Глава 5 (Часть 2)

Хань Цзиньи смотрел, как Цзи Сяоцы снова и снова сильно забивает мяч в корзину. Корзина грохотала, когда в нее попадал мяч.

Цзи Сяоцы молчал, просто повторяя движения данков и бросков.

Его глаза были глубокими, полными обиды.

Вены на руках вздулись, в нем чувствовалась та самая жесткость, которая соответствовала его внешности.

Цзи Сяоцы вдруг бросил мяч в сторону Хань Цзиньи. Хань Цзиньи поймал его врасплох.

— Ты что, говори!

Что за нервы у меня?

— Хань Цзиньи вернул мяч Цзи Сяоцы, бросив его.

Цзи Сяоцы отпил воды и сильной рукой отбил мяч.

— Извините.

— Цзи Сяоцы взял свои вещи и ушел. Он никогда не говорил о своих переживаниях. Хань Цзиньи, его многолетний близкий друг, знал его характер и нрав, поэтому просто отпустил его.

В голове Цзи Сяоцы постоянно крутились сцены, как Лю Суци угрожала ему в тот день. Он просто не мог с этим справиться.

Не вовремя зазвонил телефон. Звонил незнакомый номер. Он хотел было сразу сбросить, но то ли из-за психологического эффекта, то ли по другой причине, он ответил.

— Цзи Сяоцы?

Я правильно набрала?

— Не вовремя появилась Лю Суци.

У Цзи Сяоцы не было терпения иметь с ней дело, но у каждого есть эгоизм, он не мог позволить своему отцу сесть в тюрьму: — Угу.

— глухо ответил Цзи Сяоцы.

— Мой отец умер, — тон Лю Суци был надменным, словно смерть отца не имела к ней отношения, словно это был всего лишь козырь.

Но Цзи Сяоцы на другом конце провода совершенно опешил.

— Твоему отцу не просто сидеть в тюрьме, Цзи Сяоцы.

— Чего ты хочешь?

Цзи Сяоцы не совсем верил ей.

— Приезжай в Ань Юань, мы поговорим лично, — Цзи Сяоцы как раз вышел с баскетбольной площадки жилого комплекса Ань Юань.

— Угу, — глухо согласился Цзи Сяоцы.

Лю Суци сидела на скамейке. Увидев Цзи Сяоцы, всего в поту, она действительно испугалась.

Стрекотание цикад в этот момент было невыносимо громким.

Лю Суци специально нарядилась и собрала волосы в высокий хвост, как у Чи Юй.

— Чего ты хочешь? — у Цзи Сяоцы не было настроения с ней препираться.

— Стань моим парнем!

Разве я не говорила тебе подумать об этом?

— Лю Суци подняла голову, глядя на высокого Цзи Сяоцы. Хотя инициатива была в ее руках, она чувствовала себя подчиненной.

— Я уже говорил, не мечтай.

— Цзи Сяоцы!

Не будь таким неблагодарным!

— Резкий голос Лю Суци был пронзительным и неприятным, совершенно не соответствовал спокойному вечеру. Цзи Сяоцы был очень уставшим после игры в баскетбол, но все равно не сел на скамейку рядом с Лю Суци.

Через два-три дня после смерти отца Лю Чи Канъюн помог организовать похороны биологического отца Лю Суци. Хотя в эти дни Лю Суци всегда выглядела печальной, на самом деле у нее не было особых чувств к этому биологическому отцу.

Чи Юй и Цзи Сяоцы тоже не общались уже неделю. Вероятно, приближались итоговые экзамены, и у каждого было много дел.

Лю Суци, напротив, часто звонила Цзи Сяоцы.

— Цзи Сяоцы, твой отец — убийца, твой отец — преступник.

Эти слова преследовали Цзи Сяоцы, он почти не спал ни одной ночи. Он давно заблокировал телефон и контакты Лю Суци, но вина и чувство греха отца словно обрушились на него одного.

В субботу вечером Цзи Сяоцы гулял один по парку И Юань в жилом комплексе, бесцельно бродя в одиночестве.

Лунный свет был туманным. Лето в Линьнане было долгим, осень наступала только в октябре.

— Цзи... брат Сяоцы?

Цзи Сяоцы остановился, услышав нежный, протяжный голос девушки.

