Глава 7 (Часть 2)

Вэнь Чжэ был человеком рассудительным. Он притворно пошарил рукой в кармане пиджака и брюк, а затем, нахмурившись, сказал: — Я не взял телефон. Подожди минутку, я попрошу у своего начальника.

Он направился к Хуан Сычэну, по пути поигрывая бровями. Его походка стала заметно легче.

Хуан Сычэн был немного взволнован и пытался успокоиться, читая сценарий. Когда он дошел до ремарки, перед глазами вдруг все потемнело. Он поднял голову: — О чем вы так долго болтали?

Вэнь Чжэ протянул руку: — Дай телефон.

— Зачем? — спросил Хуан Сычэн.

Вэнь Чжэ наклонился ниже: — Добавить Мо Сянь в WeChat.

Хуан Сычэн посмотрел на Мо Сянь сквозь щель между рукой Вэнь Чжэ и его телом с недоверчивым выражением лица: — Правда?

— Я похож на шутника? — продолжал Вэнь Чжэ. — Ну как, хорошая из меня поддержка? Всяко надежнее Чжан Фаня.

Хуан Сычэн без лишних слов достал телефон из кармана, разблокировал его отпечатком пальца и торопливо протянул Вэнь Чжэ, дружелюбно сказав: — Вот, иди скорее.

Вэнь Чжэ взял телефон, помедлил и пошутил: — Может, сам сходишь?

— Я?

Хуан Сычэн облизнул губы. Заметив насмешку в глазах Вэнь Чжэ, он снял кепку и бросил ее на маленький деревянный столик рядом: — Пойду так пойду. Не верю, что в штаны наложу от страха.

Он тут же встал и широкими шагами направился к Мо Сянь. Ноги были немного скованными, он шел почти не сгибая коленей, чуть не маршируя.

Вэнь Чжэ позади смеялся как дурак.

— Ха-ха…

Расстояние было небольшим.

Но Хуан Сычэну казалось, что он идет очень долго, словно от начала юности до самого ее конца. Ладони вспотели, он тер их друг о друга.

Столько лет тайной влюбленности, словно маленький росток, похороненный в земле. Возможно, пришло время ему прорасти.

Он встал перед Мо Сянь, протянул ей телефон длинными бледными пальцами. Их взгляды встретились, и он вдруг моментально струсил, начав нести чушь: — Эм… У моего помощника плохая память, он не помнит пароль разблокировки, поэтому я пришел сам.

Сюй Наньнань рядом хохотала до упаду.

Страницы документов в ее руках терлись друг о друга, издавая шуршащий звук.

Мо Сянь тоже улыбнулась, взяла телефон, быстро ввела свой номер WeChat и нажала [Добавить в контакты].

Закончив, она вернула телефон, все так же мягко улыбаясь: — Готово, господин Хуан.

Сюй Наньнань снова начала подтрунивать: — Ай-яй, Мо Сянь, Вэнь Чжэ ты зовешь по полному имени, а как дошло до великой звезды Хуана, так сразу "господин Хуан"? Ты что, не считаешь его другом?

Мо Сянь замахала руками, пытаясь объясниться. От волнения ее лицо покраснело: — Я не это имела в виду…

Лицо Хуан Сычэна помрачнело.

Он стоял, надув губы, не уходил и не говорил ни слова. На сердце было тяжело, словно лежал тяжкий груз.

Сюй Наньнань толкнула Мо Сянь локтем, подбадривая: — Говори же.

Мо Сянь слегка качнулась. Она не знала, что сказать, атмосфера стала неловкой: — Хуан Сычэн, здравствуйте, я Мо Сянь, второй сценарист «В поисках Наньси».

Хуан Сычэн не успел ответить. Чья-то рука схватила его за рукав и потянула. Обернувшись, он увидел Сюй Но.

Мо Сянь тоже увидела Сюй Но. Она стояла в солнечном свете, лучи падали на ее слегка вьющиеся волосы, окрашивая их в золотистый цвет. Ее глаза улыбались, она смотрела прямо на Хуан Сычэна, обхватив его руку своей.

Сюй Но улыбнулась, показав белые зубы, и ее приятный голос прозвучал: — Братец Чэн, ты так рано пришел!

Хуан Сычэн высвободил руку и намеренно отступил назад, сохраняя дистанцию с Сюй Но.

Сюй Но стало немного обидно, но она не показала этого на лице, продолжая улыбаться: — Братец Чэн, я сегодня красиво оделась?

Хуан Сычэн холодно бросил: — Ага.

Он отвернулся и принялся отчаянно моргать Вэнь Чжэ, чуть ли не выкатывая глаза.

Вэнь Чжэ, наблюдавший за сценой со стороны, подбежал и вклинился между Хуан Сычэном и Сюй Но с подобострастным выражением лица: — Сюй Но, давно не виделись, ты все краше и краше.

Сюй Но надула губы и тихо сказала: — Спасибо, братец Вэнь.

Мо Сянь молча сидела на деревянном стуле и наблюдала.

Рядом снова послышался тихий шепот. Голоса доносились из-за вешалки с одеждой, лиц говорящих не было видно:

— Смотри, смотри, я же говорила, что у них не просто так отношения. Раньше, если какая-нибудь актриса дотрагивалась до Хуан Сычэна, он тут же менялся в лице.

— Их семьи давно дружат. Нужно проявлять уважение из-за связей, даже если сам человек не нравится.

— Что за чушь ты несешь? Ясно же, что это Сюй Но сама навязывается, моему опе деваться некуда.

— Все собрались?

Снаружи раздался громоподобный голос, сопровождаемый шарканьем подошв по полу.

Это был режиссер, мужчина средних лет, около сорока, лысеющий, с остатками волос лишь по бокам, с серьезным лицом и в очках с толстыми линзами.

Он был довольно известен в индустрии, получил награду за границей за один из своих фильмов, после чего его статус резко вырос, а характер испортился.

— Что за копошение? Вы на часы смотрели?

Ассистент Сюй Но извинился: — Режиссер Ван, простите, мы задержались в дороге.

Режиссер Ван не обратил на него внимания, махнул рукой, которую держал за спиной, людям позади: — Чего стоим? Еще немного промедлим, и стемнеет.

Кто-то сказал: — Грим еще не нанесли.

— Так чего ждете? Быстрее! — рявкнул режиссер Ван.

Все засуетились, приступая к работе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение