В этот момент Чжао Пэйлань словно услышала мысли дочери. Она серьёзно кивнула.
— Пойдём со мной.
— А ты не ходи, — сказала она мужу, который следовал за ними по пятам, явно не обладая такой же интуитивной связью отца и дочери.
Шэнь Сань тут же остановился. Увидев, как жена сняла с верёвки для сушки белья комплект одежды и походя сорвала с огорода спелую люффу, он наконец понял.
Ах, она собирается отвести дочь искупаться.
Когда Шэнь Сихэ наконец смыла с себя всю грязь и, посвежевшая и бодрая, расправила руки, она вдруг заметила, что цвет её кожи какой-то неправильный.
— Я что, не до конца отмылась?
— Нет, ты просто такая смуглая.
Шэнь Сихэ взглянула на своё отражение в реке: низкорослая толстушка с тёмной кожей и сжатыми чертами лица, по которым трудно было определить пол. Другим и одного такого недостатка хватило бы, а она собрала сразу три.
— Не волнуйся, ты сможешь похудеть и посветлеть, — утешил её Сяо Дэцзы. — Главное — усердно заниматься Совершенствованием.
Шэнь Сихэ отнеслась к этому скептически. С тех пор как в её сознании появилось это существо, называющее себя духом книги «Дао Дэ Цзин», её будни сменились с расследования дел на Совершенствование.
Впрочем, неважно, это ведь тоже жизнь. К тому же, получив вторую жизнь даром, она была уже очень довольна.
Просто, глядя на отражение в воде, она чувствовала, что оно ей смутно знакомо, будто она где-то его уже видела.
Когда они вернулись домой, Шэнь Сань уже приготовил обед.
Ярко-зелёный Холодный салат из шпината, Суп из карася с тофу, сваренный до молочно-белого цвета, Тушёная редька с креветками с вкраплениями зелёного и красного, густая и прозрачная рисовая каша, а ещё миска Парового яичного крема, посыпанного зелёным луком. Глядя на это великолепие, трудно было поверить, что всё это приготовил Крупный и крепкий мужчина.
Шэнь Сихэ посмотрела на Шэнь Саня немного другими глазами.
Этот взгляд, однако, был истолкован Шэнь Санем иначе. — Банься, я твой отец, — он пододвинул к ней Паровой яичный крем. — Три дня назад именно отец снёс тебя с горы, помнишь?
Шэнь Сихэ покачала головой. Лицо Шэнь Саня омрачилось разочарованием, но он быстро взял себя в руки. — Неважно, теперь ты знаешь, это одно и то же. В любом случае, я твой отец.
В этих словах чувствовалась глубокая отцовская любовь, и впечатление Шэнь Сихэ о нём сразу улучшилось.
— Верно, а я твоя матушка, — тут же добавила стоявшая рядом Чжао Пэйлань, не забыв повернуть к Шэнь Сихэ лицо мальчика, который только что подошёл к ней. — Банься, это твой младший брат.
Она хлопнула мальчика по спине. — Наньсин, назови её старшей сестрой.
Наньсин с недовольным лицом неохотно выдавил: — Сестра.
Сказав это, он опустил голову и принялся ковыряться в своей миске с едой. Всё его тело и выражение лица говорили об одном — он её не переваривает.
«Он даже не взглянул на тебя прямо», — заметил Сяо Дэцзы в её сознании.
«Я видела», — Шэнь Сихэ зачерпнула ложку яичного крема. Бледно-жёлтый крем был нежным и мягким, слегка упругим, со сладковатым и освежающим вкусом.
«Но эта пара ведёт себя так, будто это в порядке вещей. Очевидно, это обычное состояние для брата и сестры».
«Неужели?»
Сяо Дэцзы чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.
А вот Шэнь Сихэ поняла.
Одежда на мальчике была ему не по размеру, под мышками и на манжетах виднелись заплатки. Она окинула взглядом свою фигуру и поняла, что это была прежняя одежда Банься.
Затем она посмотрела на единственную миску Парового яичного крема, стоявшую перед ней, на худощавое и тщедушное тело мальчика, на его нездоровый цвет лица — признаки недоедания. Шэнь Сихэ подумала, что его неприязнь к ней вполне нормальна.
