Глава 5 — Выступление, Достойное Награды

На следующее утро я приготовил завтрак для нас двоих. Аромат свежеприготовленного омлета наполнил кухню, когда я поставил тарелку на стол. Эбигейл сидела напротив меня, наблюдая с осторожным любопытством.

Когда я сделал первый укус, она наконец заговорила, в её голосе звучало подозрение: — Как ты можешь быть таким спокойным после смерти Кайлы?

Я медленно прожевал, затем поднял на неё взгляд с пустым выражением лица: — Она мертва. Нет смысла вечно оплакивать кого-то.

Эбигейл смотрела на меня с недоверием, словно пытаясь понять, был ли я действительно бессердечным или просто равнодушным. Только Джордж и я знали правду о спасении Кайлы, и я не собирался посвящать её в это.

Закончив завтрак, я вытер рот салфеткой и откинулся на стуле: — Кстати, кто приходит сегодня вечером? — спросил я небрежно. — И должен сказать, я удивлён, что ты вчера не звонила Джошуа. Было... спокойно.

Её лицо потемнело от моих слов, но я лишь усмехнулся, наслаждаясь тишиной, прежде чем она успела найти что-то, чтобы наброситься. Эбигейл сузила глаза и холодно сказала: — Сегодня вечером я приведу его, и мне нужны презервативы — так что позаботься об этом.

Я усмехнулся, наслаждаясь тем, как в ней начинало закипать раздражение. Без колебаний я вытащил пачку из кармана и бросил её на стол: — Вот. С пупырышками, как ты любишь, — сказал я, и в моём голосе сквозила саркастическая нотка. Затем, откинувшись на стуле, добавил с усмешкой: — О, и не волнуйся — возможно, сегодня вечером тебя ждёт сюрприз.

Она нахмурилась, подозрительно: — Какой сюрприз?

Я встретил её взгляд, моя улыбка не дрогнула: — Не твоё дело.

Её раздражение вспыхнуло мгновенно. Она встала и решительно направилась ко мне, её каблуки цокали по полу. Остановившись в нескольких дюймах, она свирепо посмотрела на меня: — Что значит «не моё дело»? Я твоя жена, Самюэль!

Я издал насмешливый смешок: — Жена, которая приводила разных мужчин в нашу постель с того дня, как мы поженились, — сказал я хладнокровно. — И ты думаешь, у тебя есть право что-то у меня спрашивать?

На мгновение она выглядела ошеломлённой, её губы приоткрылись, словно она хотела что-то сказать. Затем, восстановив самообладание, она усмехнулась: — Делай что хочешь, но я не разведусь с тобой. Ты мой, и за все мучения, которые ты причинил мне в прошлом, ты будешь страдать в десять раз сильнее.

Я не стал отвечать. Вместо этого я взял свою куртку и вышел за дверь, оставив её кипеть в собственной ярости.

Выйдя на улицу, я достал телефон и набрал номер Джины. Звонок соединился мгновенно: — Ты ведь хочешь унизить Джошуа, верно? — сказал я спокойно. — Тогда приходи ко мне домой сегодня вечером.

На другом конце Джина хитро усмехнулась: — О, я определённо в деле. Но если твоя жена попытается разрушить мою карьеру, что тогда?

Я усмехнулся: — Не волнуйся — я точно знаю, как тебя защитить. Мы будем придерживаться плана, и к концу ночи Джошуа пожалеет, что когда-либо встречал Эбигейл.

Довольный, я закончил разговор, уже прокручивая в голове возможные реплики для предстоящего представления.

Прогуливаясь по улицам, я не мог не заметить, как женщины оборачивались, чтобы посмотреть. Некоторые шептались, другие открыто восхищались. Это не было удивительно — у меня было лицо и телосложение, способные заставить любую женщину влюбиться.

Через несколько кварталов я заметил Джорджа, ждущего на нашем обычном месте встречи. Он оглядел меня с ног до головы, прежде чем покачать головой с лёгким смехом: — Тело Самюэля в идеальной форме благодаря моим боевым знаниям, — сказал я, разминая руки. — Но это не значит, что я так легко отпущу эту женщину.

Джордж вздохнул: — Я вижу. Только не потеряй себя в этой мести.

Я усмехнулся, похлопав его по плечу: — Не волнуйся, Джордж. Я здесь не только ради мести. Я здесь, чтобы убедиться, что Эбигейл точно поймёт, что она потеряла.

Когда я сидел на диване, просматривая телефон, Эбигейл вошла с Джошуа. Она бросила на меня насмешливый взгляд и усмехнулась: — Надеюсь, ты разогрел нашу ванну, — прошипела она, потянув Джошуа за руку. — Мы будем в нашей комнате.

Я просто взглянул на них, моё выражение лица было нечитаемым. Я задавался вопросом, как Самюэль так долго терпел это унижение. Сохраняя спокойный тон, я ответил: — Всё готово. Презервативы в комнате.

Раздражение Эбигейл вспыхнуло от моего безразличия. Не сказав ни слова, она схватила Джошуа за руку и ушла. Как только их стоны начали эхом разноситься по дому, появилась Джина. Я повернулся к ней с усмешкой: — Ты готова? — спросил я.

Она встретила мой взгляд и кивнула: — Только помни своё обещание.

Я повёл её в гостевую комнату — ту, которую всегда использовал — и протянул ей полотенце: — Переоденься в ванной, — проинструктировал я. Она кивнула и исчезла внутри.

Когда она вышла, завернувшись лишь в полотенце, её глаза слегка расширились, когда она оценила моё телосложение. Румянец прокрался по её лицу: — Как Эбигейл могла изменить тебе, когда ты выглядишь так? — пробормотала она с недоверием.

Я усмехнулся её реакции: — Ты знаешь, что делать, верно?

Джина кивнула. Затем, без колебаний, она начала громко стонать: — Аххх, Самюэль! Сильнее! Ты так... потрясающе хорош!

Я одобрительно поднял большой палец. Она продолжала, её голос становился всё более страстным: — Ооо, ты такой... сильный! Я чувствую, что сейчас... аххх, я на грани!

Понизив голос до хриплого тона, я добавил: — Выпусти всё. Я хочу тебя почувствовать.

Я подал ей знак, чтобы она стонала ещё громче: — АХХХХХ, я на грани!

Её выступление было безупречным — гораздо более убедительным, чем всё, что мог изобразить Джошуа. Для завершающего штриха я взял помаду и размазал её по шее и щекам. Когда стоны Джины достигли пика, в дверь внезапно постучали.

— Самюэль! — Голос Эбигейл был полон ярости. — Кто, чёрт возьми, там с тобой?! Открой эту чёртову дверь!

Я подал Джине знак стонать ещё громче. Она послушалась без усилий: — АХХХХХ, я на грани!

Когда всё было готово, я уложил её на кровать, подстроив сцену для максимального эффекта. Затем, взглянув на себя в зеркало — полотенце небрежно обёрнуто вокруг талии, следы помады стратегически расположены на шее, кубики пресса и грудь — я с усмешкой распахнул дверь: — В чём дело? — спросил я небрежно. — Только не говори, что Джошуа уже закончил. Чёрт, его выносливость хуже, чем я думал.

Глаза Эбигейл метались между мной и Джиной, всё ещё лежащей на кровати. Её голос дрожал: — К-кто она?!

Сохраняя насмешливую улыбку, я прислонился к дверному косяку: — Не твоё дело, мисс Бардот.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 — Выступление, Достойное Награды

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение