Глава 7
«Я не умерла?!» — Ян И радовалась, что все еще жива.
«Холодно!» — Холод каменного ложа был невыносим для Ян И. Она пошевелилась, и тут каменная дверь рядом с шумом открылась, и вошел мужчина.
Ян И повернула голову и посмотрела на него. Он был высоким, одет в одежду нового китайского стиля. Кожа белая, как снег, даже белее, чем у Лю Сиси. Лицо худощавое, фигура стройная, глаза узкие, змеиные, с угольно-черными зрачками. Волосы слегка вились, заколотые сзади деревянной шпилькой. Одну руку он держал за спиной, в другой, перед собой, перебирал четки. Пальцы у него были длинные, белые, с четко очерченными суставами.
Мужчина медленно подошел ближе. Ян И почувствовала, как ее тело задрожало, и больше не смела двигаться.
Он подходил все ближе, сердце Ян И билось все быстрее. Ее тело охватила та же паническая реакция, что и в доме шестого дяди, когда на нее смотрела та огромная змея, но сейчас перед ней был человек.
— Кто ты? — осмелилась спросить Ян И, не смея поднять на него взгляд.
Мужчина сел на край каменного ложа, разглядывая Ян И, словно добычу, и презрительно ответил: — Лю Чэнму.
— Лю Чэнму? Я тебя не знаю!
— Зато я тебя знаю. Ян И.
— Я... как я здесь оказалась? И где это?
Ян И оглядела комнату — это было больше похоже на пещеру, чем на комнату. Стены, дверь и это каменное ложе — все было сделано из камня.
— Это вершина самой высокой горы среди всех гор деревни Яншуй.
— А?
Видя недоумение Ян И, Лю Чэнму добавил: — Разве мы не виделись совсем недавно в доме по соседству с твоим? — Сказав это, Лю Чэнму явил свой истинный облик — огромного чисто-белого питона.
Страх Ян И перед змеями был запредельным, и она снова потеряла сознание.
Лю Чэнму вновь принял человеческий облик и сел у каменного ложа, молча глядя на Ян И и ожидая, когда она очнется.
Открыв глаза, Ян И увидела сидящего перед ней Лю Чэнму в человеческом обличье. Она инстинктивно попыталась отпрянуть, но руки и ноги были скованы цепями, и она не могла никуда деться.
— Не дергайся, это бесполезно.
— Ты... ты хочешь меня съесть? — дрожащим голосом спросила Ян И.
— Хм, съесть тебя было бы слишком просто, — криво усмехнулся Лю Чэнму. Он взмахнул рукой и исчез из поля зрения Ян И.
Бесчисленные маленькие змейки поползли к каменному ложу со всех сторон. Ян И никогда не видела столько змей разом, ее охватили рвотные позывы.
Она отчаянно задергалась, пытаясь освободиться от цепей, но когда первая змея коснулась ее тела и поползла вверх, она застыла, не в силах издать ни звука, и лежала на каменном ложе неподвижно, словно мертвая.
Все больше и больше змей ползало по телу Ян И, обвиваясь вокруг нее. Их мелкие зубки царапали кожу... но все они избегали ее лица.
Ян И закрыла глаза, ощущая эту отвратительную пытку. Она боялась открыть глаза, боялась, что, увидев столько змей, не выдержит и захочет умереть. Но она не могла умереть, она должна была выжить.
Время тянулось мучительно долго. Наконец, Ян И не выдержала и снова потеряла сознание.
Пытка змеями продолжалась день и ночь, прежде чем Лю Чэнму снова вошел в комнату.
Увидев Лю Чэнму, змеи постепенно расползлись, открывая взору тело Ян И.
Одежда была разорвана, Ян И лежала на каменном ложе почти обнаженная, на теле виднелись синяки и мелкие царапины от зубов.
Лю Чэнму, казалось, разозлился. Он резко взмахнул рукой, и все змеи исчезли.
Он долго смотрел на лежащую без сознания Ян И, затем сотворил из воздуха кусок ткани и бросил его на девушку, прикрывая ее тело. Нахмурившись, он вышел.
Когда Лю Чэнму вернулся снова, Ян И все еще не очнулась. Лю Чэнму не стал с ней церемониться и вылил ей на лицо ведро ледяной родниковой воды.
Резко очнувшись, Ян И закашлялась, захлебнувшись водой. Она открыла глаза и испуганно сжалась. Змей не было, цепей тоже. Одежда... на ней был только кусок ткани. Поплотнее закутавшись, она увидела стоящего у изножья каменного ложа Лю Чэнму с подносом в руках.
Лю Чэнму поставил поднос на каменное ложе. На нем была жареная курица, овощи, мантоу и стакан воды.
Ян И не ела целый день и ночь, желудок давно сводило от голода. Глядя на еду, она сглотнула слюну. Живот предательски заурчал несколько раз, но она не смела прикоснуться к палочкам.
— Взял из твоего холодильника. Если не голодна, я заберу, — безэмоционально произнес Лю Чэнму.
Ян И, забыв обо всем, схватила палочки, чтобы взять еду, но руки ее дрожали и были такими слабыми, что она не могла удержать их. Бросив палочки, она стала есть руками, жадно запихивая еду в рот.
— Ты и вправду ешь так, будто в тебя вселился голодный дух, — с крайним отвращением заметил Лю Чэнму, глядя, как Ян И ест, не заботясь о приличиях, словно свинья.
С трудом проглотив кусок, Ян И опустила голову и возразила: — Человек не железо, а еда — сталь. Не поешь — с голоду помрешь! Я человек, без еды я умру.
Лю Чэнму посмотрел на Ян И. «Разве она не боится змей больше всего на свете? Почему после таких мучений она все еще такая упрямая и не просит пощады?» Он повернулся и медленно пошел к выходу. — Поешь и приходи в соседнюю комнату, — сказал он и скрылся за дверью.
Ян И съела все дочиста. Посмотрев в окно, она увидела, что уже стемнело. Она не знала, какой сегодня день и который час.
Вспомнив слова Лю Чэнму, Ян И, хоть и не была суеверным человеком и с трудом верила в это, вынуждена была признать: она столкнулась со змеиным демоном, и ее утащили в горы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|