— Кстати… отец, — Шэнь Сихэ несколько раз мысленно подготовилась и наконец смогла произнести это давно забытое слово. — Я слышала, ты спас с горы ещё и юношу? — Она сделала паузу. — Его нашли вместе со мной?
Улыбка на лице Шэнь Саня тут же померкла, он выглядел немного напряжённым. У Шэнь Сихэ мелькнула дурная мысль. — Он ведь не умер?
Чёрт возьми, если он умрёт, как она сможет отплатить этот кармический долг?
По дороге домой, хотя Чжао Пэйлань старалась вести её безлюдными тропами, деревня была маленькой, и они всё равно встречали людей, среди которых было немало сплетников.
Благодаря обострившемуся слуху, она смогла по обрывкам разговоров сложить картину того дня.
— Нет, нет, нет, — к счастью, Шэнь Сань вовремя опроверг её догадку. — Но его состояние не очень хорошее, — он взглянул в сторону флигеля. — Твой Шестой Дядюшка сказал, что его раны слишком тяжёлые, и ему, боюсь, осталось недолго.
Шэнь Сихэ: «…»
«Не волнуйся, я пойду с тобой посмотрю попозже, может, удастся его спасти».
Шэнь Сихэ тихо хмыкнула. Глядя на Паровой яичный крем в руке, она вдруг почувствовала, что он уже не такой аппетитный.
...
После обеда Шэнь Сихэ последовала за Шэнь Санем во флигель. За ними шёл Наньсин.
— Пора сменить брату повязку.
Мальчик держал таз с чистой водой, в его голосе слышалось беспокойство. Чувств в этих словах было куда больше, чем когда он говорил с ней.
Шэнь Сихэ невольно бросила на него взгляд. Заметив её взгляд, мальчик резко обернулся и посмотрел на неё с явной неприязнью, затем прошёл мимо неё в комнату.
Дом семьи Шэнь был ориентирован с севера на юг, флигели располагались с восточной и западной сторон. Эта комната находилась в западном флигеле. Солнечный свет как раз заливал её. Юноша лежал в лучах света, Прекрасный, как орхидея и нефритовое дерево, словно свежий ветер проник в его объятия.
— Какой красавец!
Даже Шэнь Сихэ, повидавшая немало красивых мужчин, невольно замерла на мгновение и не удержалась от похвалы.
Наньсин, который до этого игнорировал её, вдруг остановился, услышав её слова. Он с силой поставил таз на стол и холодно уставился на неё.
— Мне всё равно, как ты обычно дурачишься, но этого брата ты не трогай.
Шэнь Сихэ приподняла бровь. В этих словах было много информации.
Почувствовав растущее напряжение между братом и сестрой, Шэнь Сань поспешно вмешался, пытаясь разрядить обстановку:
— Разве ты не собирался сменить ему повязку? Где лекарство?
— В шкафу, — Наньсин бросил взгляд на Шэнь Сихэ и пошёл за лекарством. Шэнь Сань облегчённо вздохнул и ловко стянул одежду с юноши, обнажив его израненное тело. Кровавые бинты обвивали нефритовую кожу, линии тела были плавными, мышцы чётко очерчены — всё это обладало своеобразной красотой.
Шэнь Сань быстро снял бинты. Кровь, больше не сдерживаемая повязкой, медленно потекла. Шэнь Сихэ шагнула вперёд и внимательно осмотрела его раны.
На груди был след от удара мечом, рана располагалась над сердцем, глубиной в три цуня [примерно 9-10 см]. На ней виднелся отпечаток ладони — судя по форме и размеру, оставленный взрослым мужчиной.
Она осторожно надавила — грудная клетка действительно немного просела. — Рёбра тоже сломаны.
Спина выглядела ещё хуже.
Кусок плоти был вырван, ужасная рана наискось пересекала всю спину, такая глубокая, что виднелась кость. Несколько старых шрамов змеились по бледной коже, словно пятна на прекрасном нефрите. Глядя на них, Шэнь Сихэ очень захотелось их соскоблить.
— Ему в спину попала стрела. Твой Шестой Дядюшка вырезал это место, чтобы извлечь наконечник.
