Глава 4: Пчелиный Король (Часть 2)

Он сглотнул, и сердце его упало. Это поистине было деяние богов… а значит, он действительно украл это деяние у одного из избранных. Видеть силу богов в действии заставляло его страшиться их гнева. Он медленно шёл по полю, пока не достиг центра, где стояло дерево с ульем. Когда он приблизился к нему, то почувствовал, как тепло внутри него и Башни начало концентрироваться в улье. Вскоре вход в улей начал светиться, а затем из него вылетела пчела. Она была крупнее любой пчелы, которую он когда-либо видел, размером примерно с его палец. Пока он рассматривал её, перед ним снова появились слова.

Королева Монстр-Пчел

Жизнеспособность: Минимальная

Сила: Минимальная

Скорость: Средняя

Магия: Минимальная

Защита: Минимальная

Сопротивление: Минимальное

Особые: Выше среднего

Заметные Навыки: Ядовитое Жало, Мать Расплода, Командование Потомством

Описание: Королева медоносных пчел, накопившая достаточно маны, чтобы стать чем-то большим. В основном похожа на своих обычных сородичей, но более агрессивна и обладает слегка магическим ядом. Эта особь — королева, способная построить улей из монстр-пчел.

Пока Белиссар пытался осмыслить слова, королева монстр-пчел встряхнулась и полетела к нему. Белиссар на мгновение напрягся, но она остановилась в воздухе перед ним, наблюдая за каждым его движением. Он… каким-то образом чувствовал её намерения. Она хотела… приказов?

— Эм… ну… ты же пчела. Иди и делай пчелиные дела, полагаю.

Монстр-пчела пролетела в приветственном узоре, а затем улетела в поле. Она начала собирать пыльцу с цветов, прежде чем полететь к одному из деревьев. Там она начала строить небольшой восковой сот и откладывать яйца. Белиссар молча наблюдал, как первая пчела слетела с его плеча и закружилась в воздухе перед ним.

— Королева улей построила, расплод отложила!

Белиссар потёр подбородок, затем кивнул. Сейчас было самое подходящее время.

— Эм, ты знаешь, что я парень, да?

Пчела замерла.

— Парень?

Белиссар кивнул.

— Мальчик, мужчина, самец?

Полёт пчелы стал неустойчивым.

— Королева… трутень? Но… Королева улей сделала, расплод отложила? Трутень не может.

Белиссар открыл рот, чтобы возразить, но затем огляделся по сторонам на цветочное поле, которое он, по-видимому, создал… и на королеву монстр-пчел, которую он, по-видимому, выбрал… и на генератор королев монстр-пчел, который он, по-видимому, разместил.

— Это… эм… ну, полагаю, это правда? Но, знаешь, я всё ещё парень, понимаешь?

Пчела задрожала в полёте.

— Но… как Королева может быть трутнем? Трутень не королева.

Белиссар моргнул.

— Эм… тогда как насчёт короля?

Пчела летела неуверенно.

— Король? Какой король?

Белиссар кивнул самому себе.

— Это, эм, как королева, но мужского пола. Правит странами, собирает армии? Это, эм, человеческое.

Пчела летела медленно.

— Король как королева, но и трутень? Оба дела делает? У людей есть королевы-трутни?

Белиссар нахмурился.

— Эм, вроде того?

Пчела продолжала свой медленный полёт.

— Королева хочет, чтобы звали король?

Белиссар медленно кивнул.

— Да, пожалуйста, если ты не против.

Пчела на мгновение замерла, затем быстро пролетела в приветственном узоре.

— Хорошо! Буду звать Королева Король теперь!

Белиссар слегка улыбнулся ей.

— Спасибо.

Что ж… у него было ощущение, что он не совсем разрешил фундаментальное недопонимание, но достаточно близко. Пока она не будет ожидать, что он будет откладывать яйца напрямую…

С этой ситуацией… разрешённой… в некоторой степени… Белиссар направился к другой уникальной особенности своего поля. Большим воротам на другой стороне. Две большие деревянные двери, стоящие в одиночестве посреди поля. Белиссар обошёл их и не нашёл ничего ни позади, ни вокруг. Они действительно выглядели как просто дверь, случайно стоящая посреди нигде. Он нахмурился, затем пожал плечами.

— Что ж, почему бы и нет…

Начать попытку изначального очищения?

Осталось времени: 2 дня, 23 часа и 37 минут…

Белиссар немедленно захлопнул дверь и прислонился к ней всем телом, увидев снаружи извивающуюся, аморфную чёрную массу. Голод. За дверью было море Голода. Рок, преследующий мир. Наказание от богов для нечестивых. Он поглощал всё, к чему прикасался, будь то человек, зверь, растение или даже металл и камень, и превращал их в искажённые тени их прежних себя. Эти тени затем нападали на живых и продолжали распространять Голод. Белиссар умер бы за секунды, если бы подвергся его воздействию. Даже сейчас его сердце колотилось, пока он медленно отступал от ворот. Он был полностью окружён… а это означало, что скоро и это место будет испорчено. Спасения не будет. И тут он замер. И вспомнил, что стоит внутри Башни Богов. Дара, который боги даровали для борьбы с этим самым Голодом. Чтобы защитить избранных от рока. Он наблюдал за воротами ещё несколько минут, но, казалось, Голод каким-то образом не мог пройти сквозь деревянные ворота. Он выдохнул. Казалось, он в безопасности… пока. На самом деле… разве Башни Богов не должны были очищать Голод из своего окружения? Или эта не смогла этого сделать, потому что её осквернял он?

Белиссар сглотнул и снова помолился, чтобы боги простили его. И, учитывая то, что он видел за этими воротами, желательно поскорее…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Пчелиный Король (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение