Глава 7. Неразгаданное прошлое (Часть 1)

Отношения с Жанем развивались спокойно. Иногда молодой господин среди ночи звонил Чэнь Чэнь, и они болтали ни о чем. Он часто засыпал во время разговора, и Чэнь Чэнь, сонная, вешала трубку. Они не виделись с того вечера. Началась семнадцатая неделя, занятия почти закончились, приближались экзамены, и все студенты начали усердно готовиться. Борьба за места в читальных залах достигла своего апогея.

После той ночи Чэнь Чэнь написала Паньпань, и они помирились. Казалось, что все вернулось на круги своя. Но то, как ты воспринимаешь других, не всегда соответствует их отношению к тебе. Возможно, Чэнь Чэнь просто обманывала себя. В этом мире не всем суждено найти взаимность.

— Паньпань, вставай! Ты же хотела занять нам места! Быстрее! — Чэнь Чэнь изо всех сил тянула за край одеяла, но Паньпань не реагировала, продолжая спать. — Ладно, я пойду займу места, а ты потом мне позвонишь.

— Угу… — послышалось из-под одеяла.

В этом семестре Чэнь Чэнь совсем расслабилась и давно не вставала так рано. Выйдя из общежития, она увидела, что луна все еще ярко светит. Среди студентов S-го университета ходила шутка, что отношения без занятых мест в библиотеке — это не отношения. Сессия — лучшее время, чтобы проверить верность парня. Не занял место? Расстаемся! Неудивительно, что, придя в учебный корпус ни свет ни заря, Чэнь Чэнь обнаружила, что все места уже заняты. Ей пришлось сесть на полу в холле на первом этаже и начать готовиться к экзаменам.

Около восьми часов позвонила Паньпань.

— Чэнь Чэнь, ты где? Не нашла нам места? Приходи в седьмой корпус.

— Я здесь. Нашла место.

Закончив разговор, Чэнь Чэнь удивилась. Неужели Паньпань удалось занять место в седьмом корпусе — самом престижном здании университета? Не раздумывая, она отправилась туда.

Осторожно открыв дверь аудитории 209, Чэнь Чэнь все поняла. Там были ее соседки по комнате, а рядом с Хань Лэсяном было свободное место. Увидев Чэнь Чэнь, Паньпань замахала ей рукой, приглашая ее сесть рядом. Чэнь Чэнь тихо вышла и написала Паньпань сообщение: «Паньпань, учитесь спокойно. У меня дела, я уйду». В тихой аудитории раздалась вибрация телефона. Паньпань с тревогой передала сообщение Хань Лэсяну. Тот нахмурился, и в его глазах мелькнул гнев. Он отложил учебники и вышел следом за Чэнь Чэнь.

— Вот это да, Чэнь Чэнь умеет держать дистанцию, — тихо сказала Ци Ци.

— Занимайся лучше, — ответила Паньпань, чувствуя неприятный комок в горле.

Не успела Чэнь Чэнь выйти из корпуса, как ее схватили за руку. Потеряв равновесие, она упала в чьи-то объятия. Она попыталась вырваться, но ее крепко держали. Хань Лэсян, пылая от гнева, потащил ее вниз по лестнице.

— Что с тобой происходит? На звонки не отвечаешь, на сообщения тоже. Увидела меня и сразу убегаешь. Я тебе настолько противен? — выпалил он, едва они вышли на улицу. Несмотря на свою обычную сдержанность, Хань Лэсян был вне себя от ярости.

— Что за чушь ты несешь? Твоя матушка преследовала меня со школы до университета, не давая прохода. Как я могу тебя «провоцировать»? Даже если между нами что-то и было, это в прошлом. У нас не было ничего серьезного, так что никто никому ничего не должен. Разве это не просто юношеская влюбленность? Если девушка не придает этому значения, прошу тебя, оставь меня в покое. Все в этом мире имеет свою цену. Наша невинная симпатия наверняка согрела твое сердце, не так ли? Может, назовешь цену, и мы разойдемся? Или твоя семья намерена преследовать меня до конца жизни? — ответила Чэнь Чэнь, не желая уступать. Внутри у нее все сжалось от боли. Эти слова, в которых она унижала свои прошлые чувства, причиняли ей невыносимые страдания.

Хань Лэсян, сбросив маску безразличия, сказал, едва сдерживая слезы:

— Чэнь Чэнь, я… чувствую себя полным идиотом. — Его голос дрогнул. — Чэнь Чэнь, прости за мою мать. С того дня, как она помешала тебе с поступлением в университет, я понял, что между нами ничего не может быть. Но я хотел быть рядом с тобой, просто как друг. Каждый раз, когда ты хмурилась, как испуганный зверек, мне становилось больно. Я привык к этой боли. Мне казалось, что я разделяю твои страдания, а не просто наблюдаю со стороны. Но, похоже, я ошибался. — Он сделал глубокий вдох и, печально вздохнув, ушел.

«Эти шипы ранят не только тебя», — подумала Чэнь Чэнь, прижав руку к сердцу. Перед ее глазами промелькнули воспоминания — счастливые моменты первой любви, которая превратилась в кошмар. Этот кошмар разрушил ее гордость, раскрыл ее неприглядное происхождение и стал причиной слез ее матери. Чэнь Чэнь никогда не забудет, как семья Хань оскорбляла ее мать. Как она могла их простить?

Весь день у нее было плохое настроение. Вернувшись вечером в общежитие, она обнаружила, что все уже спят. Она тихонько поставила сумку и начала собираться в душ.

— Вернулась? — холодно спросила Ши Пань.

— Да. Я тебя не разбудила? — испуганно спросила Чэнь Чэнь.

— Чэнь Чэнь, что Хань Лэсян тебе сделал? У тебя совсем совести нет?! Два года все видели, как он к тебе относится! Ты почему так легко ранишь людей?! — Ши Пань резко села на кровати, повысив голос.

Чэнь Чэнь вздрогнула.

— Паньпань, я…

— Хань Лэсян напился сегодня в «Мин Ши» и всю ночь звал тебя! Мне его жаль. Много ли порядочных девушек среди студенток, которые подрабатывают в «Цзинь Ши Сюань»?! Зачем он связался с тобой?!

Чэнь Чэнь с ужасом посмотрела на Ши Пань.

— Паньпань, ты всегда так обо мне думала?

Ши Пань презрительно усмехнулась.

— А ты что, хотела, чтобы я тебя на руках носила?

— Я думала, ты меня понимаешь. — «Нет ничего хуже, чем разочарование в близком человеке», — подумала Чэнь Чэнь. — «Все могут меня осуждать, но только не ты, мой единственный лучик света».

В темноте мелькали тусклые огни. Она шла по дороге, измученная жаждой и голодом. «Мое сердце разбито, и никто не знает моей печали», — думала она. Слезы хлынули из ее глаз. Чэнь Чэнь выбежала из комнаты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Неразгаданное прошлое (Часть 1)

Настройки


Сообщение