Заметив, что она пристально смотрит на рану на спине юноши, Шэнь Сань пояснил, одновременно протирая рану куском ткани. Увидев его действия, Шэнь Сихэ дёрнула веком.
В это время Наньсин подошёл с лекарством, открыл пузырёк и собрался сыпать порошок прямо на рану.
Шэнь Сихэ схватила его за руку. — Ты вот так прямо собираешься наносить лекарство?
— А как иначе? — возразил Наньсин.
Шэнь Сихэ указала на покрасневшую и опухшую рану юноши. — Там уже гной, без дезинфекции будет заражение…
Шэнь Сихэ хотела сказать, что это вызовет воспаление и осложнения, но потом вспомнила, что они этого не поймут, да и медицинского спирта и противовоспалительных средств в эту эпоху нет.
— Вино есть? — спросила она Шэнь Саня. — Самое крепкое.
Хотя он не знал, зачем дочери крепкое вино, Шэнь Сань, обожавший свою дочь, всё же нашёл его. Шэнь Сихэ вскипятила вино, прокипятила белую ткань в воде и заново протёрла раны юноши.
Затем она взяла у Наньсина пузырёк с лекарством, посыпала порошок и быстро перевязала рану. — Шестой Дядюшка ведь выписал ему лекарство? Где оно?
При таких тяжёлых ранах одних наружных средств явно недостаточно. В эту эпоху, когда ценилась традиционная медицина, внутренние лекарства были обязательны.
— Здесь.
Чжао Пэйлань вошла с миской сваренного отвара и напоила им юношу.
После этого она тоже была бессильна.
Шестой Дядюшка сказал, что остаётся только положиться на волю Небес, а её медицинские познания были хуже, чем у него.
Шэнь Сихэ, естественно, знала, что на них надеяться нельзя. Она спросила духа книги в своём сознании: — Есть способ его спасти?
Сяо Дэцзы, конечно, не мог уронить свою репутацию. — Есть. Техника Возвращения Весны может спасти.
У этого юноши повреждены пять внутренних органов, из-за чего жизненная сила слаба. Если влить в него достаточно духовной энергии, чтобы взрастить жизненную силу и восстановить органы, он непременно исцелится без лекарств.
А Возвращение Весны — это одна из высших даосских целительных техник. «Долголетие равно Небу и Земле, всё сущее возвращается к весне» — это сказано именно о ней.
— Однако, — Сяо Дэцзы сделал паузу, и Шэнь Сихэ уловила в его тоне нотку пренебрежения, — твой уровень Совершенствования сейчас недостаточен, ты не сможешь её использовать.
— Но… — он сменил тон, — как только ты сможешь прорваться через врождённый барьер и достичь первого уровня Тренировки Ци, ты сможешь использовать самую простую форму Возвращения Весны, чтобы продлить ему жизнь.
Шэнь Сихэ молча проглотила готовое сорваться с языка возражение и заменила его другой фразой: — Значит, не совсем бесполезен.
— Конечно, — гордо ответил Сяо Дэцзы. — Я ведь дух первой в мире даосской книги «Дао Дэ Цзин», написанной лично Мудрецом!
— Если ты будешь заниматься Совершенствованием по этой книге, то сможешь не только спасти одну жизнь, но и двигать горы и осушать моря, летать по небу и перемещаться под землёй, достичь бессмертия — всё это будет для тебя проще простого.
— Раз ты такой могущественный, почему при перерождении произошла ошибка?
— Откуда мне знать? Я спокойно шёл по Пространственно-временному туннелю, как вдруг меня затянуло какой-то силой вниз, и я оказался в том лесу.
В пределах его досягаемости только Банься была подходящим мёртвым телом. Не вселяться же в неё было нельзя.
Нельзя же было просто вернуться и начать всё сначала.
Кстати говоря, сила, способная проникать сквозь пространство и время, нарушать Законы [мироздания] и влиять на него… таких сил в мире не так уж много.
Дух книги Дао Дэ Цзин вдруг вздрогнул. Ему показалось, что этот мир может быть не таким простым, как он себе представлял.
В этот момент снаружи внезапно поднялся шум.
— Умер человек!
Кто-то бежал по дороге и кричал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|