— Рыбка, ты что здесь делаешь? — Цзи Сяоцы улыбнулся, глядя на Чи Юй.

— Ничего, иду к однокласснику вернуть книгу, — течение времени создало между ними некоторую отчужденность. Чи Юй была немного смущена, опустила взгляд на туфли, затем откинула челку.

— Девочка, будь осторожна, когда идешь ночью, — Цзи Сяоцы растрепал волосы Чи Юй. Они шли рядом по дорожке из гальки, залитой мягким лунным светом.

Вечерний ветерок был очень приятным.

— Брат, у тебя что-то на душе? — Чи Юй посмотрела на Цзи Сяоцы.

— Видно? — Цзи Сяоцы встретился взглядом с "оленьими" глазами Чи Юй.

— Как не видно!

Супер очевидно!

— Это было видно еще по разговору с Цзи Сяоцы на прошлой неделе: — Ты... можешь мне рассказать!

У детей рот на замке!

Я обещаю!

— Чи Юй сделала жест, словно давая клятву.

У детей рот на замке... Цзи Сяоцы слегка усмехнулся, хотел что-то сказать, но промолчал, и наконец произнес: — Разве брат совсем бесполезен...

Цзи Сяоцы опустил глаза. Его лицо, холодное и резкое, как вырезанное из бумаги, в этот момент было особенно холодным.

— В мире всегда найдется место для бесполезных вещей. Если бы все имело смысл, ты бы задохнулся, — Чи Юй процитировала фразу из книги.

— Угу?

— Если бы в этом мире были только добрые люди, то не было бы понятия "добрый человек".

Детские слова Чи Юй, сказанные словно невзначай, тут же заставили Цзи Сяоцы замолчать.

Четырнадцатилетняя Чи Юй, без всяких прикрас и условностей, говорила серьезно и искренне.

Она по-своему, шаг за шагом, писала для Цзи Сяоцы ответы, которые он не знал.

Она не знала, что произошло, но никогда не видела Цзи Сяоцы таким подавленным.

Вечерний ветерок шелестел в кронах деревьев. Цзи Сяоцы на мгновение задумался, затем пришел в себя.

— Малышка много знает.

— Ну что, тебе стало немного веселее? — Чи Юй снова посмотрела на Цзи Сяоцы с его озабоченным лицом.

Цзи Сяоцы наклонился и слегка погладил Чи Юй по носу. Чи Юй непроизвольно моргнула глазами.

— Угу, спасибо, Рыбка, — Цзи Сяоцы очень красиво улыбался, на удивление нежно.

Цзи Сяоцы, я хочу, чтобы ты был счастлив.

Это необъяснимое беспокойство возникло в сердце Чи Юй, вторя ее чистой девичьей влюбленности.

Затем они вдвоем, болтая, прошли половину пути.

— Брат проводит тебя домой.

Цзи Сяоцы видел, что становится поздно.

— Спасибо, но не нужно, нам же не по пути.

Цзи Сяоцы запнулся, глубоко вдохнул: — По пути.

Он хотел проводить ее, и любой путь был бы по пути.

Глаза Цзи Сяоцы, узкие и длинные, светились улыбкой. Безграничная нежность расцвела в этот момент, как цветок.

Чи Юй ничего не сказала, пристально глядя на черты лица юноши.

Он очень красиво улыбался.

Чи Юй ступила на край газона. Она неустойчиво, словно идя по канату, шаг за шагом шла по нему.

Когда она чуть не упала, Цзи Сяоцы протянул руку, чтобы поймать ее. Рука девушки легла на теплую ладонь Цзи Сяоцы. Они не переплели пальцы, но это было немного щекотно.

Вечерний ветерок был гармоничным.

Цзи Сяоцы почувствовал, как узел в его сердце понемногу развязывается, незаметно, в меняющемся тоне Чи Юй.

— Брат, пока!

— Пока, — Цзи Сяоцы, засунув руки в карманы, смотрел, как Чи Юй, подпрыгивая, уходит. Глядя на ее живость, он понял, насколько велика разница в два года.

Девушка создана из всего самого прекрасного в мире. Чи Юй создана из нежной воды Западного озера и легкого дождя Цзяннаня. Она прекрасна и в бурном потоке, и в сильном дожде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение