена в полумрак, сквозь панорамное окно пробивался свет уличных фонарей.

На мгновение Чи Юй почувствовала себя покинутой миром.

Но это чувство покинутости не было одиночеством, она даже испытывала легкую радость.

Телефон загорелся в темноте. Чи Юй нащупала его, открыла "Моменты" Цзи Сяоцы и включила песню, которую он опубликовал.

Это была легкая английская песня под названием «The way i still love you».

Эта песня была настолько легкой, что совершенно не соответствовала темной комнате, она была настолько яркой, словно в нее ворвался луч света.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение